svn path=/trunk/; revision=6503
This commit is contained in:
Matthias Clasen
2008-02-11 22:30:35 +00:00
parent 05752f1d81
commit 69cb5eda41
95 changed files with 12980 additions and 12494 deletions

View File

@@ -1,5 +1,7 @@
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.5 ===
* NEWS: Updates * NEWS: Updates
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
Simple install procedure Simple install procedure
======================== ========================
% gzip -cd glib-2.15.4.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources % gzip -cd glib-2.15.5.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd glib-2.15.4 # change to the toplevel directory % cd glib-2.15.5 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script % ./configure # run the `configure' script
% make # build GLIB % make # build GLIB

2
NEWS
View File

@@ -1,6 +1,8 @@
Overview of Changes from GLib 2.15.4 to GLib 2.15.5 Overview of Changes from GLib 2.15.4 to GLib 2.15.5
=================================================== ===================================================
* Update the included PCRE to 7.6
* GIO: * GIO:
- g_volume_should_automount: new function to determine if a volume - g_volume_should_automount: new function to determine if a volume
should be mounted automatically should be mounted automatically

2
README
View File

@@ -1,7 +1,7 @@
General Information General Information
=================== ===================
This is GLib version 2.15.4. GLib is the low-level core This is GLib version 2.15.5. GLib is the low-level core
library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
provides data structure handling for C, portability wrappers, and provides data structure handling for C, portability wrappers, and
interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads, interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.5 ===
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gio/gio-docs.xml: * gio/gio-docs.xml:

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.5 ===
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gio.symbols: Add g_mount_mount_flags_get_type. * gio.symbols: Add g_mount_mount_flags_get_type.

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.5 ===
2008-01-28 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2008-01-28 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.4 === * === Released 2.15.4 ===

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.5 ===
2008-02-06 Benjamin Otte <otte@gnome.org> 2008-02-06 Benjamin Otte <otte@gnome.org>
* gparamspecs.c: (param_gtype_set_default), (param_gtype_validate): * gparamspecs.c: (param_gtype_set_default), (param_gtype_validate):

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.5 ===
2008-01-28 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2008-01-28 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.4 === * === Released 2.15.4 ===

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.5 ===
2008-02-08 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org> 2008-02-08 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation. * eu.po: Updated Basque translation.

193
po/am.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr ""
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1140,118 +1140,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1296,106 +1296,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል" msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል" msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1420,79 +1420,79 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
@@ -1502,53 +1502,48 @@ msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1591,7 +1586,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1605,28 +1600,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1667,5 +1662,9 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#~ msgid "Socket error" #~ msgid "Socket error"
#~ msgstr "የሶከት ስህተት" #~ msgstr "የሶከት ስህተት"

780
po/ar.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

193
po/as.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n" "Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 15:21+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-25 15:21+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n" "Language-Team: Assamese\n"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr ""
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1165,118 +1165,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়" msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়" msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "'%s' নামৰ কোনো অনুপ্ৰয়োগে '%s' ৰ বাবে কোনো পত্ৰচিহ্ন পঞ্জীভূক্ত কৰা নাই"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1321,106 +1321,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "অবৈধ গৃহস্থৰনাম" msgstr "অবৈধ গৃহস্থৰনাম"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "অবৈধ গৃহস্থৰনাম" msgstr "অবৈধ গৃহস্থৰনাম"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s" msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1445,79 +1445,79 @@ msgstr "প্ৰলেক্ষ"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "'%s' পঞ্জিকা খোলোঁতে ভুল: %s" msgstr "'%s' পঞ্জিকা খোলোঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s" msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s" msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s" msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়" msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
@@ -1527,53 +1527,48 @@ msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1616,7 +1611,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1630,28 +1625,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s" msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s" msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1691,3 +1686,7 @@ msgstr ""
#: tests/gio-ls.c:37 #: tests/gio-ls.c:37
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s"

193
po/az.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr ""
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1185,118 +1185,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir" msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir" msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1341,106 +1341,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Hökmsüz qovşaq adı" msgstr "Hökmsüz qovşaq adı"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Hökmsüz qovşaq adı" msgstr "Hökmsüz qovşaq adı"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s" msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s" msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s" msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1465,79 +1465,79 @@ msgstr "Sənəd bir xüsusiyyət adı içində gözlənilməz bir şəkildə qur
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Cərgə açma xətası: '%s': %s" msgstr "Cərgə açma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d sətirində xəta : %s" msgstr "%d sətirində xəta : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir" msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
@@ -1547,53 +1547,48 @@ msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1636,7 +1631,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1650,28 +1645,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "%d sətirində xəta : %s" msgstr "%d sətirində xəta : %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1712,6 +1707,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s" #~ msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"

197
po/be.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n" "Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Невядомая можнасьць %s"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1309,118 +1309,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца" msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца" msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1467,118 +1467,118 @@ msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Недапушчальная назва праграмы: %s" msgstr "Недапушчальная назва праграмы: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gconvert.c:1729 # glib/gconvert.c:1729
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Недапушчальная назва вузла" msgstr "Недапушчальная назва вузла"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:745 # glib/gfileutils.c:745
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gfileutils.c:745 # glib/gfileutils.c:745
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:745 # glib/gfileutils.c:745
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175 # glib/giochannel.c:2175
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s" msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1606,88 +1606,88 @@ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Памылка ў часе адкрыцьця каталёгу \"%s\": %s" msgstr "Памылка ў часе адкрыцьця каталёгу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175 # glib/giochannel.c:2175
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s" msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175 # glib/giochannel.c:2175
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s" msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gmarkup.c:303 # glib/gmarkup.c:303
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Памылка ў радку %d: %s" msgstr "Памылка ў радку %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца" msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
@@ -1698,61 +1698,54 @@ msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175 # glib/giochannel.c:2175
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s" msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Не зьяўляецца звычайным файлам" msgstr "Не зьяўляецца звычайным файлам"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1796,7 +1789,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1811,31 +1804,31 @@ msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gmarkup.c:303 # glib/gmarkup.c:303
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Памылка ў радку %d: %s" msgstr "Памылка ў радку %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175 # glib/giochannel.c:2175
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s" msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1879,6 +1872,12 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[МОЖНАСЬЦЬ...]" msgstr "[МОЖНАСЬЦЬ...]"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
# glib/gfileutils.c:505 # glib/gfileutils.c:505
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Не магчыма зьмяніць рэжым файлу: збой fork(): %s" #~ msgstr "Не магчыма зьмяніць рэжым файлу: збой fork(): %s"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-06 02:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-06 02:22+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Nieviadomy typ"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "typ fajłaŭ %s" msgstr "typ fajłaŭ %s"
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "typ %s" msgstr "typ %s"
@@ -1314,119 +1314,120 @@ msgstr "typ %s"
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Zaŭčasny kaniec płyni" msgstr "Zaŭčasny kaniec płyni"
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "Nienazvany" msgstr "Nienazvany"
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Fajł stała nie akreślivaje pola Exec" msgstr "Fajł stała nie akreślivaje pola Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Niemahčyma znajści terminału, vymahanaha dla aplikacyi" msgstr "Niemahčyma znajści terminału, vymahanaha dla aplikacyi"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh %s karystalnika dla aplikacyi: %s" "Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh %s karystalnika dla aplikacyi: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh MIME %s dla karystalnika: %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh MIME %s dla karystalnika: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Asablivaje aznačeńnie dla %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Niemahčyma stvaryć fajł stała %s dla karystalnika" msgstr "Niemahčyma stvaryć fajł stała %s dla karystalnika"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Niemahčyma zahruzić tolki što stvorany fajł stała" msgstr "Asablivaje aznačeńnie dla %s"
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "pryłada nie zaimplementavała vysoŭvańnia (eject)" msgstr "pryłada nie zaimplementavała vysoŭvańnia (eject)"
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "pryłada nie zaimplementavała apytańnia nośbitaŭ (poll)" msgstr "pryłada nie zaimplementavała apytańnia nośbitaŭ (poll)"
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Aperacyja nie padtrymlivajecca" msgstr "Aperacyja nie padtrymlivajecca"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Źmiaščalnaje mantavańnie nie isnuje" msgstr "Źmiaščalnaje mantavańnie nie isnuje"
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Niemahčyma skapijavać zamiest katalohu" msgstr "Niemahčyma skapijavać zamiest katalohu"
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Niemahčyma skapijavać kataloh zamiest inšaha katalohu" msgstr "Niemahčyma skapijavać kataloh zamiest inšaha katalohu"
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Metavy fajł isnuje" msgstr "Metavy fajł isnuje"
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Niemahčyma rekursiŭna skapijavać kataloh" msgstr "Niemahčyma rekursiŭna skapijavać kataloh"
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Padadzienaja niapravilnaja vartaść symbalnaj spasyłki" msgstr "Padadzienaja niapravilnaja vartaść symbalnaj spasyłki"
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Śmietnica nie padtrymlivajacca" msgstr "Śmietnica nie padtrymlivajacca"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Nazvy fajłaŭ nia mohuć utrymlivać \"%c\"" msgstr "Nazvy fajłaŭ nia mohuć utrymlivać \"%c\""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "masiŭ nie zaimplementavaŭ mantavańnia (mount)" msgstr "masiŭ nie zaimplementavaŭ mantavańnia (mount)"
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
"Nivodnaja aplikacyja pad nazvaj '%s' nie zarehistravała zakładki dla '%s'"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Ličylnik začynieny" msgstr "Ličylnik začynieny"
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "U fajłavaha ličylnika jość važkaja aperacyja" msgstr "U fajłavaha ličylnika jość važkaja aperacyja"
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Fajłavy ličylnik užo začynieny" msgstr "Fajłavy ličylnik užo začynieny"
@@ -1473,118 +1474,118 @@ msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Niapravilnaja nazva fajłu %s" msgstr "Niapravilnaja nazva fajłu %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Pamyłka atrymańnia źviestak ab fajłavaj systemie: %s" msgstr "Pamyłka atrymańnia źviestak ab fajłavaj systemie: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla karaniovaha katalohu" msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla karaniovaha katalohu"
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla fajłu, taki fajł užo isnuje" msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla fajłu, taki fajł užo isnuje"
# glib/gconvert.c:1729 # glib/gconvert.c:1729
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Niapravilnaja nazva fajłu" msgstr "Niapravilnaja nazva fajłu"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Pamyłka adčytańnia fajłu: %s" msgstr "Pamyłka adčytańnia fajłu: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s" msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Niemahčyma adčynić kataloh" msgstr "Niemahčyma adčynić kataloh"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s" msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Pamyłka vykidańnia ŭ śmietnicu fajłu: %s" msgstr "Pamyłka vykidańnia ŭ śmietnicu fajłu: %s"
# glib/gfileutils.c:745 # glib/gfileutils.c:745
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Niemahčyma stvaryć kataloh śmietnicy %s: %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć kataloh śmietnicy %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Niemahčyma znajści najvyšejšy kataloh dziela śmiećcia" msgstr "Niemahčyma znajści najvyšejšy kataloh dziela śmiećcia"
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Niemahčyma znajści ci stvaryć kataloh dziela śmiećcia" msgstr "Niemahčyma znajści ci stvaryć kataloh dziela śmiećcia"
# glib/gfileutils.c:745 # glib/gfileutils.c:745
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Niemahčyma stvaryć śmiaćciovy fajł: %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć śmiaćciovy fajł: %s"
# glib/gfileutils.c:745 # glib/gfileutils.c:745
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Niemahčyma vykinuć u śmietnicu fajł: %s" msgstr "Niemahčyma vykinuć u śmietnicu fajł: %s"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175 # glib/giochannel.c:2175
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Pamyłka stvareńnia symbalnaj spasyłki: %s" msgstr "Pamyłka stvareńnia symbalnaj spasyłki: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Pamyłka pieranosu fajłu: %s" msgstr "Pamyłka pieranosu fajłu: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Niemahčyma pieranieści kataloh zamiest inšaha katalohu" msgstr "Niemahčyma pieranieści kataloh zamiest inšaha katalohu"
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Niaŭdałaje stvareńnie zapasnoha fajłu" msgstr "Niaŭdałaje stvareńnie zapasnoha fajłu"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Pamyłka vydaleńnia metavaha fajłu: %s" msgstr "Pamyłka vydaleńnia metavaha fajłu: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Pieranos pamiž punktami mantavańnia nie padtrymlivajecca" msgstr "Pieranos pamiž punktami mantavańnia nie padtrymlivajecca"
@@ -1612,90 +1613,90 @@ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Pamyłka akreśleńnia pašyranaha atrybutu '%s': %s" msgstr "Pamyłka akreśleńnia pašyranaha atrybutu '%s': %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Pamyłka atrymańnia stat() dla fajłu '%s': %s" msgstr "Pamyłka atrymańnia stat() dla fajłu '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (niapravilnaje kadavańnie)" msgstr " (niapravilnaje kadavańnie)"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Pamyłka atrymańnia stat() dla fajłavaha deskryptara: %s" msgstr "Pamyłka atrymańnia stat() dla fajłavaha deskryptara: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Niapravilny typ atrybutu (čakaŭsia uint32)" msgstr "Niapravilny typ atrybutu (čakaŭsia uint32)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Niapravilny typ atrybutu (čakaŭsia uint64)" msgstr "Niapravilny typ atrybutu (čakaŭsia uint64)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Niapravilny typ atrybutu (čakaŭsia bajtavy radok)" msgstr "Niapravilny typ atrybutu (čakaŭsia bajtavy radok)"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175 # glib/giochannel.c:2175
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Pamyłka akreśleńnia pravoŭ: %s" msgstr "Pamyłka akreśleńnia pravoŭ: %s"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175 # glib/giochannel.c:2175
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Pamyłka akreśleńnia ŭładalnika: %s" msgstr "Pamyłka akreśleńnia ŭładalnika: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "symbalnaja spasyłka musić być nia-NULL" msgstr "symbalnaja spasyłka musić być nia-NULL"
# glib/gmarkup.c:303 # glib/gmarkup.c:303
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Pamyłka akreśleńnia symbalnaj spasyłki: %s" msgstr "Pamyłka akreśleńnia symbalnaj spasyłki: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
"Pamyłka akreśleńnia symbalnaj spasyłki: fajł nie źjaŭlajecca symbalnaj " "Pamyłka akreśleńnia symbalnaj spasyłki: fajł nie źjaŭlajecca symbalnaj "
"spasyłkaj" "spasyłkaj"
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Akreśleńnie atrybutu %s nie padtrymlivajecca" msgstr "Akreśleńnie atrybutu %s nie padtrymlivajecca"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Pamyłka adčytańnia z fajłu: %s" msgstr "Pamyłka adčytańnia z fajłu: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Pamyłka zruchu ŭ fajle: %s" msgstr "Pamyłka zruchu ŭ fajle: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Pamyłka začynieńnia fajłu: %s" msgstr "Pamyłka začynieńnia fajłu: %s"
@@ -1706,61 +1707,54 @@ msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Niemahčyma znajści ci stvaryć kataloh dziela śmiećcia" msgstr "Niemahčyma znajści ci stvaryć kataloh dziela śmiećcia"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Pamyłka zapisu ŭ fajł: %s" msgstr "Pamyłka zapisu ŭ fajł: %s"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175 # glib/giochannel.c:2175
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Pamyłka vydaleńnia staroj zapasnoj spasyłki: %s" msgstr "Pamyłka vydaleńnia staroj zapasnoj spasyłki: %s"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
#, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Pamyłka stvareńnia zapasnoj spasyłki: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Pamyłka stvareńnia zapasnoj kopii: %s" msgstr "Pamyłka stvareńnia zapasnoj kopii: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Pamyłka źmieny nazy časovaha fajłu: %s" msgstr "Pamyłka źmieny nazy časovaha fajłu: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Pamyłka abcinańnia fajłu: %s" msgstr "Pamyłka abcinańnia fajłu: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu '%s': %s" msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "Metavy fajł źjaŭlajecca kataloham" msgstr "Metavy fajł źjaŭlajecca kataloham"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Metavy fajł nia prosty" msgstr "Metavy fajł nia prosty"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "Fajł byŭ źmienieny zvonku" msgstr "Fajł byŭ źmienieny zvonku"
@@ -1804,7 +1798,7 @@ msgstr "mantavańnie nie zaimplementavała admantavańnia (unmount)"
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "mantavańnie nie zaimplementavała vysoŭvańnia (eject)" msgstr "mantavańnie nie zaimplementavała vysoŭvańnia (eject)"
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "mantavańnie nie zaimplementavała pieramantavańnia (remount)" msgstr "mantavańnie nie zaimplementavała pieramantavańnia (remount)"
@@ -1819,31 +1813,31 @@ msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Kryničnaja płyń užo začynienaja" msgstr "Kryničnaja płyń užo začynienaja"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Pamyłka adčytańnia z unix: %s" msgstr "Pamyłka adčytańnia z unix: %s"
# glib/gmarkup.c:303 # glib/gmarkup.c:303
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Pamyłka začynieńnia unix: %s" msgstr "Pamyłka začynieńnia unix: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "Korań fajłavaj systemy" msgstr "Korań fajłavaj systemy"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175 # glib/giochannel.c:2175
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Pamyłka zapisu ŭ unix: %s" msgstr "Pamyłka zapisu ŭ unix: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "masiŭ nie zaimplementavaŭ vysoŭvańnia (eject)" msgstr "masiŭ nie zaimplementavaŭ vysoŭvańnia (eject)"
@@ -1886,6 +1880,14 @@ msgstr "užyj daŭhi śpiskavy farmat"
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[FAJŁ...]" msgstr "[FAJŁ...]"
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
#~ msgstr "Niemahčyma zahruzić tolki što stvorany fajł stała"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Pamyłka stvareńnia zapasnoj spasyłki: %s"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Funkcyi g_input_stream_read_async pieradadzieny nadta vialiki ličylnik" #~ "Funkcyi g_input_stream_read_async pieradadzieny nadta vialiki ličylnik"

193
po/bg.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib trunk\n" "Project-Id-Version: glib trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 21:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-26 21:13+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "непозната грешка"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1213,118 +1213,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Символни връзки не се поддържат" msgstr "Символни връзки не се поддържат"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Символни връзки не се поддържат" msgstr "Символни връзки не се поддържат"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Никое приложение „%s“ не е регистрирало отметка за „%s“"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1369,106 +1369,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Неправилно име на ключ: %s" msgstr "Неправилно име на ключ: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Неправилно име на хост" msgstr "Неправилно име на хост"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s" msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s" msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s" msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s" msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1493,79 +1493,79 @@ msgstr "Документът завършва неочаквано в името
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Грешка при отваряне на папка „%s“: %s" msgstr "Грешка при отваряне на папка „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Грешка по време на преобразуване: %s" msgstr "Грешка по време на преобразуване: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Грешка по време на преобразуване: %s" msgstr "Грешка по време на преобразуване: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Грешка на ред %d: %s" msgstr "Грешка на ред %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Символни връзки не се поддържат" msgstr "Символни връзки не се поддържат"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
@@ -1575,53 +1575,48 @@ msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s" msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Не е обикновен файл" msgstr "Не е обикновен файл"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1664,7 +1659,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1678,28 +1673,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Грешка на ред %d: %s" msgstr "Грешка на ред %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s" msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1740,3 +1735,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[ОПЦИЯ...]" msgstr "[ОПЦИЯ...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s"

193
po/bn.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0.1\n" "Project-Id-Version: glib 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 21:21+0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-31 21:21+0600\n"
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "অজানা অপশন %s"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1176,118 +1176,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়" msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়" msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "'%s' নামক কোনো অ্যাপ্লিকেশনের দ্বারা '%s' বুকমার্ক নিবন্ধিত হয় নি"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1332,106 +1332,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "প্রোগ্রামের নাম অবৈধ: %s" msgstr "প্রোগ্রামের নাম অবৈধ: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "ভুল হোস্ট নাম" msgstr "ভুল হোস্ট নাম"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ" msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1456,79 +1456,79 @@ msgstr "একটি বৈশিষ্ট্য নাম অভ্যন্ত
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "ডাইরেক্টরি '%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" msgstr "ডাইরেক্টরি '%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "পরিবর্তন সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "পরিবর্তন সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "পরিবর্তন সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "পরিবর্তন সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "লাইন %d এ ভুল: %s" msgstr "লাইন %d এ ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়" msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
@@ -1538,53 +1538,48 @@ msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ" msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "একটি নিয়মিত ফাইল নহে" msgstr "একটি নিয়মিত ফাইল নহে"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1627,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1641,28 +1636,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "লাইন %d এ ভুল: %s" msgstr "লাইন %d এ ভুল: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ" msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1704,6 +1699,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[অপশন]" msgstr "[অপশন]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "ফাইল মোড পরিবর্তন করা যায়নি: fork() ব্যর্থ: %s" #~ msgstr "ফাইল মোড পরিবর্তন করা যায়নি: fork() ব্যর্থ: %s"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 12:49+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-10 12:49+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n" "Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "অজানা সমস্যা"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1189,118 +1189,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "সিম্বোলিক লিঙ্ক সমর্থিত হয় না" msgstr "সিম্বোলিক লিঙ্ক সমর্থিত হয় না"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "সিম্বোলিক লিঙ্ক সমর্থিত হয় না" msgstr "সিম্বোলিক লিঙ্ক সমর্থিত হয় না"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "'%s' নামক কোনো অ্যাপ্লিকেশনের দ্বারা '%s' বুকমার্ক নিবন্ধিত হয়নি"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1345,106 +1345,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "কি-র নাম অবৈধ: %s" msgstr "কি-র নাম অবৈধ: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "হোস্ট-নেম বৈধ নয়" msgstr "হোস্ট-নেম বৈধ নয়"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "'%s' ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "'%s' ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "'%s' ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ" msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1469,79 +1469,79 @@ msgstr "বৈশিষ্ট্যের নামের মধ্যে ডক
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "'%s' ডিরেক্টরি খুলতে ব্যর্থ: %s" msgstr "'%s' ডিরেক্টরি খুলতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "রূপান্তর কর্ম সঞ্চালনকালের উত্‌পন্ন সমস্যা: %s" msgstr "রূপান্তর কর্ম সঞ্চালনকালের উত্‌পন্ন সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "রূপান্তর কর্ম সঞ্চালনকালের উত্‌পন্ন সমস্যা: %s" msgstr "রূপান্তর কর্ম সঞ্চালনকালের উত্‌পন্ন সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "পংক্তি %d'এ ত্রুটি: %s" msgstr "পংক্তি %d'এ ত্রুটি: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "সিম্বোলিক লিঙ্ক সমর্থিত হয় না" msgstr "সিম্বোলিক লিঙ্ক সমর্থিত হয় না"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
@@ -1551,53 +1551,48 @@ msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ" msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "সাধারণ ফাইল নয়" msgstr "সাধারণ ফাইল নয়"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1640,7 +1635,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1654,28 +1649,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "পংক্তি %d'এ ত্রুটি: %s" msgstr "পংক্তি %d'এ ত্রুটি: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ" msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1716,3 +1711,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"

193
po/bs.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n" "Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1184,118 +1184,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani" msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani" msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1340,106 +1340,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nevažeće ime računara" msgstr "Nevažeće ime računara"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nevažeće ime računara" msgstr "Nevažeće ime računara"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s" msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s" msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s" msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1464,79 +1464,79 @@ msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar imena osobine"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Greška tokom otvaranja direktorija '%s': %s" msgstr "Greška tokom otvaranja direktorija '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Greška u %d. redu: %s" msgstr "Greška u %d. redu: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani" msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
@@ -1546,53 +1546,48 @@ msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1635,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1649,28 +1644,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Greška u %d. redu: %s" msgstr "Greška u %d. redu: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1711,6 +1706,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s" #~ msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s"

797
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

197
po/cs.po
View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-25 17:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-25 17:22+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Neznámý typ"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "typ souboru %s" msgstr "typ souboru %s"
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "typ %s" msgstr "typ %s"
@@ -1189,118 +1189,118 @@ msgstr "typ %s"
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Neočekávaný časný konec proudu" msgstr "Neočekávaný časný konec proudu"
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "Bez názvu" msgstr "Bez názvu"
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "V souboru desktop nezadáno pole Exec" msgstr "V souboru desktop nezadáno pole Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Nelze nalézt terminál vyžadovaný pro aplikaci" msgstr "Nelze nalézt terminál vyžadovaný pro aplikaci"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou konfigurační složku aplikace %s: %s" msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou konfigurační složku aplikace %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou konfigurační složku MIME %s: %s" msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou konfigurační složku MIME %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Vlastní definice %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Nelze vytvořit uživatelský soubor desktop %s" msgstr "Nelze vytvořit uživatelský soubor desktop %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Nelze načíst právě vytvořený soubor desktop" msgstr "Vlastní definice %s"
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "mechanika neprovádí vysouvání" msgstr "mechanika neprovádí vysouvání"
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "mechanika neprovádí dotazování na média" msgstr "mechanika neprovádí dotazování na média"
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Operace není podporována" msgstr "Operace není podporována"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Obsahující připojené neexistuje" msgstr "Obsahující připojené neexistuje"
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Nelze kopírovat nad adresář" msgstr "Nelze kopírovat nad adresář"
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Nelze kopírovat adresář nad adresář" msgstr "Nelze kopírovat adresář nad adresář"
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Cílový soubor existuje" msgstr "Cílový soubor existuje"
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Adresář nelze kopírovat rekurzivně" msgstr "Adresář nelze kopírovat rekurzivně"
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Zadaný symbolický odkaz je neplatný" msgstr "Zadaný symbolický odkaz je neplatný"
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Zahozené není podporováno" msgstr "Zahozené není podporováno"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Názvy souborů nemohou obsahovat \"%c\"" msgstr "Názvy souborů nemohou obsahovat \"%c\""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "svazek neprovádí připojení" msgstr "svazek neprovádí připojení"
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Žádná aplikace s názvem \"%s\" nezaregistrovala záložku \"%s\""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Enumerator je uzavřen" msgstr "Enumerator je uzavřen"
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Souborový enumerator má nevykonanou operaci" msgstr "Souborový enumerator má nevykonanou operaci"
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Souborový enumerator je již uzavřen" msgstr "Souborový enumerator je již uzavřen"
@@ -1345,106 +1345,106 @@ msgstr "Nelze nalézt výchozí typ sledování místního adresáře"
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Neplatný název souboru %s" msgstr "Neplatný název souboru %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Chyba při získávání informace o systému souborů: %s" msgstr "Chyba při získávání informace o systému souborů: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Nelze přejmenovat kořenový adresář" msgstr "Nelze přejmenovat kořenový adresář"
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Soubor nelze přejmenovat, název souboru již existuje" msgstr "Soubor nelze přejmenovat, název souboru již existuje"
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatný název souboru" msgstr "Neplatný název souboru"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Chyba při přejmenovávání souboru: %s" msgstr "Chyba při přejmenovávání souboru: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Chyba při otevírání souboru: %s" msgstr "Chyba při otevírání souboru: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Nelze otevřít adresář" msgstr "Nelze otevřít adresář"
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Chyba při odstraňování souboru: %s" msgstr "Chyba při odstraňování souboru: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Chyba při zahazování souboru: %s" msgstr "Chyba při zahazování souboru: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Nelze vytvořit adresář koše %s: %s" msgstr "Nelze vytvořit adresář koše %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Ke koši nelze nalézt adresář nejvyšší úrovně" msgstr "Ke koši nelze nalézt adresář nejvyšší úrovně"
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Nelze nalézt nebo vytvořit adresář koše" msgstr "Nelze nalézt nebo vytvořit adresář koše"
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Nelze vytvořit informační soubor o zahozeném: %s" msgstr "Nelze vytvořit informační soubor o zahozeném: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Nelze zahodit soubor: %s" msgstr "Nelze zahodit soubor: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Chyba při vytváření symbolického odkazu: %s" msgstr "Chyba při vytváření symbolického odkazu: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Chyba při přesunování souboru: %s" msgstr "Chyba při přesunování souboru: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Adresář nelze přesunout nad adresář" msgstr "Adresář nelze přesunout nad adresář"
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Vytvoření záložního souboru selhalo" msgstr "Vytvoření záložního souboru selhalo"
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Chyba při odstraňování cílového souboru: %s" msgstr "Chyba při odstraňování cílového souboru: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Přesunování mezi připojeními není podporováno" msgstr "Přesunování mezi připojeními není podporováno"
@@ -1469,80 +1469,80 @@ msgstr "Neplatný název rozšířeného atributu"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Chyba při nastavování rozšířeného atributu \"%s\": %s" msgstr "Chyba při nastavování rozšířeného atributu \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Chyba při prohledávání souboru \"%s\" s fstat(): %s" msgstr "Chyba při prohledávání souboru \"%s\" s fstat(): %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (neplatné kódování)" msgstr " (neplatné kódování)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Chyba při prohledávání popisovače souboru s fstat(): %s" msgstr "Chyba při prohledávání popisovače souboru s fstat(): %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván uint32)" msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván uint32)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván uint64)" msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván uint64)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván bajtový řetězec)" msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván bajtový řetězec)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Chyba při nastavování oprávnění: %s" msgstr "Chyba při nastavování oprávnění: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Chyba při nastavování vlastníka: %s" msgstr "Chyba při nastavování vlastníka: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "symbolický odkaz nesmí být prázdný" msgstr "symbolický odkaz nesmí být prázdný"
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Chyba při nastavování symbolického odkazu: %s" msgstr "Chyba při nastavování symbolického odkazu: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
"Chyba při nastavování symbolického odkazu: soubor není symbolickým odkazem" "Chyba při nastavování symbolického odkazu: soubor není symbolickým odkazem"
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Nastavení atributu %s není podporováno" msgstr "Nastavení atributu %s není podporováno"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Chyba při čtení ze souboru: %s" msgstr "Chyba při čtení ze souboru: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Chyba při hledání v souboru: %s" msgstr "Chyba při hledání v souboru: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Chyba při zavírání souboru: %s" msgstr "Chyba při zavírání souboru: %s"
@@ -1552,53 +1552,48 @@ msgstr "Chyba při zavírání souboru: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Nelze nalézt výchozí typ sledování místního souboru" msgstr "Nelze nalézt výchozí typ sledování místního souboru"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Chyba při zápisu do souboru: %s" msgstr "Chyba při zápisu do souboru: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Chyba při odstraňování starého záložního odkazu: %s" msgstr "Chyba při odstraňování starého záložního odkazu: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Chyba při vytváření starého záložního odkazu: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Chyba při vytváření záložní kopie: %s" msgstr "Chyba při vytváření záložní kopie: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Chyba při přejmenovávání dočasného souboru: %s" msgstr "Chyba při přejmenovávání dočasného souboru: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Chyba při zkracování souboru: %s" msgstr "Chyba při zkracování souboru: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Chyba při otevírání souboru \"%s\": %s" msgstr "Chyba při otevírání souboru \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "Cílový soubor je adresářem" msgstr "Cílový soubor je adresářem"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Cílový soubor není obyčejným souborem" msgstr "Cílový soubor není obyčejným souborem"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "Soubor byl externě pozměněn" msgstr "Soubor byl externě pozměněn"
@@ -1641,7 +1636,7 @@ msgstr "připojené neprovádí odpojení"
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "připojené neprovádí vysouvání" msgstr "připojené neprovádí vysouvání"
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "připojené neprovádí opakované připojení" msgstr "připojené neprovádí opakované připojení"
@@ -1655,28 +1650,28 @@ msgstr "Výstupní proud neprovádí zápis"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Zdrojový proud je již ukončen" msgstr "Zdrojový proud je již ukončen"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Chyba při čtení z datového proudu Unix: %s" msgstr "Chyba při čtení z datového proudu Unix: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Chyba při zavírání datového proudu Unix: %s" msgstr "Chyba při zavírání datového proudu Unix: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "Kořen systému souborů" msgstr "Kořen systému souborů"
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Chyba při zápisu do datového proudu Unix: %s" msgstr "Chyba při zápisu do datového proudu Unix: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "svazek neprovádí vysouvání" msgstr "svazek neprovádí vysouvání"
@@ -1717,5 +1712,11 @@ msgstr "použít dlouhý formát výpisu"
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[SOUBOR...]" msgstr "[SOUBOR...]"
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
#~ msgstr "Nelze načíst právě vytvořený soubor desktop"
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Chyba při vytváření starého záložního odkazu: %s"
#~ msgid "Target file already exists" #~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "Cílový soubor již existuje" #~ msgstr "Cílový soubor již existuje"

193
po/cy.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:38+0100\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n" "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Opsiwn anhysbys %s"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1190,118 +1190,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd" msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd" msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Does dim un rhaglen o'r enw '%s' wedi cofrestru llyfrnod ar gyfer '%s'"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1346,106 +1346,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Enw rhaglen annilys: %s" msgstr "Enw rhaglen annilys: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Enw gwesteiwr annilys" msgstr "Enw gwesteiwr annilys"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s" msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s" msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s" msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s" msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1470,79 +1470,79 @@ msgstr "Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl y tu fewn i enw priodoledd"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Gwall y cyfeiriadur '%s': %s" msgstr "Gwall y cyfeiriadur '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s" msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s" msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Gwall ar linell %d: %s" msgstr "Gwall ar linell %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd" msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
@@ -1552,53 +1552,48 @@ msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s" msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Ddim yn ffeil cyffredin" msgstr "Ddim yn ffeil cyffredin"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1641,7 +1636,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1655,28 +1650,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Gwall ar linell %d: %s" msgstr "Gwall ar linell %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s" msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1718,6 +1713,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPSIWN...]" msgstr "[OPSIWN...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s"
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Methu newid modd ffeil: methodd fork(): %s" #~ msgstr "Methu newid modd ffeil: methodd fork(): %s"

193
po/da.po
View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "ukendt fejl"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1205,118 +1205,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet" msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet" msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Intet program med navnet \"%s\" har registreret et bogmærke for \"%s\""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1361,106 +1361,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ugyldigt nøglenavn: %s" msgstr "Ugyldigt nøglenavn: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldigt værtsnavn" msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s" msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1485,79 +1485,79 @@ msgstr "Dokumentet sluttede uventet inden i et egenskabsnavn"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Fejl ved åbning af mappen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved åbning af mappen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Fejl under konvertering: %s" msgstr "Fejl under konvertering: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Fejl under konvertering: %s" msgstr "Fejl under konvertering: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Fejl på linje %d: %s" msgstr "Fejl på linje %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet" msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
@@ -1567,53 +1567,48 @@ msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s" msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Ikke en almindelig fil" msgstr "Ikke en almindelig fil"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1656,7 +1651,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1670,28 +1665,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Fejl på linje %d: %s" msgstr "Fejl på linje %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s" msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1733,6 +1728,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[FLAG...]" msgstr "[FLAG...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s"
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Kunne ikke ændre fil-tilstand: fork() mislykkedes: %s" #~ msgstr "Kunne ikke ændre fil-tilstand: fork() mislykkedes: %s"

199
po/de.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 00:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-28 00:55+0100\n"
"Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n" "Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Unbekannter Typ"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "%s-Dateityp" msgstr "%s-Dateityp"
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "%s-Typ" msgstr "%s-Typ"
@@ -1231,122 +1231,124 @@ msgstr "%s-Typ"
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Unerwartet frühes Datenstromende" msgstr "Unerwartet frühes Datenstromende"
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "Unbenannt" msgstr "Unbenannt"
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Desktop-Datei hat kein Exec-Feld angegeben" msgstr "Desktop-Datei hat kein Exec-Feld angegeben"
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Für die Anwendung benötigtes Terminal konnte nicht gefunden werden" msgstr "Für die Anwendung benötigtes Terminal konnte nicht gefunden werden"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Konfigurationsordner %s für Benutzeranwendungen konnte nicht erstellt " "Konfigurationsordner %s für Benutzeranwendungen konnte nicht erstellt "
"werden: %s" "werden: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"MIME-Konfigurationsordner %s des Benutzers konnte nicht erstellt werden: %s" "MIME-Konfigurationsordner %s des Benutzers konnte nicht erstellt werden: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Benutzerdefinition für %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Benutzer-Desktop-Datei %s kann nicht erstellt werden" msgstr "Benutzer-Desktop-Datei %s kann nicht erstellt werden"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Erzeugte Desktop-Datei kann nicht geladen werden" msgstr "Benutzerdefinition für %s"
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "Laufwerk unterstützt Auswerfen nicht" msgstr "Laufwerk unterstützt Auswerfen nicht"
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "Laufwerk unterstützt Einhängen nicht" msgstr "Laufwerk unterstützt Einhängen nicht"
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Vorgang nicht unterstützt" msgstr "Vorgang nicht unterstützt"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Enthaltender Datenträger existiert nicht" msgstr "Enthaltender Datenträger existiert nicht"
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Es kann nicht über das Verzeichnis kopiert werden" msgstr "Es kann nicht über das Verzeichnis kopiert werden"
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Verzeichnis kann nicht über Verzeichnis kopiert werden" msgstr "Verzeichnis kann nicht über Verzeichnis kopiert werden"
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Zieldatei existiert" msgstr "Zieldatei existiert"
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Verzeichnis kann nicht rekursiv kopiert werden" msgstr "Verzeichnis kann nicht rekursiv kopiert werden"
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Ungültiger Wert für Symbolische Verknüpfung angegeben" msgstr "Ungültiger Wert für Symbolische Verknüpfung angegeben"
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Müll nicht unterstützt" msgstr "Müll nicht unterstützt"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Dateinamen dürfen kein »/« enthalten" msgstr "Dateinamen dürfen kein »/« enthalten"
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "Datenträger unterstützt Einhängen nicht" msgstr "Datenträger unterstützt Einhängen nicht"
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
"Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%"
"s«registriert hat."
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Datei-Enumerator ist geschlossen" msgstr "Datei-Enumerator ist geschlossen"
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Datei-Enumerator hat noch einen ausstehenden Vorgang" msgstr "Datei-Enumerator hat noch einen ausstehenden Vorgang"
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Datei-Enumerator ist bereits geschlossen" msgstr "Datei-Enumerator ist bereits geschlossen"
@@ -1391,106 +1393,106 @@ msgstr "Elternverzeichnis für den Müll konnte nicht gefunden werden"
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ungültiger Dateiname %s" msgstr "Ungültiger Dateiname %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Fehler beim Einlesen der Dateisystem-Information: %s" msgstr "Fehler beim Einlesen der Dateisystem-Information: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Wurzelverzeichnis kann nicht umbenannt werden" msgstr "Wurzelverzeichnis kann nicht umbenannt werden"
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden, da der Dateiname bereits existiert" msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden, da der Dateiname bereits existiert"
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname" msgstr "Ungültiger Dateiname"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Fehler beim Umbennen der Datei: %s" msgstr "Fehler beim Umbennen der Datei: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Verzeichnis kann nicht geöffnet werden" msgstr "Verzeichnis kann nicht geöffnet werden"
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Fehler beim Entfernen der Datei: %s" msgstr "Fehler beim Entfernen der Datei: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei in den Müll: %s" msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei in den Müll: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Müll-Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s" msgstr "Müll-Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Elternverzeichnis für den Müll konnte nicht gefunden werden" msgstr "Elternverzeichnis für den Müll konnte nicht gefunden werden"
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Müll-Verzeichnis konnte nicht gefunden oder angelegt werden" msgstr "Müll-Verzeichnis konnte nicht gefunden oder angelegt werden"
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Im Müll befindliche Datei konnte nicht angelegt werden: %s" msgstr "Im Müll befindliche Datei konnte nicht angelegt werden: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Datei konnte nicht in den Müll verschoben werden: %s" msgstr "Datei konnte nicht in den Müll verschoben werden: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Symbolischen Verknüpfung: %s" msgstr "Fehler beim Erstellen des Symbolischen Verknüpfung: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei: %s" msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Verzeichnis kann nicht über Verzeichnis verschoben werden" msgstr "Verzeichnis kann nicht über Verzeichnis verschoben werden"
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Erstellen der Backup-Datei fehlgeschlagen" msgstr "Erstellen der Backup-Datei fehlgeschlagen"
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Fehler beim Entfernen der Zieldatei: %s" msgstr "Fehler beim Entfernen der Zieldatei: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Vorgang nicht unterstützt" msgstr "Vorgang nicht unterstützt"
@@ -1515,81 +1517,81 @@ msgstr "Ungültiger erweiterter Attributname"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Setzen des erweiterten Attributs »%s«: %s" msgstr "Fehler beim Setzen des erweiterten Attributs »%s«: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Untersuchen der Datei %s mit fstat(): %s" msgstr "Fehler beim Untersuchen der Datei %s mit fstat(): %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (ungültige Kodierung)" msgstr " (ungültige Kodierung)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Fehler beim Untersuchen des Datei-Deskriptors mit fstat(): %s" msgstr "Fehler beim Untersuchen des Datei-Deskriptors mit fstat(): %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint32« erwartet)" msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint32« erwartet)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint64« erwartet)" msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint64« erwartet)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Ungültiger Attributtyp (»byte string« erwartet)" msgstr "Ungültiger Attributtyp (»byte string« erwartet)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Fehler beim Setzen der Zugriffsrechte: %s" msgstr "Fehler beim Setzen der Zugriffsrechte: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Fehler beim Setzen des Besitzers: %s" msgstr "Fehler beim Setzen des Besitzers: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "Symbolische Verknüpfung darf nicht NULL sein" msgstr "Symbolische Verknüpfung darf nicht NULL sein"
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Fehler beim Setzen der Symbolischen Verknüpfung: %s" msgstr "Fehler beim Setzen der Symbolischen Verknüpfung: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
"Fehler beim Setzen der Symbolischen Verknüpfung: Datei ist keine Symbolische " "Fehler beim Setzen der Symbolischen Verknüpfung: Datei ist keine Symbolische "
"Verknüpfung" "Verknüpfung"
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Setzen des Attributs %s nicht unterstützt" msgstr "Setzen des Attributs %s nicht unterstützt"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen aus Datei: %s" msgstr "Fehler beim Lesen aus Datei: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Fehler beim Suchen in Datei: %s" msgstr "Fehler beim Suchen in Datei: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Datei: %s" msgstr "Fehler beim Schließen der Datei: %s"
@@ -1599,53 +1601,48 @@ msgstr "Fehler beim Schließen der Datei: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Müll-Verzeichnis konnte nicht gefunden oder angelegt werden" msgstr "Müll-Verzeichnis konnte nicht gefunden oder angelegt werden"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Fehler beim Entfernen der alten Backup-Verknüpfung: %s" msgstr "Fehler beim Entfernen der alten Backup-Verknüpfung: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Backup-Verknüpfung: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Backup-Kopie: %s" msgstr "Fehler beim Erzeugen der Backup-Kopie: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Fehler beim Umbenennen der temporären Datei: %s" msgstr "Fehler beim Umbenennen der temporären Datei: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Fehler beim Abschneiden der Datei: %s" msgstr "Fehler beim Abschneiden der Datei: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "Zieldatei ist ein Verzeichnis" msgstr "Zieldatei ist ein Verzeichnis"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Zieldatei ist keine reguläre Datei" msgstr "Zieldatei ist keine reguläre Datei"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "Die Datei wurde extern verändert" msgstr "Die Datei wurde extern verändert"
@@ -1690,7 +1687,7 @@ msgstr "Datenträger unterstützt Aushängen nicht"
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "Datenträger unterstützt Auswerfen nicht" msgstr "Datenträger unterstützt Auswerfen nicht"
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "Datenträger unterstützt Einhängen nicht" msgstr "Datenträger unterstützt Einhängen nicht"
@@ -1705,28 +1702,28 @@ msgstr "Ausgabedatenstrom unterstützt kein Schreiben"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Quelldatenstrom ist bereits geschlossen" msgstr "Quelldatenstrom ist bereits geschlossen"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen aus Unix-Datenstrom: %s" msgstr "Fehler beim Lesen aus Unix-Datenstrom: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen des Unix-Datenstroms: %s" msgstr "Fehler beim Schließen des Unix-Datenstroms: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "Wurzelverzeichnis des Dateisystems" msgstr "Wurzelverzeichnis des Dateisystems"
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben in Unix-Datenstrom: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben in Unix-Datenstrom: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "Datenträger unterstützt Auswerfen nicht" msgstr "Datenträger unterstützt Auswerfen nicht"
@@ -1768,6 +1765,12 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]"
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
#~ msgstr "Erzeugte Desktop-Datei kann nicht geladen werden"
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Fehler beim Erzeugen der Backup-Verknüpfung: %s"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_read_async übermittelt" #~ msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_read_async übermittelt"

193
po/dz.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n"
"Last-Translator: Mindu Dorji\n" "Last-Translator: Mindu Dorji\n"
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "ཤེས་མ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ %s།"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1189,118 +1189,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "མིང་'%sའབད་མི་གློག་རིམ་གྱིས་ '%s དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་ཅིག་ཐོ་འགོད་མ་འབད་བས། "
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1345,106 +1345,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "ནུས་མེད་ལསརིམ་མིང་:%s།" msgstr "ནུས་མེད་ལསརིམ་མིང་:%s།"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ ཧོསཊི་ནེམ།" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ ཧོསཊི་ནེམ།"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1469,79 +1469,79 @@ msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མི
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "སྣོད་ཐོ་ '%s':%s ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "སྣོད་ཐོ་ '%s':%s ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s" msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s" msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "གྱལ་རིམ་ %d་: %s ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "གྱལ་རིམ་ %d་: %s ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
@@ -1551,53 +1551,48 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས།" msgstr "དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས།"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1640,7 +1635,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1654,28 +1649,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "གྱལ་རིམ་ %d་: %s ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "གྱལ་རིམ་ %d་: %s ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1717,6 +1712,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[ གདམ་ཁ... ] " msgstr "[ གདམ་ཁ... ] "
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་: fork() གིས་ %s ལུ་མ་བཏུབ།" #~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་: fork() གིས་ %s ལུ་མ་བཏུབ།"

194
po/el.po
View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-21 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Άγνωστη επιλογή %s"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1234,118 +1234,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται" msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται" msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1391,116 +1391,116 @@ msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ακατάλληλο όνομα προγράμματος: %s" msgstr "Ακατάλληλο όνομα προγράμματος: %s"
# #
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ακατάλληλο όνομα συστήματος" msgstr "Ακατάλληλο όνομα συστήματος"
# #
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
# #
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
# #
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416 # gconf/gconf-internals.c:2416
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
# gconf/gconf-internals.c:2416 # gconf/gconf-internals.c:2416
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416 # gconf/gconf-internals.c:2416
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s"
# gconf/gconftool.c:1181 # gconf/gconftool.c:1181
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Σφάλμα επιλογής ανάλυσης %s" msgstr "Σφάλμα επιλογής ανάλυσης %s"
# #
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1527,86 +1527,86 @@ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος καταλόγου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος καταλόγου '%s': %s"
# #
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
# gconf/gconftool.c:1181 # gconf/gconftool.c:1181
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή: %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή: %s"
# gconf/gconftool.c:1181 # gconf/gconftool.c:1181
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή: %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Σφάλμα στη γραμμή %d: %s" msgstr "Σφάλμα στη γραμμή %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται" msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται"
# #
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
# #
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
# #
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
@@ -1617,59 +1617,53 @@ msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
# gconf/gconftool.c:1181 # gconf/gconftool.c:1181
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Σφάλμα επιλογής ανάλυσης %s" msgstr "Σφάλμα επιλογής ανάλυσης %s"
# gconf/gconftool.c:1181
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
#, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας δεσμού αντιγράφου ασφαλείας: %s"
# #
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας: %s" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας: %s"
# #
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Σφάλμα μετονομασίας προσωρινού αρχείου: %s" msgstr "Σφάλμα μετονομασίας προσωρινού αρχείου: %s"
# #
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Σφάλμα truncating αρχείου: %s" msgstr "Σφάλμα truncating αρχείου: %s"
# #
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Το αρχείο προορισμού δεν είναι κανονικό αρχείο" msgstr "Το αρχείο προορισμού δεν είναι κανονικό αρχείο"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1712,7 +1706,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1727,30 +1721,30 @@ msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από unix: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από unix: %s"
# #
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Σφάλμα κλεισίματος unix: %s" msgstr "Σφάλμα κλεισίματος unix: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
# gconf/gconftool.c:1181 # gconf/gconftool.c:1181
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής σε unix: %s" msgstr "Σφάλμα εγγραφής σε unix: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1791,3 +1785,7 @@ msgstr ""
#: tests/gio-ls.c:37 #: tests/gio-ls.c:37
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]" msgstr "[FILE...]"
# gconf/gconftool.c:1181
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Σφάλμα δημιουργίας δεσμού αντιγράφου ασφαλείας: %s"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "unknown error"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1181,118 +1181,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolic links not supported"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolic links not supported"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1337,106 +1337,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Invalid key name: %s" msgstr "Invalid key name: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid hostname" msgstr "Invalid hostname"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Failed to create file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Failed to create file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Failed to create file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Error parsing option %s" msgstr "Error parsing option %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1461,79 +1461,79 @@ msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Error opening directory '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Error during conversion: %s" msgstr "Error during conversion: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Error during conversion: %s" msgstr "Error during conversion: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Error on line %d: %s" msgstr "Error on line %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolic links not supported"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
@@ -1543,53 +1543,48 @@ msgstr "Error reading file '%s': %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Error parsing option %s" msgstr "Error parsing option %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Error parsing option %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Not a regular file" msgstr "Not a regular file"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1632,7 +1627,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1646,28 +1641,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Error on line %d: %s" msgstr "Error on line %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Error parsing option %s" msgstr "Error parsing option %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1708,3 +1703,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Error parsing option %s"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB\n" "Project-Id-Version: GLIB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 07:13-0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 07:13-0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "unknown error"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1180,118 +1180,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolic links not supported"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolic links not supported"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1336,106 +1336,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Invalid key name: %s" msgstr "Invalid key name: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid hostname" msgstr "Invalid hostname"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Failed to create file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Failed to create file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Failed to create file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Error parsing option %s" msgstr "Error parsing option %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1460,79 +1460,79 @@ msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Error opening directory '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Error during conversion: %s" msgstr "Error during conversion: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Error during conversion: %s" msgstr "Error during conversion: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Error on line %d: %s" msgstr "Error on line %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolic links not supported"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
@@ -1542,53 +1542,48 @@ msgstr "Error reading file '%s': %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Error parsing option %s" msgstr "Error parsing option %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Error parsing option %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Not a regular file" msgstr "Not a regular file"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1631,7 +1626,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1645,28 +1640,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Error on line %d: %s" msgstr "Error on line %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Error parsing option %s" msgstr "Error parsing option %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1708,6 +1703,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Error parsing option %s"
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"

193
po/eo.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
"Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n" "Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1178,118 +1178,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1334,106 +1334,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nevalida komputilnomo" msgstr "Nevalida komputilnomo"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nevalida komputilnomo" msgstr "Nevalida komputilnomo"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s" msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s" msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s" msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Eraro dum konverto: %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1458,79 +1458,79 @@ msgstr "Dokumento neatendite finis en atributa nomo"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Eraro dum malfermado de dosierujo '%s': %s" msgstr "Eraro dum malfermado de dosierujo '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Eraro dum konverto: %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Eraro dum konverto: %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Eraro ĉe linio %d: %s" msgstr "Eraro ĉe linio %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
@@ -1540,53 +1540,48 @@ msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Eraro dum konverto: %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1629,7 +1624,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1643,28 +1638,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Eraro ĉe linio %d: %s" msgstr "Eraro ĉe linio %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Eraro dum konverto: %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1705,6 +1700,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Eraro dum konverto: %s"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s" #~ msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s"

901
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

193
po/et.po
View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GLib HEAD\n" "Project-Id-Version: GLib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-02 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Tundmatu liik"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1181,118 +1181,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Operatsioon ei ole toetatud" msgstr "Operatsioon ei ole toetatud"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Rakendus nimega '%s' pole '%s' kohta järjehoidjat registreerinud"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1337,106 +1337,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Vigane failinimi %s" msgstr "Vigane failinimi %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Viga failisüsteemi andmete hankimisel: %s" msgstr "Viga failisüsteemi andmete hankimisel: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Juurkataloogi nime pole võimalik muuta" msgstr "Juurkataloogi nime pole võimalik muuta"
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Vigane failinimi" msgstr "Vigane failinimi"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Viga faili nime muutmisel: %s" msgstr "Viga faili nime muutmisel: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Viga avamisel: %s" msgstr "Viga avamisel: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Kataloogi pole võimalik avada" msgstr "Kataloogi pole võimalik avada"
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Viga faili eemaldamisel: %s" msgstr "Viga faili eemaldamisel: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Tõrge faili '%s' loomisel: %s" msgstr "Tõrge faili '%s' loomisel: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Viga nimeviida loomisel: %s" msgstr "Viga nimeviida loomisel: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Tõrge varufaili loomisel" msgstr "Tõrge varufaili loomisel"
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Viga sihtfaili eemaldamisel: %s" msgstr "Viga sihtfaili eemaldamisel: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1461,79 +1461,79 @@ msgstr "Vigane laiendatud rekvisiidi nimi"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Viga kataloogi '%s' avamisel: %s" msgstr "Viga kataloogi '%s' avamisel: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s" msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s" msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Viga pääsuõiguste määramisel: %s" msgstr "Viga pääsuõiguste määramisel: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Viga omaniku seadmisel: %s" msgstr "Viga omaniku seadmisel: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Viga real %d: %s" msgstr "Viga real %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Rekvisiidi %s seadmine pole toetatud" msgstr "Rekvisiidi %s seadmine pole toetatud"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Viga failist lugemisel: %s" msgstr "Viga failist lugemisel: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s" msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Viga faili sulgemisel: %s" msgstr "Viga faili sulgemisel: %s"
@@ -1543,53 +1543,48 @@ msgstr "Viga faili sulgemisel: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Viga faili kirjutamisel: %s" msgstr "Viga faili kirjutamisel: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Viga võtme parsimisel: %s" msgstr "Viga võtme parsimisel: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Viga võtme parsimisel: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Viga varukoopia loomisel: %s" msgstr "Viga varukoopia loomisel: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Viga ajutise faili nime muutmisel: %s" msgstr "Viga ajutise faili nime muutmisel: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Viga faili '%s' avamisel: %s" msgstr "Viga faili '%s' avamisel: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "Sihtfail on kataloog" msgstr "Sihtfail on kataloog"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Sihtfail pole tavaline fail" msgstr "Sihtfail pole tavaline fail"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1632,7 +1627,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1646,28 +1641,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s" msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Viga real %d: %s" msgstr "Viga real %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Viga võtme parsimisel: %s" msgstr "Viga võtme parsimisel: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1708,5 +1703,9 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[FAIL...]" msgstr "[FAIL...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Viga võtme parsimisel: %s"
#~ msgid "Target file already exists" #~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "Sihtfail on juba olemas" #~ msgstr "Sihtfail on juba olemas"

882
po/eu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

193
po/fa.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "گزینهٔ نامعلوم %s"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1183,118 +1183,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند" msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند" msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "برنامه‌ای با نام «%s» چوب‌الفی برای «‎%s» ثبت نکرده است"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1339,106 +1339,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "نام برنامهٔ نامعتبر: %s" msgstr "نام برنامهٔ نامعتبر: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "نام میزبان نامعتبر" msgstr "نام میزبان نامعتبر"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s" msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s" msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s" msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s" msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1463,79 +1463,79 @@ msgstr "نوشتار به‌طور غیرمنتظره‌ای داخل نام ی
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "خطا در باز کردن شاخهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در باز کردن شاخهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "خطا در حین تبدیل: %s" msgstr "خطا در حین تبدیل: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "خطا در حین تبدیل: %s" msgstr "خطا در حین تبدیل: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "خطا در سطر %Id: %s" msgstr "خطا در سطر %Id: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند" msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
@@ -1545,53 +1545,48 @@ msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s" msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "پرونده متعارف نیست" msgstr "پرونده متعارف نیست"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1634,7 +1629,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1648,28 +1643,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "خطا در سطر %Id: %s" msgstr "خطا در سطر %Id: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s" msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1711,6 +1706,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[گزینه...]" msgstr "[گزینه...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "باز کردن پروندهٔ «%s» شکست خورد: fdopen() شکست خورد: %s" #~ msgstr "باز کردن پروندهٔ «%s» شکست خورد: fdopen() شکست خورد: %s"

194
po/fi.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 15:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-09 15:58+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "tuntematon virhe"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1204,118 +1204,119 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta" msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta" msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
"Sovellus nimeltä \"%s\" ei rekisteröinyt kirjanmerkkiä kohteelle \"%s\""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1360,106 +1361,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Virheellinen avaimen nimi: %s" msgstr "Virheellinen avaimen nimi: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Virheellinen isäntänimi" msgstr "Virheellinen isäntänimi"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s" msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1484,79 +1485,79 @@ msgstr "Asiakirja loppui odottamattomasti ominaisuuden nimen kohdalla"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Virhe hakemiston \"%s\" avaamisessa: %s" msgstr "Virhe hakemiston \"%s\" avaamisessa: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Virhe muunnoksen aikana: %s" msgstr "Virhe muunnoksen aikana: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Virhe muunnoksen aikana: %s" msgstr "Virhe muunnoksen aikana: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Virhe rivillä %d: %s" msgstr "Virhe rivillä %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta" msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
@@ -1566,53 +1567,48 @@ msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s" msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Ei tavallinen tiedosto" msgstr "Ei tavallinen tiedosto"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1655,7 +1651,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1669,28 +1665,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Virhe rivillä %d: %s" msgstr "Virhe rivillä %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s" msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1732,6 +1728,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[VALITSIN...]" msgstr "[VALITSIN...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s"
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Tiedoston oikeuksien muuttaminen epäonnistui: fork() epäonnistui: %s" #~ "Tiedoston oikeuksien muuttaminen epäonnistui: fork() epäonnistui: %s"

197
po/fr.po
View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-12 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-12 15:40+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Type inconnu"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "Type de fichier %s" msgstr "Type de fichier %s"
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "Type %s" msgstr "Type %s"
@@ -1246,122 +1246,122 @@ msgstr "Type %s"
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Fin précoce de flux inattendue" msgstr "Fin précoce de flux inattendue"
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "Sans nom" msgstr "Sans nom"
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Le fichier Bureau n'a pas indiqué de champ Exec" msgstr "Le fichier Bureau n'a pas indiqué de champ Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Impossible de trouver le terminal requis par l'application" msgstr "Impossible de trouver le terminal requis par l'application"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de créer le dossier de configuration de l'application %s pour " "Impossible de créer le dossier de configuration de l'application %s pour "
"l'utilisateur : %s" "l'utilisateur : %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de créer le dossier de configuration MIME %s pour l'utilisateur : " "Impossible de créer le dossier de configuration MIME %s pour l'utilisateur : "
"%s" "%s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Définition personnalisée pour %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Impossible de créer le fichier bureau %s pour l'utilisateur" msgstr "Impossible de créer le fichier bureau %s pour l'utilisateur"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Impossible de charger le fichier bureau venant d'être créé" msgstr "Définition personnalisée pour %s"
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "le lecteur n'implémente pas l'éjection (« eject »)" msgstr "le lecteur n'implémente pas l'éjection (« eject »)"
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "le lecteur n'implémente pas la scrutation du média (« polling »)" msgstr "le lecteur n'implémente pas la scrutation du média (« polling »)"
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Opération non prise en charge" msgstr "Opération non prise en charge"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Le point de montage conteneur n'existe pas" msgstr "Le point de montage conteneur n'existe pas"
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Impossible de copier par dessus un répertoire" msgstr "Impossible de copier par dessus un répertoire"
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Impossible de copier un répertoire par dessus un autre" msgstr "Impossible de copier un répertoire par dessus un autre"
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Le fichier cible existe" msgstr "Le fichier cible existe"
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Impossible de copier récursivement un répertoire" msgstr "Impossible de copier récursivement un répertoire"
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Valeur de lien symbolique donnée non valide" msgstr "Valeur de lien symbolique donnée non valide"
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "La corbeille n'est pas prise en charge" msgstr "La corbeille n'est pas prise en charge"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Les noms de fichiers ne peuvent contenir « %c »" msgstr "Les noms de fichiers ne peuvent contenir « %c »"
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "le volume n'implémente pas « mount »" msgstr "le volume n'implémente pas « mount »"
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Aucune application nommée « %s » n'a enregistré un signet pour « %s »"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "L'énumérateur est fermé" msgstr "L'énumérateur est fermé"
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "L'énumérateur du fichier a une opération en cours" msgstr "L'énumérateur du fichier a une opération en cours"
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "L'énumérateur du fichier est déjà fermé" msgstr "L'énumérateur du fichier est déjà fermé"
@@ -1406,106 +1406,106 @@ msgstr "Impossible de trouver le répertoire racine pour la corbeille"
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nom de fichier non valide : %s" msgstr "Nom de fichier non valide : %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les informations du système de fichiers : %s" msgstr "Impossible d'obtenir les informations du système de fichiers : %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Impossible de renommer le répertoire racine" msgstr "Impossible de renommer le répertoire racine"
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Impossible de renommer le fichier car ce nom est déjà utilisé" msgstr "Impossible de renommer le fichier car ce nom est déjà utilisé"
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fichier non valide" msgstr "Nom de fichier non valide"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Erreur au renommage du fichier : %s" msgstr "Erreur au renommage du fichier : %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier : %s" msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier : %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire"
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Erreur à la suppression du fichier : %s" msgstr "Erreur à la suppression du fichier : %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Erreur à la mise à la corbeille du fichier : %s" msgstr "Erreur à la mise à la corbeille du fichier : %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Impossible de créer le répertoire de la corbeille %s : %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire de la corbeille %s : %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Impossible de trouver le répertoire racine pour la corbeille" msgstr "Impossible de trouver le répertoire racine pour la corbeille"
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Impossible de trouver ou créer le répertoire de la corbeille" msgstr "Impossible de trouver ou créer le répertoire de la corbeille"
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Impossible de créer le fichier mis à la corbeille : %s" msgstr "Impossible de créer le fichier mis à la corbeille : %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Impossible de mettre à la corbeille le fichier : %s" msgstr "Impossible de mettre à la corbeille le fichier : %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Erreur lors de la création du lien symbolique : %s" msgstr "Erreur lors de la création du lien symbolique : %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Erreur lors du déplacement du fichier : %s" msgstr "Erreur lors du déplacement du fichier : %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Impossible de déplacer un répertoire par dessus un autre" msgstr "Impossible de déplacer un répertoire par dessus un autre"
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "La création du fichier de sauvegarde a échoué" msgstr "La création du fichier de sauvegarde a échoué"
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier cible : %s" msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier cible : %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Le déplacement entre des points de montage n'est pas pris en charge" msgstr "Le déplacement entre des points de montage n'est pas pris en charge"
@@ -1530,81 +1530,81 @@ msgstr "Nom d'attribut étendu non valide"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Erreur lors de la définition de l'attribut étendu « %s » : %s" msgstr "Erreur lors de la définition de l'attribut étendu « %s » : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Erreur de l'interrogation du fichier « %s » : %s" msgstr "Erreur de l'interrogation du fichier « %s » : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (codage non valide)" msgstr " (codage non valide)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Erreur de l'interrogation du descripteur de fichier : %s" msgstr "Erreur de l'interrogation du descripteur de fichier : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Type d'attribut non valide (uint32 attendu)" msgstr "Type d'attribut non valide (uint32 attendu)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Type d'attribut non valide (uint64 attendu)" msgstr "Type d'attribut non valide (uint64 attendu)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Type d'attribut non valide (chaîne octet attendu)" msgstr "Type d'attribut non valide (chaîne octet attendu)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Erreur lors de la définition des permissions : %s" msgstr "Erreur lors de la définition des permissions : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Erreur lors de la définition du propriétaire : %s" msgstr "Erreur lors de la définition du propriétaire : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "un lien symbolique ne doit pas être « NULL »" msgstr "un lien symbolique ne doit pas être « NULL »"
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Erreur lors de la définition du lien symbolique : %s" msgstr "Erreur lors de la définition du lien symbolique : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
"Erreur lors de la définition du lien symbolique : le fichier n'est pas un " "Erreur lors de la définition du lien symbolique : le fichier n'est pas un "
"lien symbolique" "lien symbolique"
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "La définition de l'attribut %s n'est pas prise en charge" msgstr "La définition de l'attribut %s n'est pas prise en charge"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier : %s" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier : %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Erreur lors de la navigation à travers le fichier : %s" msgstr "Erreur lors de la navigation à travers le fichier : %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier : %s" msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier : %s"
@@ -1614,53 +1614,48 @@ msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier : %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Impossible de trouver ou créer le répertoire de la corbeille" msgstr "Impossible de trouver ou créer le répertoire de la corbeille"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier : %s" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Erreur lors de la suppression de l'ancien lien de sauvegarde : %s" msgstr "Erreur lors de la suppression de l'ancien lien de sauvegarde : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Erreur lors de la création du lien de sauvegarde : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Erreur lors de la création de la copie de sauvegarde : %s" msgstr "Erreur lors de la création de la copie de sauvegarde : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Erreur lors du renommage du fichier temporaire : %s" msgstr "Erreur lors du renommage du fichier temporaire : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Erreur lors de la troncature du fichier : %s" msgstr "Erreur lors de la troncature du fichier : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s » : %s" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s » : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "Le fichier cible est un répertoire" msgstr "Le fichier cible est un répertoire"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Le fichier cible n'est pas un fichier standard" msgstr "Le fichier cible n'est pas un fichier standard"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "Le fichier a été modifié extérieurement" msgstr "Le fichier a été modifié extérieurement"
@@ -1703,7 +1698,7 @@ msgstr "mount n'implémente pas le démontage (« unmount »)"
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "mount n'implémente pas l'éjection" msgstr "mount n'implémente pas l'éjection"
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "mount n'implémente pas le remontage (« remount »)" msgstr "mount n'implémente pas le remontage (« remount »)"
@@ -1717,28 +1712,28 @@ msgstr "Le flux de sortie n'implémente pas « write »"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Le flux source est déjà fermé" msgstr "Le flux source est déjà fermé"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Erreur lors de la lecture depuis unix : %s" msgstr "Erreur lors de la lecture depuis unix : %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Erreur lors de la fermeture d'unix : %s" msgstr "Erreur lors de la fermeture d'unix : %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "Racine du système de fichiers" msgstr "Racine du système de fichiers"
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Erreur lors de l'écriture vers unix : %s" msgstr "Erreur lors de l'écriture vers unix : %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "le volume n'implémente pas l'éjection (« eject »)" msgstr "le volume n'implémente pas l'éjection (« eject »)"
@@ -1780,6 +1775,12 @@ msgstr "utilise le format de liste détaillé"
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[FICHIER...]" msgstr "[FICHIER...]"
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
#~ msgstr "Impossible de charger le fichier bureau venant d'être créé"
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Erreur lors de la création du lien de sauvegarde : %s"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Le valeur de comptage fournie à g_input_stream_read_async est trop grande" #~ "Le valeur de comptage fournie à g_input_stream_read_async est trop grande"

193
po/ga.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 21:28-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-20 21:28-0700\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n" "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Cineál anaithnid"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "cineál comhaid %s" msgstr "cineál comhaid %s"
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "cineál %s" msgstr "cineál %s"
@@ -1142,118 +1142,118 @@ msgstr "cineál %s"
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "Gan ainm" msgstr "Gan ainm"
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1298,106 +1298,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ainm comhaid %s neamhbhailí" msgstr "Ainm comhaid %s neamhbhailí"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Earráid agus eolas chóras comhad á fháil: %s" msgstr "Earráid agus eolas chóras comhad á fháil: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí" msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad á athainmniú: %s" msgstr "Earráid agus comhad á athainmniú: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad á oscailt: %s" msgstr "Earráid agus comhad á oscailt: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad á bhaint: %s" msgstr "Earráid agus comhad á bhaint: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad á chur sa bhruscar: %s" msgstr "Earráid agus comhad á chur sa bhruscar: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Ní féidir comhadlann bhruscair %s a chruthú: %s" msgstr "Ní féidir comhadlann bhruscair %s a chruthú: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Ní féidir comhad curtha sa bhruscar a chruthú: %s" msgstr "Ní féidir comhad curtha sa bhruscar a chruthú: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Ní féidir comhad a chur sa bhruscar: %s" msgstr "Ní féidir comhad a chur sa bhruscar: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Earráid agus nasc siombalach á dhéanamh: %s" msgstr "Earráid agus nasc siombalach á dhéanamh: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad á bhogadh: %s" msgstr "Earráid agus comhad á bhogadh: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s" msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1422,79 +1422,79 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Earráid agus comhadlann '%s' á oscailt: %s" msgstr "Earráid agus comhadlann '%s' á oscailt: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s" msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (ionchódú neamhbhailí)" msgstr " (ionchódú neamhbhailí)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s" msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s" msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s" msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Earráid agus nasc siombalach á shocrú: %s" msgstr "Earráid agus nasc siombalach á shocrú: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad á léamh: %s" msgstr "Earráid agus comhad á léamh: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s" msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad á dhúnadh: %s" msgstr "Earráid agus comhad á dhúnadh: %s"
@@ -1504,53 +1504,48 @@ msgstr "Earráid agus comhad á dhúnadh: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad á scríobh: %s" msgstr "Earráid agus comhad á scríobh: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Earráid agus rogha %s á pharsáil" msgstr "Earráid agus rogha %s á pharsáil"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Earráid agus rogha %s á pharsáil"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s" msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s" msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s" msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á oscailt: %s" msgstr "Earráid agus comhad '%s' á oscailt: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1593,7 +1588,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1607,28 +1602,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Earráid agus unix á léamh: %s" msgstr "Earráid agus unix á léamh: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Earráid agus unix á dhúnadh: %s" msgstr "Earráid agus unix á dhúnadh: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "Fréamh an chóras comhad" msgstr "Fréamh an chóras comhad"
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Earráid agus unix á scríobh: %s" msgstr "Earráid agus unix á scríobh: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1668,3 +1663,7 @@ msgstr ""
#: tests/gio-ls.c:37 #: tests/gio-ls.c:37
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[COMHAD...]" msgstr "[COMHAD...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Earráid agus rogha %s á pharsáil"

193
po/gl.po
View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n" "Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 22:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-24 22:26+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Tipo descoñecido"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "tipo de ficheiro %s" msgstr "tipo de ficheiro %s"
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "tipo %s" msgstr "tipo %s"
@@ -1206,118 +1206,118 @@ msgstr "tipo %s"
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Final de fluxo inesperadamente prematuro" msgstr "Final de fluxo inesperadamente prematuro"
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "Sen nome" msgstr "Sen nome"
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "O ficheiro de escritorio non especificou o campo Exec" msgstr "O ficheiro de escritorio non especificou o campo Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Imposible encontrar a terminal requerida pola aplicación" msgstr "Imposible encontrar a terminal requerida pola aplicación"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Non se pode crear o cartafol de configuración da aplicación %s: %s" msgstr "Non se pode crear o cartafol de configuración da aplicación %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Ligazóns simbólicas non soportadas" msgstr "Ligazóns simbólicas non soportadas"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Ligazóns simbólicas non soportadas" msgstr "Ligazóns simbólicas non soportadas"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Ningunha aplicación denominada '%s' rexistrou un marcador para '%s'"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1362,106 +1362,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nome de chave non válido: %s" msgstr "Nome de chave non válido: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "O nome do host non é válido" msgstr "O nome do host non é válido"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s" msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s" msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s" msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Erro ao analizar a opción %s" msgstr "Erro ao analizar a opción %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1486,79 +1486,79 @@ msgstr "O documento terminou inesperadamente dentro dun nome de atributo"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Erro ao abrir o directorio '%s': %s" msgstr "Erro ao abrir o directorio '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Erro durante a conversión: %s" msgstr "Erro durante a conversión: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Erro durante a conversión: %s" msgstr "Erro durante a conversión: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Erro na liña %d: %s" msgstr "Erro na liña %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Ligazóns simbólicas non soportadas" msgstr "Ligazóns simbólicas non soportadas"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
@@ -1568,53 +1568,48 @@ msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Erro ao analizar a opción %s" msgstr "Erro ao analizar a opción %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Erro ao analizar a opción %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Non é un ficheiro normal" msgstr "Non é un ficheiro normal"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1657,7 +1652,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1671,28 +1666,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Erro na liña %d: %s" msgstr "Erro na liña %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Erro ao analizar a opción %s" msgstr "Erro ao analizar a opción %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1733,3 +1728,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPCIÓN...]" msgstr "[OPCIÓN...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Erro ao analizar a opción %s"

193
po/gu.po
View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.gu\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 14:14+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-10 14:14+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1175,118 +1175,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "સાંકેતિક કડી આધાર આપતી નથી" msgstr "સાંકેતિક કડી આધાર આપતી નથી"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "સાંકેતિક કડી આધાર આપતી નથી" msgstr "સાંકેતિક કડી આધાર આપતી નથી"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "'%s' નામવાળા કોઈ કાર્યક્રમે '%s' માટે બુકમાર્ક રજીસ્ટર કરી નથી"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1331,106 +1331,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "અયોગ્ય કી નામ: %s" msgstr "અયોગ્ય કી નામ: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "અયોગ્ય યજમાન નામ" msgstr "અયોગ્ય યજમાન નામ"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ બનાવવામાં નિષ્ફળતા : %s" msgstr "'%s' ફાઈલ બનાવવામાં નિષ્ફળતા : %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ બનાવવામાં નિષ્ફળતા : %s" msgstr "'%s' ફાઈલ બનાવવામાં નિષ્ફળતા : %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ બનાવવામાં નિષ્ફળતા : %s" msgstr "'%s' ફાઈલ બનાવવામાં નિષ્ફળતા : %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s" msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1455,79 +1455,79 @@ msgstr "લાક્ષણિકતાના નામની અંદર દસ
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "'%s' ડિરેક્ટરી ખોલતા ભૂલ: %s" msgstr "'%s' ડિરેક્ટરી ખોલતા ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "રુપાંતર વખતે ભૂલ: %s" msgstr "રુપાંતર વખતે ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "રુપાંતર વખતે ભૂલ: %s" msgstr "રુપાંતર વખતે ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d લીટી પર ભૂલ: %s" msgstr "%d લીટી પર ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "સાંકેતિક કડી આધાર આપતી નથી" msgstr "સાંકેતિક કડી આધાર આપતી નથી"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
@@ -1537,53 +1537,48 @@ msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s" msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "નિયમિત ફાઈલ નથી" msgstr "નિયમિત ફાઈલ નથી"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1626,7 +1621,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1640,28 +1635,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "%d લીટી પર ભૂલ: %s" msgstr "%d લીટી પર ભૂલ: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s" msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1702,3 +1697,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s"

197
po/he.po
View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n"
"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Unknown type"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "%s filetype" msgstr "%s filetype"
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "%s type" msgstr "%s type"
@@ -1182,118 +1182,118 @@ msgstr "%s type"
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Unexpected early end-of-stream"
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "Unnamed" msgstr "Unnamed"
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Unable to find terminal required for application" msgstr "Unable to find terminal required for application"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Custom definition for %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Can't create user desktop file %s" msgstr "Can't create user desktop file %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Can't load just created desktop file" msgstr "Custom definition for %s"
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "drive doesn't implement eject" msgstr "drive doesn't implement eject"
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "drive doesn't implement polling for media" msgstr "drive doesn't implement polling for media"
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Operation not supported" msgstr "Operation not supported"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Containing mount does not exist" msgstr "Containing mount does not exist"
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Can't copy over directory" msgstr "Can't copy over directory"
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Can't copy directory over directory" msgstr "Can't copy directory over directory"
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Target file exists" msgstr "Target file exists"
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Can't recursively copy directory" msgstr "Can't recursively copy directory"
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Invalid symlink value given" msgstr "Invalid symlink value given"
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Trash not supported" msgstr "Trash not supported"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "File names cannot contain '%c'" msgstr "File names cannot contain '%c'"
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "volume doesn't implement mount" msgstr "volume doesn't implement mount"
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Enumerator is closed" msgstr "Enumerator is closed"
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "File enumerator has outstanding operation" msgstr "File enumerator has outstanding operation"
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "File enumerator is already closed" msgstr "File enumerator is already closed"
@@ -1338,106 +1338,106 @@ msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Invalid filename %s" msgstr "Invalid filename %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Error getting filesystem info: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Can't rename root directory" msgstr "Can't rename root directory"
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Can't rename file, filename already exist"
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filename" msgstr "Invalid filename"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Error renaming file: %s" msgstr "Error renaming file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Error opening file: %s" msgstr "Error opening file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Can't open directory" msgstr "Can't open directory"
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Error removing file: %s" msgstr "Error removing file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Error trashing file: %s" msgstr "Error trashing file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Unable to find or create trash directory" msgstr "Unable to find or create trash directory"
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Unable to create trashed file: %s" msgstr "Unable to create trashed file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Unable to trash file: %s" msgstr "Unable to trash file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Error making symbolic link: %s" msgstr "Error making symbolic link: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Error moving file: %s" msgstr "Error moving file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Can't move directory over directory" msgstr "Can't move directory over directory"
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Backup file creation failed" msgstr "Backup file creation failed"
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Error removing target file: %s" msgstr "Error removing target file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Move between mounts not supported" msgstr "Move between mounts not supported"
@@ -1462,79 +1462,79 @@ msgstr "Invalid extended attribute name"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Error stating file '%s': %s" msgstr "Error stating file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (invalid encoding)" msgstr " (invalid encoding)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Error stating file descriptor: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Error setting permissions: %s" msgstr "Error setting permissions: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Error setting owner: %s" msgstr "Error setting owner: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "symlink must be non-NULL" msgstr "symlink must be non-NULL"
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Error setting symlink: %s" msgstr "Error setting symlink: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Setting attribute %s not supported" msgstr "Setting attribute %s not supported"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Error reading from file: %s" msgstr "Error reading from file: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Error seeking in file: %s" msgstr "Error seeking in file: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Error closing file: %s" msgstr "Error closing file: %s"
@@ -1544,53 +1544,48 @@ msgstr "Error closing file: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Unable to find or create trash directory" msgstr "Unable to find or create trash directory"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Error writing to file: %s" msgstr "Error writing to file: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Error removing old backup link: %s" msgstr "Error removing old backup link: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Error creating backup link: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Error creating backup copy: %s" msgstr "Error creating backup copy: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Error renaming temporary file: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Error truncating file: %s" msgstr "Error truncating file: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Error opening file '%s': %s" msgstr "Error opening file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "Target file is a directory" msgstr "Target file is a directory"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Target file is not a regular file" msgstr "Target file is not a regular file"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "The file was externally modified" msgstr "The file was externally modified"
@@ -1633,7 +1628,7 @@ msgstr "mount doesn't implement unmount"
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "mount doesn't implement eject" msgstr "mount doesn't implement eject"
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "mount doesn't implement remount" msgstr "mount doesn't implement remount"
@@ -1647,28 +1642,28 @@ msgstr "Output stream doesn't implement write"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Source stream is already closed" msgstr "Source stream is already closed"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Error reading from unix: %s" msgstr "Error reading from unix: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Error closing unix: %s" msgstr "Error closing unix: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "Filesystem root" msgstr "Filesystem root"
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Error writing to unix: %s" msgstr "Error writing to unix: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "volume doesn't implement eject" msgstr "volume doesn't implement eject"
@@ -1709,6 +1704,12 @@ msgstr "use a long listing format"
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]" msgstr "[FILE...]"
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
#~ msgstr "Can't load just created desktop file"
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Error creating backup link: %s"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"

193
po/hi.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 14:14+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-20 14:14+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n" "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "अनजान विकल्प %s"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1178,118 +1178,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है" msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है" msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "'%s' के नाम से कोई अनुप्रयोग ने '%s' के लिये पुस्तकचिह्न पंजीकृत नहीं है"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1334,106 +1334,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "अवैध प्रोग्राम नाम: %s" msgstr "अवैध प्रोग्राम नाम: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "अवैध होस्ट-नाम" msgstr "अवैध होस्ट-नाम"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s" msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s" msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s" msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि" msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1458,79 +1458,79 @@ msgstr "दस्तावेज़ का अंत अप्रत्याश
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "डिरेक्ट्री '%s' को खोलने में त्रुटि: %s" msgstr "डिरेक्ट्री '%s' को खोलने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "परिवर्तन के दौरान त्रुटि: %s" msgstr "परिवर्तन के दौरान त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "परिवर्तन के दौरान त्रुटि: %s" msgstr "परिवर्तन के दौरान त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "पंक्ति %d: पर त्रुटि %s" msgstr "पंक्ति %d: पर त्रुटि %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है" msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
@@ -1540,53 +1540,48 @@ msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि" msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "एक सामान्य फाइल नहीं" msgstr "एक सामान्य फाइल नहीं"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1629,7 +1624,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1643,28 +1638,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "पंक्ति %d: पर त्रुटि %s" msgstr "पंक्ति %d: पर त्रुटि %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि" msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1705,3 +1700,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[विकल्प...]" msgstr "[विकल्प...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि"

193
po/hr.po
View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0\n" "Project-Id-Version: glib 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1180,118 +1180,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Nisu podržane simboličke veze" msgstr "Nisu podržane simboličke veze"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Nisu podržane simboličke veze" msgstr "Nisu podržane simboličke veze"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1336,106 +1336,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Neispravno ime računala" msgstr "Neispravno ime računala"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Neispravno ime računala" msgstr "Neispravno ime računala"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s" msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1460,79 +1460,79 @@ msgstr "Dokument je završio neočekivano unutar imena atributa"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Greška pri otvaranju mape '%s': %s" msgstr "Greška pri otvaranju mape '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s" msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s" msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Greška na retku %d: %s" msgstr "Greška na retku %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Nisu podržane simboličke veze" msgstr "Nisu podržane simboličke veze"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
@@ -1542,53 +1542,48 @@ msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s" msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1631,7 +1626,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1645,28 +1640,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Greška na retku %d: %s" msgstr "Greška na retku %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s" msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1707,6 +1702,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': fdopen() nije uspio: %s" #~ msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': fdopen() nije uspio: %s"

195
po/hu.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 09:28+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "ismeretlen hiba"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1229,118 +1229,120 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott" msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott" msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
# FIXME: hol jön ez elő?
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
"Nincs \"%s\" nevű alkalmazás regisztrálva a következő könyvjelzőjéhez: \"%s\""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1385,106 +1387,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Érvénytelen kulcsnév: %s" msgstr "Érvénytelen kulcsnév: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Érvénytelen gépnév" msgstr "Érvénytelen gépnév"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s" msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1509,79 +1511,79 @@ msgstr "A dokumentum váratlanul véget ért egy attribútumnéven belül"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" könyvtár megnyitásakor: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" könyvtár megnyitásakor: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Hiba az átalakítás során: %s" msgstr "Hiba az átalakítás során: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Hiba az átalakítás során: %s" msgstr "Hiba az átalakítás során: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Hiba a(z) %d. sorban: %s" msgstr "Hiba a(z) %d. sorban: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott" msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
@@ -1591,53 +1593,48 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s" msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Nem szabályos fájl" msgstr "Nem szabályos fájl"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1680,7 +1677,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1694,28 +1691,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Hiba a(z) %d. sorban: %s" msgstr "Hiba a(z) %d. sorban: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s" msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1756,3 +1753,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[KAPCSOLÓ...]" msgstr "[KAPCSOLÓ...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s"

193
po/hy.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n" "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
"Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n" "Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1141,118 +1141,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում" msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում" msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1297,106 +1297,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s" msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s" msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s" msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s" msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1421,79 +1421,79 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "'%s' պանակը բացելու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' պանակը բացելու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s" msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s" msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում" msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
@@ -1503,53 +1503,48 @@ msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1592,7 +1587,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1606,28 +1601,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s" msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1667,3 +1662,7 @@ msgstr ""
#: tests/gio-ls.c:37 #: tests/gio-ls.c:37
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"

193
po/id.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Pilihan tidak diketahui %s"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1208,118 +1208,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem" msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem" msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1364,106 +1364,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nama program salah: %s" msgstr "Nama program salah: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nama host salah" msgstr "Nama host salah"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s" msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1488,79 +1488,79 @@ msgstr "Dokumen terpotong tidak sempurna di dalam nama atribut"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Error saat membuka direktori '%s': %s" msgstr "Error saat membuka direktori '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s" msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s" msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Error pada baris ke %d: %s" msgstr "Error pada baris ke %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem" msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
@@ -1570,53 +1570,48 @@ msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s" msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Bukan sebuah file biasa" msgstr "Bukan sebuah file biasa"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1659,7 +1654,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1673,28 +1668,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Error pada baris ke %d: %s" msgstr "Error pada baris ke %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s" msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1736,6 +1731,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[PILIHAN...]" msgstr "[PILIHAN...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Gagal untuk merubah moda berkas: fclose() gagal: '%s'" #~ msgstr "Gagal untuk merubah moda berkas: fclose() gagal: '%s'"

193
po/is.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.2\n" "Project-Id-Version: glib 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n" "Language-Team: is <is@li.org>\n"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1172,118 +1172,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Tákntengi eru ekki studd" msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Tákntengi eru ekki studd" msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1328,106 +1328,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ógilt vélarheiti" msgstr "Ógilt vélarheiti"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ógilt vélarheiti" msgstr "Ógilt vélarheiti"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s" msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s" msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s" msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Villa við umbreytingu: %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1452,79 +1452,79 @@ msgstr "Skjalið endar óvænt inn í heiti eiginleika"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Villa við að opna möppuna '%s': %s" msgstr "Villa við að opna möppuna '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Villa við umbreytingu: %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Villa við umbreytingu: %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Villa á línu %d: %s" msgstr "Villa á línu %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Tákntengi eru ekki studd" msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
@@ -1534,53 +1534,48 @@ msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Villa við umbreytingu: %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1623,7 +1618,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1637,28 +1632,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Villa á línu %d: %s" msgstr "Villa á línu %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Villa við umbreytingu: %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1699,6 +1694,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s" #~ msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"

775
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

760
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

193
po/ka.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ka\n" "Project-Id-Version: ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-" "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "უცნობი შეცდომა"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1197,118 +1197,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული" msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული" msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "პროგრამისთვის სახელით '%s' არ მითითებულა სანიშნე '%s'"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1353,106 +1353,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "გასაღების მიუღებელი სახელი: %s" msgstr "გასაღების მიუღებელი სახელი: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "მასპინძლის მცდარი სახელი" msgstr "მასპინძლის მცდარი სახელი"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s" msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s" msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s" msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s" msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1477,79 +1477,79 @@ msgstr "დოკუმენტი მოულოდნელად დას
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "შეცდომ \"%s\" დასტის გახსნისას: %s" msgstr "შეცდომ \"%s\" დასტის გახსნისას: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "გარდაქმნის შეცდომა: %s" msgstr "გარდაქმნის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "გარდაქმნის შეცდომა: %s" msgstr "გარდაქმნის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "შეცდომა სტრიქონში %d: %s" msgstr "შეცდომა სტრიქონში %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული" msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
@@ -1559,53 +1559,48 @@ msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომ
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s" msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "ფაილი ჩვეულებრივი არაა" msgstr "ფაილი ჩვეულებრივი არაა"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1648,7 +1643,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1662,28 +1657,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "შეცდომა სტრიქონში %d: %s" msgstr "შეცდომა სტრიქონში %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s" msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1724,3 +1719,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[ოპცია...]" msgstr "[ოპცია...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s"

940
po/kn.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

752
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

193
po/ku.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n" "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Vebijêrka nenas %s"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1139,118 +1139,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1295,106 +1295,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s" msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Navê hostê nederbasdar e" msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s" msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s" msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s" msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1419,79 +1419,79 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s" msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s" msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
@@ -1501,53 +1501,48 @@ msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1590,7 +1585,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1604,28 +1599,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s" msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1665,3 +1660,7 @@ msgstr ""
#: tests/gio-ls.c:37 #: tests/gio-ls.c:37
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"

193
po/lt.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n" "Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 18:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-13 18:04+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "nežinoma klaida"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1204,118 +1204,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos" msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos" msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Nėra programos pavadinimu „%s“ registravusios „%s“ žymelę"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1360,106 +1360,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Netinkamas rakto pavadinimas: %s" msgstr "Netinkamas rakto pavadinimas: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Klaidingas kompiuterio vardas" msgstr "Klaidingas kompiuterio vardas"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“: %s" msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“: %s" msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“: %s" msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s" msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1484,79 +1484,79 @@ msgstr "Dokumentas netikėtai pasibaigė požymio varde"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Klaida atidarant aplanką „%s“: %s" msgstr "Klaida atidarant aplanką „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Klaida keitimo metu: %s" msgstr "Klaida keitimo metu: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Klaida keitimo metu: %s" msgstr "Klaida keitimo metu: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Klaida eilutėje %d: %s" msgstr "Klaida eilutėje %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos" msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
@@ -1566,53 +1566,48 @@ msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s" msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Nėra paprastas failas" msgstr "Nėra paprastas failas"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1655,7 +1650,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1669,28 +1664,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Klaida eilutėje %d: %s" msgstr "Klaida eilutėje %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s" msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1731,3 +1726,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[PARINKTIS...]" msgstr "[PARINKTIS...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s"

193
po/lv.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1181,118 +1181,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1337,106 +1337,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums" msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums" msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s" msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s" msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s" msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Kļūda konversējot: %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1461,79 +1461,79 @@ msgstr "Dokuments negaidīti izbeidzās iekšā atribūta nosaukumā"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Kļūda atverot direktoriju '%s': %s" msgstr "Kļūda atverot direktoriju '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Kļūda konversējot: %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Kļūda konversējot: %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Kļūda rindā %d: %s" msgstr "Kļūda rindā %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
@@ -1543,53 +1543,48 @@ msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Kļūda konversējot: %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Kļūda konversējot: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1632,7 +1627,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1646,28 +1641,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Kļūda rindā %d: %s" msgstr "Kļūda rindā %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Kļūda konversējot: %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1708,6 +1703,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Kļūda konversējot: %s"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s" #~ msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s"

194
po/mg.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB VERSION\n" "Project-Id-Version: GLIB VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n"
"Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n" "Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n"
"Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n" "Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Safidy %s tsy fantatra"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1211,118 +1211,119 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
"Tsy misy rindranasa mitondra ny anarana '%s' nanambara rohy ho an'ny '%s'"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1367,106 +1368,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Anaram-pamaha diso: %s" msgstr "Anaram-pamaha diso: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Anaram-pampiantrano diso" msgstr "Anaram-pampiantrano diso"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s" msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s" msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s" msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s" msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1491,79 +1492,79 @@ msgstr "Nifarana tampoka tanaty anarana marika manokana ilay tahirin-kevitra"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Nisy olana teo am-panokafana ny lahatahiry '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-panokafana ny lahatahiry '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s" msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s" msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d: %s" msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
@@ -1573,53 +1574,48 @@ msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s" msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Rakitra tsy mahazatra" msgstr "Rakitra tsy mahazatra"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1662,7 +1658,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1676,28 +1672,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d: %s" msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s" msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1738,3 +1734,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[SAFIDY...]" msgstr "[SAFIDY...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s"

895
po/mk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

193
po/ml.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.ml\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-03 12:11+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-03 12:11+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n" "Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n" "Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1184,118 +1184,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" msgstr "സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" msgstr "സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "'%s' എന്ന് പേരുളള ഒരു പ്രയോഗവും '%s'-നുളള ബുക്ക് മാര്‍ക്കില്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1340,106 +1340,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "അസാധുവായ കീ നാമം: %s" msgstr "അസാധുവായ കീ നാമം: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത ഹോസ്റ്റ് നാമം" msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത ഹോസ്റ്റ് നാമം"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ഫയല്‍ '%s' സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" msgstr "ഫയല്‍ '%s' സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ഫയല്‍ '%s' സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" msgstr "ഫയല്‍ '%s' സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ഫയല്‍ '%s' സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" msgstr "ഫയല്‍ '%s' സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്" msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1464,79 +1464,79 @@ msgstr "ഒരു സവിശേഷത നാമത്തിനുളളില
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം : %s" msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം : %s" msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "വരി %d-ല്‍ പിശക്: %s" msgstr "വരി %d-ല്‍ പിശക്: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" msgstr "സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
@@ -1546,53 +1546,48 @@ msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയ
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്" msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "ഒരു സാധാരണ ഫയല്‍ അല്ല" msgstr "ഒരു സാധാരണ ഫയല്‍ അല്ല"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1635,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1649,28 +1644,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "വരി %d-ല്‍ പിശക്: %s" msgstr "വരി %d-ല്‍ പിശക്: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്" msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1711,3 +1706,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്"

193
po/mn.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n"
"Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Тодорхойгүй утга %s"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1206,118 +1206,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй" msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй" msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1362,106 +1362,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Хүчингүй хостын нэр" msgstr "Хүчингүй хостын нэр"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Хүчингүй хостын нэр" msgstr "Хүчингүй хостын нэр"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s" msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s" msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s" msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1486,79 +1486,79 @@ msgstr "Баримт нэгэн аттрибут нэрийн дотор гэн
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "»%s« лавлахыг нээхэд алдаа: %s" msgstr "»%s« лавлахыг нээхэд алдаа: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d мөрөнд алдаа: %s" msgstr "%d мөрөнд алдаа: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй" msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
@@ -1568,53 +1568,48 @@ msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Тохиромжгүй файл" msgstr "Тохиромжгүй файл"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1657,7 +1652,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1671,28 +1666,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "%d мөрөнд алдаа: %s" msgstr "%d мөрөнд алдаа: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1734,6 +1729,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "»%s« файл нээгдэхгүй байна: fdopen() нурлаа: %s" #~ msgstr "»%s« файл нээгдэхгүй байна: fdopen() нурлаа: %s"

197
po/mr.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.mr\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 20:55+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-05 20:55+0530\n"
"Last-Translator: sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" "Last-Translator: sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n" "Language-Team: marathi\n"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "अपरिचीत प्रकार"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "%s फाइलप्रकार" msgstr "%s फाइलप्रकार"
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "%s प्रकार" msgstr "%s प्रकार"
@@ -1171,118 +1171,118 @@ msgstr "%s प्रकार"
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "अपरिचीत पूर्वरत end-of-stream" msgstr "अपरिचीत पूर्वरत end-of-stream"
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "अनामीक" msgstr "अनामीक"
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "डेस्कटॉप फाइल मध्ये Exec नोंदणी निश्चित नाही" msgstr "डेस्कटॉप फाइल मध्ये Exec नोंदणी निश्चित नाही"
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "अनुप्रयोगकरीता आवश्यक टर्मिनल आढळले नाही" msgstr "अनुप्रयोगकरीता आवश्यक टर्मिनल आढळले नाही"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "वापरकर्ता अनुप्रयोग संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s" msgstr "वापरकर्ता अनुप्रयोग संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "वापरकर्ता MIME संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s" msgstr "वापरकर्ता MIME संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s करीता इच्छिक व्याख्या"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "वापरकर्ता डेस्कटॉप फाइल %s बनवू शकत नाही" msgstr "वापरकर्ता डेस्कटॉप फाइल %s बनवू शकत नाही"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "नुकतेच निर्मीत केलेली डेस्कटॉप फाइल दाखल करू शकत नाही" msgstr "%s करीता इच्छिक व्याख्या"
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "ड्राइव्ह बाहेर कडा कार्यान्वीत करत नाही" msgstr "ड्राइव्ह बाहेर कडा कार्यान्वीत करत नाही"
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "ड्राइव्ह मिडीयाकरीता पोलींग कार्यान्वीत करत नाही" msgstr "ड्राइव्ह मिडीयाकरीता पोलींग कार्यान्वीत करत नाही"
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "कार्य समर्थित नाही" msgstr "कार्य समर्थित नाही"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "समाविष्टीत आरोहन अस्तीत्वात नाही" msgstr "समाविष्टीत आरोहन अस्तीत्वात नाही"
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "संचयीकेवर प्रत बनवू शकत नाही" msgstr "संचयीकेवर प्रत बनवू शकत नाही"
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "संचयीकेवर संचयीकेची प्रत बनवू शकत नाही" msgstr "संचयीकेवर संचयीकेची प्रत बनवू शकत नाही"
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "लक्ष्य फाइल अस्तित्वात आहे" msgstr "लक्ष्य फाइल अस्तित्वात आहे"
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "संचयीकेची पुनः प्रत बनवू शकत नाही" msgstr "संचयीकेची पुनः प्रत बनवू शकत नाही"
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "अवैध symlink मुल्य दिले गेले" msgstr "अवैध symlink मुल्य दिले गेले"
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "कचरापेटी समर्थित नाही" msgstr "कचरापेटी समर्थित नाही"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "फाइल नावात '%c' असू शकत नाही" msgstr "फाइल नावात '%c' असू शकत नाही"
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "खंड आरोहन कार्यारत करत नाही" msgstr "खंड आरोहन कार्यारत करत नाही"
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "'%s' नामांकीत कुठल्याही अनुप्रयोगाने '%s' करीता ओळखचिन्ह पंजीकृत केले नाही"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "ऐन्युमरेटर बंद आहे" msgstr "ऐन्युमरेटर बंद आहे"
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "फाइल ऐन्युमरेटरची अप्रतिम कार्यक्षमता" msgstr "फाइल ऐन्युमरेटरची अप्रतिम कार्यक्षमता"
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "फाइल ऐन्युमरेटर आधिपासूनच बंद आहे" msgstr "फाइल ऐन्युमरेटर आधिपासूनच बंद आहे"
@@ -1327,106 +1327,106 @@ msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "अवैध फाइलनाव %s" msgstr "अवैध फाइलनाव %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "फाइलप्रणाली विषयी माहिती मिळवतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "फाइलप्रणाली विषयी माहिती मिळवतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "रूट संचयीका पुनःनामांकीत करू शकत नाही" msgstr "रूट संचयीका पुनःनामांकीत करू शकत नाही"
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "फाइल पुनःनामांकीत करू शकत नाही, फाइलनाव आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" msgstr "फाइल पुनःनामांकीत करू शकत नाही, फाइलनाव आधिपासूनच अस्तित्वात आहे"
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "अवैध फाइल नाव" msgstr "अवैध फाइल नाव"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "फाइल पुनःनामांकीत करतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "फाइल पुनःनामांकीत करतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "फाइल उघडतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "फाइल उघडतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "संचयीका उघडू शकत नाही" msgstr "संचयीका उघडू शकत नाही"
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "फाइल काढून टाकतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "फाइल काढून टाकतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "फाइल कचरापेटीत हलवितेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "फाइल कचरापेटीत हलवितेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "कचरापेटी संचयीका %1$s निर्माण करती आली नाही: %2$s" msgstr "कचरापेटी संचयीका %1$s निर्माण करती आली नाही: %2$s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही" msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही"
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही" msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही"
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "कचरापेटी फाइल बनविता आली नाही: %s" msgstr "कचरापेटी फाइल बनविता आली नाही: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "कचरापेटीकडे फाइल हलवितेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "कचरापेटीकडे फाइल हलवितेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "बोधचिन्ह लिंक बनवितेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "बोधचिन्ह लिंक बनवितेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "फाइल स्थानांतरन करतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "फाइल स्थानांतरन करतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "संचयीकेवर संचयीका हलवू शकत नाही" msgstr "संचयीकेवर संचयीका हलवू शकत नाही"
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "प्रतिकृत फाइल निर्माण अपयशी" msgstr "प्रतिकृत फाइल निर्माण अपयशी"
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "लक्ष्य फाइल काढून टाकतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "लक्ष्य फाइल काढून टाकतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "आरोहन मधिल स्थानांतरन समर्थीत नाही" msgstr "आरोहन मधिल स्थानांतरन समर्थीत नाही"
@@ -1451,79 +1451,79 @@ msgstr "अवैध विस्तारीत गुणधर्म नाव
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "विस्तारीत गुणधर्म निश्चित करतेवेळी त्रूटी '%s': %s" msgstr "विस्तारीत गुणधर्म निश्चित करतेवेळी त्रूटी '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "फाइल '%s' सुरू करतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "फाइल '%s' सुरू करतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (अवैध ऐंकोडींग)" msgstr " (अवैध ऐंकोडींग)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "फाइल व्याख्यक निश्चित करतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "फाइल व्याख्यक निश्चित करतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "अवैध गुणधर्म प्रकार (uint32 अपेक्षीत)" msgstr "अवैध गुणधर्म प्रकार (uint32 अपेक्षीत)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "अवैध गुणधर्म प्रकार (uint64 अपेक्षीत)" msgstr "अवैध गुणधर्म प्रकार (uint64 अपेक्षीत)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "अवैध गुणधर्म प्रकार (बाईट अक्षरमाळा अपेक्षीत)" msgstr "अवैध गुणधर्म प्रकार (बाईट अक्षरमाळा अपेक्षीत)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "परवानगी स्थापित करतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "परवानगी स्थापित करतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "मालक स्थापित करतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "मालक स्थापित करतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "symlink शून्य नसायला हवे" msgstr "symlink शून्य नसायला हवे"
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "symlink स्थापीत करतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "symlink स्थापीत करतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "symlink निश्चित करतेवेळी त्रूटी: फाइल symlink नाही" msgstr "symlink निश्चित करतेवेळी त्रूटी: फाइल symlink नाही"
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "%s गुणधर्म स्थापित करणे समर्थित नाही" msgstr "%s गुणधर्म स्थापित करणे समर्थित नाही"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "फाइल पासून वाचतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "फाइल पासून वाचतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "फाइल शोधतेवळी त्रूटी: %s" msgstr "फाइल शोधतेवळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "फाइल बंद करतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "फाइल बंद करतेवेळी त्रूटी: %s"
@@ -1533,53 +1533,48 @@ msgstr "फाइल बंद करतेवेळी त्रूटी: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही" msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "फाइलवर लिहीतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "फाइलवर लिहीतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "जुने प्रतिकृत लिंक काढून टाकतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "जुने प्रतिकृत लिंक काढून टाकतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "प्रतिकृत लिंक बनवितेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "प्रतिकृत प्रत बनवितेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "प्रतिकृत प्रत बनवितेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "तातपूरती फाइल पुनःनामांकीत करतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "तातपूरती फाइल पुनःनामांकीत करतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "फाइल ट्रंकेट करतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "फाइल ट्रंकेट करतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "फाइल '%s' उघडतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "फाइल '%s' उघडतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "लक्ष्य फाइल संचयीका आहे" msgstr "लक्ष्य फाइल संचयीका आहे"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "लक्ष्य फाइल सामान्य फाइल नाही" msgstr "लक्ष्य फाइल सामान्य फाइल नाही"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "फाइल बाहेरुन संपादित करण्यात आली" msgstr "फाइल बाहेरुन संपादित करण्यात आली"
@@ -1622,7 +1617,7 @@ msgstr "आरोहन अनारोहन कार्यान्वीत
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "आरोहन बाहेर पडा कार्यान्वीत करत नाही" msgstr "आरोहन बाहेर पडा कार्यान्वीत करत नाही"
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "आरोहन पुनःआरोहन कार्यान्वीत करत नाही" msgstr "आरोहन पुनःआरोहन कार्यान्वीत करत नाही"
@@ -1636,28 +1631,28 @@ msgstr "आगत श्रृंखला लिहीतायेण्या
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "स्त्रोत श्रृंखला आधिपासून बंद" msgstr "स्त्रोत श्रृंखला आधिपासून बंद"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "युनीक्स पासून वाचतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "युनीक्स पासून वाचतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "युनीक्स बंद करतेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "युनीक्स बंद करतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "रूट फाइलप्रणाली" msgstr "रूट फाइलप्रणाली"
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "युनीक्सकरीता लिहितेवेळी त्रूटी: %s" msgstr "युनीक्सकरीता लिहितेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "खंड बाहेर कडा कार्यन्वीत होत नाही" msgstr "खंड बाहेर कडा कार्यन्वीत होत नाही"
@@ -1698,6 +1693,12 @@ msgstr "लांब यादी स्वरूप वापरा"
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]" msgstr "[FILE...]"
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
#~ msgstr "नुकतेच निर्मीत केलेली डेस्कटॉप फाइल दाखल करू शकत नाही"
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "प्रतिकृत लिंक बनवितेवेळी त्रूटी: %s"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "g_input_stream_read_async करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली" #~ msgstr "g_input_stream_read_async करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली"

193
po/ms.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr ""
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1179,118 +1179,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Pautan simbolik tidak disokong" msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Pautan simbolik tidak disokong" msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1335,106 +1335,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Namahos tidak sah" msgstr "Namahos tidak sah"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Namahos tidak sah" msgstr "Namahos tidak sah"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1459,79 +1459,79 @@ msgstr "Dokumen berakhir tanpa diduga di dalam nama atribut"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s" msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Ralat pada baris %d: %s" msgstr "Ralat pada baris %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Pautan simbolik tidak disokong" msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
@@ -1541,53 +1541,48 @@ msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1630,7 +1625,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1644,28 +1639,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Ralat pada baris %d: %s" msgstr "Ralat pada baris %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1706,6 +1701,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s" #~ msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"

198
po/nb.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.13.x\n" "Project-Id-Version: glib 2.13.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-19 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-19 12:55+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Espen Stefansen <espens@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Ukjent type"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "filtype %s" msgstr "filtype %s"
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "type %s" msgstr "type %s"
@@ -1180,118 +1180,118 @@ msgstr "type %s"
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Uventet tidlig slutt på strøm" msgstr "Uventet tidlig slutt på strøm"
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "Uten navn" msgstr "Uten navn"
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Desktop-filen hadde ingen verdi i Exec-feltet" msgstr "Desktop-filen hadde ingen verdi i Exec-feltet"
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Kan ikke finne terminalen som kreves for programmet" msgstr "Kan ikke finne terminalen som kreves for programmet"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Kan ikke opprette konfigurasjonsmappe %s for brukers program: %s" msgstr "Kan ikke opprette konfigurasjonsmappe %s for brukers program: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Kan ikke opprette brukers konfigurasjonsmappe %s for MIME: %s" msgstr "Kan ikke opprette brukers konfigurasjonsmappe %s for MIME: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Egendefinert definisjon for %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Kan ikke opprette brukers desktop-fil %s" msgstr "Kan ikke opprette brukers desktop-fil %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Kan ikke laste nylig opprettet desktop-fil" msgstr "Egendefinert definisjon for %s"
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "stasjonen implementerer ikke utløsing" msgstr "stasjonen implementerer ikke utløsing"
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "stasjonen implementerer ikke sjekk om medie er satt inn" msgstr "stasjonen implementerer ikke sjekk om medie er satt inn"
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Operasjonen er ikke støttet" msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Kan ikke kopiere over katalog" msgstr "Kan ikke kopiere over katalog"
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Kan ikke kopiere katalog over katalog" msgstr "Kan ikke kopiere katalog over katalog"
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Målfilen eksisterer" msgstr "Målfilen eksisterer"
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Kan ikke kopiere katalog rekursivt" msgstr "Kan ikke kopiere katalog rekursivt"
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Ugyldig verdi oppgitt for symbolsk lenke" msgstr "Ugyldig verdi oppgitt for symbolsk lenke"
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Papirkurv er ikke støttet" msgstr "Papirkurv er ikke støttet"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Filnavn kan ikke inneholde «%c»" msgstr "Filnavn kan ikke inneholde «%c»"
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "volumet implementerer ikke montering" msgstr "volumet implementerer ikke montering"
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Ingen program med navn «%s» har registrert et bokmerke for «%s»"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Enumerator er lukket" msgstr "Enumerator er lukket"
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1336,106 +1336,106 @@ msgstr "Kan ikke finne toppnivå for papirkurv"
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ugyldig filnavn %s" msgstr "Ugyldig filnavn %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Feil under lesing av informasjon om filsystem: %s" msgstr "Feil under lesing av informasjon om filsystem: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Kan ikke endre navn på rotkatalogen" msgstr "Kan ikke endre navn på rotkatalogen"
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Kan ikke endre navn på filen. Filnavnet eksisterer allerede" msgstr "Kan ikke endre navn på filen. Filnavnet eksisterer allerede"
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig filnavn" msgstr "Ugyldig filnavn"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Feil under endring av navn på fil: %s" msgstr "Feil under endring av navn på fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Feil under åpning av fil: %s" msgstr "Feil under åpning av fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Kan ikke åpne mappe" msgstr "Kan ikke åpne mappe"
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Feil ved fjerning av fil: %s" msgstr "Feil ved fjerning av fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Feil ved plassering av fil i papirkurv: %s" msgstr "Feil ved plassering av fil i papirkurv: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Kan ikke legge katalog %s i papirkurven: %s" msgstr "Kan ikke legge katalog %s i papirkurven: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Kan ikke finne toppnivå for papirkurv" msgstr "Kan ikke finne toppnivå for papirkurv"
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Kan ikke finne eller opprette mappe for papirkurv" msgstr "Kan ikke finne eller opprette mappe for papirkurv"
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Kan ikke opprette fil i papirkurven: %s" msgstr "Kan ikke opprette fil i papirkurven: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Feil under oppretting av fil «%s»: %s" msgstr "Feil under oppretting av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Feil ved oppretting av symbolsk lenke: %s" msgstr "Feil ved oppretting av symbolsk lenke: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Feil under flytting av fil: %s" msgstr "Feil under flytting av fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Kan ikke flytte katalog over katalog" msgstr "Kan ikke flytte katalog over katalog"
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Oppretting av sikkerhetskopi feilet" msgstr "Oppretting av sikkerhetskopi feilet"
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Feil under fjerning av målfil: %s" msgstr "Feil under fjerning av målfil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Flytting mellom monteringspunkter er ikke støttet" msgstr "Flytting mellom monteringspunkter er ikke støttet"
@@ -1460,79 +1460,79 @@ msgstr "Ugyldig navn på utvidet attributt"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Feil under åpning av katalog «%s»: %s" msgstr "Feil under åpning av katalog «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (ugyldig koding)" msgstr " (ugyldig koding)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Ugyldig type attributt (uint32 forventet)" msgstr "Ugyldig type attributt (uint32 forventet)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Ugyldig type attributt (uint64 forventet)" msgstr "Ugyldig type attributt (uint64 forventet)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Ugyldig type attributt (byte-streng forventet)" msgstr "Ugyldig type attributt (byte-streng forventet)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Feil ved setting av rettigheter: %s" msgstr "Feil ved setting av rettigheter: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Feil ved setting av eier: %s" msgstr "Feil ved setting av eier: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "symbolsk lenke kan ikke være NULL" msgstr "symbolsk lenke kan ikke være NULL"
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Feil ved setting av symbolsk lenke: %s" msgstr "Feil ved setting av symbolsk lenke: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Symbolske lenker er ikke støttet" msgstr "Symbolske lenker er ikke støttet"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Feil under lesing fra fil: %s" msgstr "Feil under lesing fra fil: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Feil under søking i fil: %s" msgstr "Feil under søking i fil: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Feil under lukking av fil: %s" msgstr "Feil under lukking av fil: %s"
@@ -1542,53 +1542,48 @@ msgstr "Feil under lukking av fil: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Kan ikke finne eller opprette mappe for papirkurv" msgstr "Kan ikke finne eller opprette mappe for papirkurv"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Feil under skriving til fil: %s" msgstr "Feil under skriving til fil: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Feil ved fjerning av gammel sikkerhetskopi av lenke: %s" msgstr "Feil ved fjerning av gammel sikkerhetskopi av lenke: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Feil under tolking av flagg %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Feil ved endring av navn på midlertidig fil: %s" msgstr "Feil ved endring av navn på midlertidig fil: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: %s" msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "Målfilen er en katalog" msgstr "Målfilen er en katalog"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Målfilen er ikke en vanlig fil" msgstr "Målfilen er ikke en vanlig fil"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "Filen ble endret eksternt" msgstr "Filen ble endret eksternt"
@@ -1632,7 +1627,7 @@ msgstr "monteringspunktet implementerer ikke avmontering"
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "volumet implementerer ikke montering" msgstr "volumet implementerer ikke montering"
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "monteringspunktet implementerer ikke avmontering" msgstr "monteringspunktet implementerer ikke avmontering"
@@ -1647,28 +1642,28 @@ msgstr "Ut-strømmen implementerer ikke skriving"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Kildestrømmen er allerede lukket" msgstr "Kildestrømmen er allerede lukket"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Feil på linje %d: %s" msgstr "Feil på linje %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "Filsystemrot" msgstr "Filsystemrot"
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Feil under tolking av flagg %s" msgstr "Feil under tolking av flagg %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "volumet implementerer ikke utløsing" msgstr "volumet implementerer ikke utløsing"
@@ -1709,6 +1704,13 @@ msgstr "bruk langt listeformat"
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[FIL...]" msgstr "[FIL...]"
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
#~ msgstr "Kan ikke laste nylig opprettet desktop-fil"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Feil under tolking av flagg %s"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_input_stream_read_async" #~ msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_input_stream_read_async"

193
po/ne.po
View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n" "Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "अज्ञात विकल्प %s"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1181,118 +1181,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन" msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन" msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1337,106 +1337,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "अवैध कार्यक्रम नाम : %s" msgstr "अवैध कार्यक्रम नाम : %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "अवैध होस्टनाम " msgstr "अवैध होस्टनाम "
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s" msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s" msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s" msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s" msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1461,79 +1461,79 @@ msgstr "विशेषता नाम भित्र कागजात अ
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "डाइरेक्टरी '%s' खोल्दा त्रुटि: %s" msgstr "डाइरेक्टरी '%s' खोल्दा त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s" msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s" msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "लाइन %d मा त्रुटि: %s" msgstr "लाइन %d मा त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन" msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
@@ -1543,53 +1543,48 @@ msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s" msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "नियमित फाइल होइन" msgstr "नियमित फाइल होइन"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1632,7 +1627,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1646,28 +1641,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "लाइन %d मा त्रुटि: %s" msgstr "लाइन %d मा त्रुटि: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s" msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1708,3 +1703,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s"

195
po/nl.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib (HEAD)\n" "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 15:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-05 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "onbekende fout"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1224,118 +1224,120 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Symbolische verwijzingen zijn niet mogelijk" msgstr "Symbolische verwijzingen zijn niet mogelijk"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Symbolische verwijzingen zijn niet mogelijk" msgstr "Symbolische verwijzingen zijn niet mogelijk"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
"Er is geen toepassing genaamd %s die een bladwijzer geregistreerd heeft "
"voor %s"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1380,106 +1382,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ongeldige sleutelnaam: %s" msgstr "Ongeldige sleutelnaam: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ongeldige hostnaam" msgstr "Ongeldige hostnaam"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Aanmaken van bestand %s is mislukt: %s" msgstr "Aanmaken van bestand %s is mislukt: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Aanmaken van bestand %s is mislukt: %s" msgstr "Aanmaken van bestand %s is mislukt: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Aanmaken van bestand %s is mislukt: %s" msgstr "Aanmaken van bestand %s is mislukt: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Fout bij verwerken van optie %s" msgstr "Fout bij verwerken van optie %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1504,79 +1506,79 @@ msgstr "Het document eindigde onverwacht in een attribuutnaam"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Fout bij het openen van map %s: %s" msgstr "Fout bij het openen van map %s: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Fout tijdens omzetten: %s" msgstr "Fout tijdens omzetten: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Fout tijdens omzetten: %s" msgstr "Fout tijdens omzetten: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Fout in regel %d: %s" msgstr "Fout in regel %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Symbolische verwijzingen zijn niet mogelijk" msgstr "Symbolische verwijzingen zijn niet mogelijk"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
@@ -1586,53 +1588,48 @@ msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Fout bij verwerken van optie %s" msgstr "Fout bij verwerken van optie %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Fout bij verwerken van optie %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Geen gewoon bestand" msgstr "Geen gewoon bestand"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1675,7 +1672,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1689,28 +1686,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Fout in regel %d: %s" msgstr "Fout in regel %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Fout bij verwerken van optie %s" msgstr "Fout bij verwerken van optie %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1751,3 +1748,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPTIE...]" msgstr "[OPTIE...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Fout bij verwerken van optie %s"

194
po/nn.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 14:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Ukjend val «%s»"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1188,118 +1188,119 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Symbolske lenkjer er ikkje støtta" msgstr "Symbolske lenkjer er ikkje støtta"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Symbolske lenkjer er ikkje støtta" msgstr "Symbolske lenkjer er ikkje støtta"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
"Det er ikkje nokon program som heiter «%s» som har registrert bokmerke for «%s»"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1344,106 +1345,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ugyldig programnamn: %s" msgstr "Ugyldig programnamn: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig vertsnamn" msgstr "Ugyldig vertsnamn"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Klarte ikkje å oppretta fila «%s»: %s" msgstr "Klarte ikkje å oppretta fila «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Klarte ikkje å oppretta fila «%s»: %s" msgstr "Klarte ikkje å oppretta fila «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Klarte ikkje å oppretta fila «%s»: %s" msgstr "Klarte ikkje å oppretta fila «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Feil under tolking av val %s" msgstr "Feil under tolking av val %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1468,79 +1469,79 @@ msgstr "Dokumentet tok uventa slutt inni eit attributtnamn"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Feil ved opning av katalog «%s»: %s" msgstr "Feil ved opning av katalog «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Feil under konvertering: %s" msgstr "Feil under konvertering: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Feil under konvertering: %s" msgstr "Feil under konvertering: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Feil på linje %d: %s" msgstr "Feil på linje %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Symbolske lenkjer er ikkje støtta" msgstr "Symbolske lenkjer er ikkje støtta"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
@@ -1550,53 +1551,48 @@ msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Feil under tolking av val %s" msgstr "Feil under tolking av val %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Feil under tolking av val %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Ikkje ei vanleg fil" msgstr "Ikkje ei vanleg fil"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1639,7 +1635,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1653,28 +1649,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Feil på linje %d: %s" msgstr "Feil på linje %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Feil under tolking av val %s" msgstr "Feil under tolking av val %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1715,3 +1711,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[VAL...]" msgstr "[VAL...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Feil under tolking av val %s"

842
po/oc.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

193
po/or.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.or\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 18:17+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 18:17+0530\n"
"Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1182,118 +1182,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ" msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ" msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "'%s' ନାମରେ ନାମିତ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ '%s' ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବୁକ୍ ମାର୍କକୁ ପଞ୍ଜିକ୍ରୁତ କରିନାହିଁ"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1338,106 +1338,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "ଅବୈଧ ଚାବି ନାମ: %s" msgstr "ଅବୈଧ ଚାବି ନାମ: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "ଅବୈଧ ଆଧାର ନାମ" msgstr "ଅବୈଧ ଆଧାର ନାମ"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1462,79 +1462,79 @@ msgstr "ଗୁଣର ନାମ ମଧ୍ଯରେ ଦଲିଲଟି ଅପ୍
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "%s' ଡିରେକ୍ଟୋରି ଖୋଲିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "%s' ଡିରେକ୍ଟୋରି ଖୋଲିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d ଧାଡ଼ିରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "%d ଧାଡ଼ିରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ" msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
@@ -1544,53 +1544,48 @@ msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "ଏହା ଏକ ନିୟମିତ ଫାଇଲ ନୁହେଁ" msgstr "ଏହା ଏକ ନିୟମିତ ଫାଇଲ ନୁହେଁ"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1633,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1647,28 +1642,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "%d ଧାଡ଼ିରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "%d ଧାଡ଼ିରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1709,3 +1704,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[ପସନ୍ଦ...]" msgstr "[ପସନ୍ଦ...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s"

198
po/pa.po
View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 23:12+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-05 23:12+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@llist.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@llist.sf.net>\n"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟਾਈਪ"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "%s ਫਾਇਲ-ਟਾਈਪ" msgstr "%s ਫਾਇਲ-ਟਾਈਪ"
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "%s ਟਾਈਪ" msgstr "%s ਟਾਈਪ"
@@ -1169,118 +1169,118 @@ msgstr "%s ਟਾਈਪ"
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "ਬਿਨ-ਨਾਂ" msgstr "ਬਿਨ-ਨਾਂ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਨੇ Exec ਫੀਲਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਨੇ Exec ਫੀਲਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਟਰਮੀਨਲ ਲੋੜ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਟਰਮੀਨਲ ਲੋੜ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ MIME ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ MIME ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s ਲਈ ਕਸਟਮ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "ਹੁਣੇ ਬਣਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" msgstr "%s ਲਈ ਕਸਟਮ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ"
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "ਡਰਾਇਵ ਲਈ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ" msgstr "ਡਰਾਇਵ ਲਈ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ"
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਮਾਊਂਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ" msgstr "ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਮਾਊਂਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ"
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ"
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਗਾਤਾਰ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਗਾਤਾਰ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ"
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "ਗਲਤ ਸਿੰਬੋਲਿੰਕ ਮੁੱਲ ਦਿੱਤਾ" msgstr "ਗਲਤ ਸਿੰਬੋਲਿੰਕ ਮੁੱਲ ਦਿੱਤਾ"
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "ਰੱਦ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" msgstr "ਰੱਦ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ' %c' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ' %c' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ"
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲਈ ਮਾਊਂਟ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲਈ ਮਾਊਂਟ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "ਕਿਸੇ ਕਾਰਜ ਨੇ '%2$s' ਲਈ '%1$s' ਨਾਂ ਨਾਲ ਕੋਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1325,106 +1325,106 @@ msgstr "ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੱਭਣ ਜਾਂ ਬਣ
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ %s" msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ" msgstr "ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ"
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ" msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ"
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ" msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s " msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s "
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੱਭਣ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" msgstr "ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੱਭਣ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੀ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s" msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੀ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1449,79 +1449,79 @@ msgstr "ਇਕ ਗੁਣ ਦੇ ਨਾਂ ਕਰਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅ
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "(ਗਲਤ ਇੰਕੋਡਿੰਗ)" msgstr "(ਗਲਤ ਇੰਕੋਡਿੰਗ)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ %s" msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "ਸਤਰ %d ਉੱਤੇ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "ਸਤਰ %d ਉੱਤੇ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕ ਮੱਦਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹਨ" msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕ ਮੱਦਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹਨ"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
@@ -1531,53 +1531,48 @@ msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੱਭਣ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" msgstr "ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੱਭਣ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "ਚੋਣ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" msgstr "ਚੋਣ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "ਚੋਣ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ" msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਇੱਕ ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਇੱਕ ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "ਫਾਇਲ ਬਾਹਰੋਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਸੀ" msgstr "ਫਾਇਲ ਬਾਹਰੋਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਸੀ"
@@ -1620,7 +1615,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1634,28 +1629,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "unix ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "unix ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "unix ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "unix ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਰੂਟ" msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਰੂਟ"
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "unix ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "unix ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1696,5 +1691,12 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]" msgstr "[FILE...]"
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
#~ msgstr "ਹੁਣੇ ਬਣਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "ਚੋਣ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
#~ msgid "Target file already exists" #~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" #~ msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"

193
po/pl.po
View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.pl\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 17:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 17:12+0200\n"
"Last-Translator: wadim dziedzic <wdziedzi@aviary.pl>\n" "Last-Translator: wadim dziedzic <wdziedzi@aviary.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n" "Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "nieznany błąd"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1228,118 +1228,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane" msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane" msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Żadna aplikacja o nazwie \"%s\" nie zarejestrowała zakładki dla \"%s\""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1384,106 +1384,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Niepoprawna nazwa klucza: %s" msgstr "Niepoprawna nazwa klucza: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Niepoprawna nazwa komputera" msgstr "Niepoprawna nazwa komputera"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s" msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1508,79 +1508,79 @@ msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz nazwy atrybutu"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy otwieraniu katalogu \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy otwieraniu katalogu \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Błąd podczas konwersji: %s" msgstr "Błąd podczas konwersji: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Błąd podczas konwersji: %s" msgstr "Błąd podczas konwersji: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Błąd w wierszu %d: %s" msgstr "Błąd w wierszu %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane" msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
@@ -1590,53 +1590,48 @@ msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s" msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "To nie jest zwykły plik" msgstr "To nie jest zwykły plik"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1679,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1693,28 +1688,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Błąd w wierszu %d: %s" msgstr "Błąd w wierszu %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s" msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1755,3 +1750,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPCJA...]" msgstr "[OPCJA...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s"

838
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

194
po/ro.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:57+0300\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "eroare necunoscută"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1200,118 +1200,119 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Legăturile simbolice nu sunt suportate" msgstr "Legăturile simbolice nu sunt suportate"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Legăturile simbolice nu sunt suportate" msgstr "Legăturile simbolice nu sunt suportate"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
"Nu există o aplicaţie cu numele „%s” înregistrată în favoritul pentru „%s”"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1356,106 +1357,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nume invalid de cheie: %s" msgstr "Nume invalid de cheie: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nume gazdă invalid" msgstr "Nume gazdă invalid"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea fişierul „%s”: %s" msgstr "Nu s-a putut crea fişierul „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea fişierul „%s”: %s" msgstr "Nu s-a putut crea fişierul „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea fişierul „%s”: %s" msgstr "Nu s-a putut crea fişierul „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Eroare la prelucrarea opţiunii %s" msgstr "Eroare la prelucrarea opţiunii %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1481,79 +1482,79 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Eroare la deschiderea directorului „%s”: %s" msgstr "Eroare la deschiderea directorului „%s”: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s" msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s" msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Eroare în linia %d: %s" msgstr "Eroare în linia %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Legăturile simbolice nu sunt suportate" msgstr "Legăturile simbolice nu sunt suportate"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
@@ -1563,53 +1564,48 @@ msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Eroare la prelucrarea opţiunii %s" msgstr "Eroare la prelucrarea opţiunii %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Eroare la prelucrarea opţiunii %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Nu este un fişier obişnuit" msgstr "Nu este un fişier obişnuit"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1652,7 +1648,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1666,28 +1662,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Eroare în linia %d: %s" msgstr "Eroare în linia %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Eroare la prelucrarea opţiunii %s" msgstr "Eroare la prelucrarea opţiunii %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1728,3 +1724,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPŢIUNE...]" msgstr "[OPŢIUNE...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Eroare la prelucrarea opţiunii %s"

197
po/ru.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib trunk\n" "Project-Id-Version: glib trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 13:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-21 13:44+0300\n"
"Last-Translator: Vasiliy Faronov <qvvx@yandex.ru>\n" "Last-Translator: Vasiliy Faronov <qvvx@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Неизвестный тип"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "тип файлов %s" msgstr "тип файлов %s"
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "тип %s" msgstr "тип %s"
@@ -1222,118 +1222,118 @@ msgstr "тип %s"
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Неожиданный ранний конец потока" msgstr "Неожиданный ранний конец потока"
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "Без имени" msgstr "Без имени"
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "В desktop-файле не указано поле Exec" msgstr "В desktop-файле не указано поле Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Не удалось найти терминал, требуемый для приложения" msgstr "Не удалось найти терминал, требуемый для приложения"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек приложения %s: %s" msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек приложения %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек MIME %s: %s" msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек MIME %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Особое определение для %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Не удалось создать пользовательский desktop-файл %s" msgstr "Не удалось создать пользовательский desktop-файл %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Не удалось загрузить только что созданный desktop-файл" msgstr "Особое определение для %s"
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "привод не реализует извлечение" msgstr "привод не реализует извлечение"
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "привод не реализует опрос носителя" msgstr "привод не реализует опрос носителя"
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Действие не поддерживается" msgstr "Действие не поддерживается"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Содержащая точка монтирования не существует" msgstr "Содержащая точка монтирования не существует"
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Нельзя скопировать поверх каталога" msgstr "Нельзя скопировать поверх каталога"
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Нельзя скопировать каталог поверх каталога" msgstr "Нельзя скопировать каталог поверх каталога"
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Целевой файл существует" msgstr "Целевой файл существует"
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Не удалось рекурсивно скопировать каталог" msgstr "Не удалось рекурсивно скопировать каталог"
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Дано неверное значение символьной ссылки" msgstr "Дано неверное значение символьной ссылки"
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Корзина не поддерживается" msgstr "Корзина не поддерживается"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Имена файлов не могут содержать «%c»" msgstr "Имена файлов не могут содержать «%c»"
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "том не реализует присоединение" msgstr "том не реализует присоединение"
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Нет приложения с именем «%s», создавшего закладку для «%s»"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Перечислитель закрыт" msgstr "Перечислитель закрыт"
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Перечислитель файлов имеет незавершённое действие" msgstr "Перечислитель файлов имеет незавершённое действие"
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Перечислитель файлов уже закрыт" msgstr "Перечислитель файлов уже закрыт"
@@ -1378,106 +1378,106 @@ msgstr "Не удалось найти тип монитора локальны
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Недопустимое имя файла %s" msgstr "Недопустимое имя файла %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файловой системе: %s" msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файловой системе: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Нельзя переименовать корневой каталог" msgstr "Нельзя переименовать корневой каталог"
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Не удалось переименовать файл, такое имя файла уже есть" msgstr "Не удалось переименовать файл, такое имя файла уже есть"
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Недопустимое имя файла" msgstr "Недопустимое имя файла"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Произошла ошибка при переименовании файла: %s" msgstr "Произошла ошибка при переименовании файла: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Произошла ошибка при открытии файла: %s" msgstr "Произошла ошибка при открытии файла: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Не удалось открыть каталог" msgstr "Не удалось открыть каталог"
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Произошла ошибка при удалении файла: %s" msgstr "Произошла ошибка при удалении файла: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Произошла ошибка при удалении файла в корзину: %s" msgstr "Произошла ошибка при удалении файла в корзину: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Не удалось создать каталог корзины %s: %s" msgstr "Не удалось создать каталог корзины %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Не удалось найти каталог верхнего уровня для корзины" msgstr "Не удалось найти каталог верхнего уровня для корзины"
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Не удалось найти или создать каталог корзины" msgstr "Не удалось найти или создать каталог корзины"
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Не удалось создать файл в корзине: %s" msgstr "Не удалось создать файл в корзине: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Не удалось удалить файл в корзину: %s" msgstr "Не удалось удалить файл в корзину: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Произошла ошибка при создании символьной ссылки: %s" msgstr "Произошла ошибка при создании символьной ссылки: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Произошла ошибка при перемещении файла: %s" msgstr "Произошла ошибка при перемещении файла: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Нельзя переместить каталог поверх каталога" msgstr "Нельзя переместить каталог поверх каталога"
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Не удалось создать резервный файл" msgstr "Не удалось создать резервный файл"
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Произошла ошибка при удалении целевого файла: %s" msgstr "Произошла ошибка при удалении целевого файла: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Перемещение между точками монтирования не поддерживается" msgstr "Перемещение между точками монтирования не поддерживается"
@@ -1502,81 +1502,81 @@ msgstr "Недопустимое имя расширенного атрибут
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Произошла ошибка при установке расширенного атрибута «%s»: %s" msgstr "Произошла ошибка при установке расширенного атрибута «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файле «%s»: %s" msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файле «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (неверная кодировка)" msgstr " (неверная кодировка)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файловом дескрипторе: %s" msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файловом дескрипторе: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Неверный тип атрибута (ожидался uint32)" msgstr "Неверный тип атрибута (ожидался uint32)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Неверный тип атрибута (ожидался uint64)" msgstr "Неверный тип атрибута (ожидался uint64)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Неверный тип атрибута (ожидалась строка byte)" msgstr "Неверный тип атрибута (ожидалась строка byte)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Произошла ошибка при установке прав: %s" msgstr "Произошла ошибка при установке прав: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Произошла ошибка при установке владельца: %s" msgstr "Произошла ошибка при установке владельца: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "символьная ссылка не должна быть NULL" msgstr "символьная ссылка не должна быть NULL"
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Произошла ошибка при установке символьной ссылки: %s" msgstr "Произошла ошибка при установке символьной ссылки: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
"Произошла ошибка при установке символьной ссылки: файл не является " "Произошла ошибка при установке символьной ссылки: файл не является "
"символьной ссылкой" "символьной ссылкой"
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Установка атрибута %s не поддерживается" msgstr "Установка атрибута %s не поддерживается"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Произошла ошибка при чтении из файла: %s" msgstr "Произошла ошибка при чтении из файла: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Произошла ошибка при переходе по файлу: %s" msgstr "Произошла ошибка при переходе по файлу: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Произошла ошибка при закрытии файла: %s" msgstr "Произошла ошибка при закрытии файла: %s"
@@ -1586,53 +1586,48 @@ msgstr "Произошла ошибка при закрытии файла: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Не удалось найти тип монитора локальных файлов по умолчанию" msgstr "Не удалось найти тип монитора локальных файлов по умолчанию"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Произошла ошибка при записи в файл: %s" msgstr "Произошла ошибка при записи в файл: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Произошла ошибка при удалении старой резервной ссылки: %s" msgstr "Произошла ошибка при удалении старой резервной ссылки: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Произошла ошибка при создании резервной ссылки: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Произошла ошибка при создании резервной копии: %s" msgstr "Произошла ошибка при создании резервной копии: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Произошла ошибка при переименовании временного файла: %s" msgstr "Произошла ошибка при переименовании временного файла: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Произошла ошибка при усечении файла: %s" msgstr "Произошла ошибка при усечении файла: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Произошла ошибка при открытии файла «%s»: %s" msgstr "Произошла ошибка при открытии файла «%s»: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "Целевой файл является каталогом" msgstr "Целевой файл является каталогом"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Целевой файл не является обычным файлом" msgstr "Целевой файл не является обычным файлом"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "Файл был изменён извне" msgstr "Файл был изменён извне"
@@ -1675,7 +1670,7 @@ msgstr "точка монтирования не реализует отсоед
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "точка монтирования не реализует извлечение" msgstr "точка монтирования не реализует извлечение"
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "точка монтирования не реализует пересоединение" msgstr "точка монтирования не реализует пересоединение"
@@ -1689,28 +1684,28 @@ msgstr "Выходной поток не реализует запись"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Исходный поток уже закрыт" msgstr "Исходный поток уже закрыт"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Произошла ошибка при чтении из unix: %s" msgstr "Произошла ошибка при чтении из unix: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Произошла ошибка при закрытии unix: %s" msgstr "Произошла ошибка при закрытии unix: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "Корень файловой системы" msgstr "Корень файловой системы"
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Произошла ошибка при записи в unix: %s" msgstr "Произошла ошибка при записи в unix: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "том не реализует извлечение" msgstr "том не реализует извлечение"
@@ -1751,6 +1746,12 @@ msgstr "использовать длинный формат"
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[ФАЙЛ...]" msgstr "[ФАЙЛ...]"
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
#~ msgstr "Не удалось загрузить только что созданный desktop-файл"
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Произошла ошибка при создании резервной ссылки: %s"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Слишком большое значение количества передано в g_input_stream_read_async" #~ "Слишком большое значение количества передано в g_input_stream_read_async"

193
po/rw.po
View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12\n" "Project-Id-Version: glib 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Ihitamo ritazwi:"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1183,118 +1183,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "amahuza OYA" msgstr "amahuza OYA"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "amahuza OYA" msgstr "amahuza OYA"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1340,112 +1340,112 @@ msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Izina ry'inturo:" msgstr "Izina ry'inturo:"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Izina ry'inturo:" msgstr "Izina ry'inturo:"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE" msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE" msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE" msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Ihindurangero" msgstr "Ihindurangero"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1471,83 +1471,83 @@ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro" msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Ihindurangero" msgstr "Ihindurangero"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Ihindurangero" msgstr "Ihindurangero"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "ku Umurongo" msgstr "ku Umurongo"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "amahuza OYA" msgstr "amahuza OYA"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
@@ -1558,57 +1558,52 @@ msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Ihindurangero" msgstr "Ihindurangero"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Ihindurangero"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "a Ibisanzwe IDOSIYE" msgstr "a Ibisanzwe IDOSIYE"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1651,7 +1646,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1666,28 +1661,28 @@ msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "ku Umurongo" msgstr "ku Umurongo"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Ihindurangero" msgstr "Ihindurangero"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1728,6 +1723,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Ihindurangero"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Kuri Gufunga IDOSIYE Byanze" #~ msgstr "Kuri Gufunga IDOSIYE Byanze"

193
po/si.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.si\n" "Project-Id-Version: glib.si\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n" "Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "නොදන්නා දෝෂය"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1148,118 +1148,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත" msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත" msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1304,106 +1304,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "සාවද්‍ය යතුරු නම: %s" msgstr "සාවද්‍ය යතුරු නම: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "සාවද්‍ය ධාරක නාමය" msgstr "සාවද්‍ය ධාරක නාමය"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "%d පේළියේ ත දෝෂයකි: %s" msgstr "%d පේළියේ ත දෝෂයකි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1428,79 +1428,79 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "'%s' ගහලුම විවෘත කිරීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගහලුම විවෘත කිරීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s" msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s" msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d පේළියේ ත දෝෂයකි: %s" msgstr "%d පේළියේ ත දෝෂයකි: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත" msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
@@ -1510,53 +1510,48 @@ msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1599,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1613,28 +1608,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "%d පේළියේ ත දෝෂයකි: %s" msgstr "%d පේළියේ ත දෝෂයකි: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s" msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1675,3 +1670,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"

193
po/sk.po
View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 19:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Neznáma voľby %s"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1192,118 +1192,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Symbolické odkazy nepodporované" msgstr "Symbolické odkazy nepodporované"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Symbolické odkazy nepodporované" msgstr "Symbolické odkazy nepodporované"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1348,106 +1348,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Neplatný názov programu: %s" msgstr "Neplatný názov programu: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatné meno hostiteľa" msgstr "Neplatné meno hostiteľa"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Chyba počas prevodu: %s" msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1472,79 +1472,79 @@ msgstr "Dokument neočakávane skončil v mene atribútu"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Chyba pri otváraní priečinku'%s': %s" msgstr "Chyba pri otváraní priečinku'%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Chyba počas prevodu: %s" msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Chyba počas prevodu: %s" msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Chyba na riadku %d: %s" msgstr "Chyba na riadku %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Symbolické odkazy nepodporované" msgstr "Symbolické odkazy nepodporované"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
@@ -1554,53 +1554,48 @@ msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Chyba počas prevodu: %s" msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Nie je obyčajný súbor" msgstr "Nie je obyčajný súbor"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1643,7 +1638,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1657,28 +1652,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Chyba na riadku %d: %s" msgstr "Chyba na riadku %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Chyba počas prevodu: %s" msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1720,6 +1715,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[VOĽBA...]" msgstr "[VOĽBA...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Nepodarilo sa zmeniť režim súboru: funkcia fork() zlyhala: %s" #~ msgstr "Nepodarilo sa zmeniť režim súboru: funkcia fork() zlyhala: %s"

197
po/sl.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-21 15:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-21 15:34+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "neznana vrsta"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "%s vrsta datoteke" msgstr "%s vrsta datoteke"
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "%s vrsta" msgstr "%s vrsta"
@@ -1193,118 +1193,118 @@ msgstr "%s vrsta"
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Nepričakovan prezgodnji konec pretoka" msgstr "Nepričakovan prezgodnji konec pretoka"
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "Neimenovan" msgstr "Neimenovan"
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Namizna datoteka ne vsebuje določenega polja Exec" msgstr "Namizna datoteka ne vsebuje določenega polja Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Ni mogoče najti terminala, ki ga zahteva program" msgstr "Ni mogoče najti terminala, ki ga zahteva program"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti nastavitvene mape uporabnikovega programa %s: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti nastavitvene mape uporabnikovega programa %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove nastavitvene MIME mape %s: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove nastavitvene MIME mape %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Določilo po meri za %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove datoteke namizja %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove datoteke namizja %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Ni mogoče naložiti na novo ustvarjene datoteke namizja" msgstr "Določilo po meri za %s"
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "pogona ni mogoče izvreči" msgstr "pogona ni mogoče izvreči"
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "pogon ne podpira preverjanja enote" msgstr "pogon ne podpira preverjanja enote"
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Operacija ni podprta" msgstr "Operacija ni podprta"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Obstoječa enota ne obstaja" msgstr "Obstoječa enota ne obstaja"
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Ni mogoče kopirati preko mape" msgstr "Ni mogoče kopirati preko mape"
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Ni mogoče kopirati mape preko mape" msgstr "Ni mogoče kopirati mape preko mape"
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Ciljna datoteka obstaja" msgstr "Ciljna datoteka obstaja"
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Ni mogoče kopirati drevesne strukture mape" msgstr "Ni mogoče kopirati drevesne strukture mape"
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Neveljavna vrednost simbolne povezave" msgstr "Neveljavna vrednost simbolne povezave"
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Smeti niso podprte" msgstr "Smeti niso podprte"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Ni mogoče uporabiti '%c' v imenu datoteke" msgstr "Ni mogoče uporabiti '%c' v imenu datoteke"
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "enota ne podpira priklopa" msgstr "enota ne podpira priklopa"
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Program z imenom '%s' ni ustvaril zaznamka za '%s'"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Številčnik je zaprt" msgstr "Številčnik je zaprt"
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Številčnik izvaja izredno operacijo" msgstr "Številčnik izvaja izredno operacijo"
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Številčnik datotek je že zaprt" msgstr "Številčnik datotek je že zaprt"
@@ -1349,106 +1349,106 @@ msgstr "Ni mogoče najti vrhnje ravni smeti"
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Neveljavno ime datoteke %s" msgstr "Neveljavno ime datoteke %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Napaka med branjem podrobnosti datotečnega sistema %s" msgstr "Napaka med branjem podrobnosti datotečnega sistema %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Ni mogoče preimenovati skrbniške mape" msgstr "Ni mogoče preimenovati skrbniške mape"
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Ni mogoče preimenovati datoteke, izbrano ime že obstaja" msgstr "Ni mogoče preimenovati datoteke, izbrano ime že obstaja"
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Neveljavno ime datoteke" msgstr "Neveljavno ime datoteke"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Napaka med preimenovanjem datoteke: %s" msgstr "Napaka med preimenovanjem datoteke: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke: %s" msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Ni mogoče odpreti mape" msgstr "Ni mogoče odpreti mape"
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Napaka med odstranjevanjem datoteke: %s" msgstr "Napaka med odstranjevanjem datoteke: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Napaka ob premikanjem datoteke v smeti: %s" msgstr "Napaka ob premikanjem datoteke v smeti: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape smeti %s: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti mape smeti %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Ni mogoče najti vrhnje ravni smeti" msgstr "Ni mogoče najti vrhnje ravni smeti"
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Ni mogoče najti ali ustvariti mape smeti" msgstr "Ni mogoče najti ali ustvariti mape smeti"
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke smeti: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke smeti: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Ni mogoče premakniti datoteke v smeti: %s" msgstr "Ni mogoče premakniti datoteke v smeti: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Napaka med ustvarjanjem simbolne povezave: %s" msgstr "Napaka med ustvarjanjem simbolne povezave: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Napaka med premikanjem datoteke: %s" msgstr "Napaka med premikanjem datoteke: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Ni mogoče premakniti mape čez mapo" msgstr "Ni mogoče premakniti mape čez mapo"
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Ni mogoče ustvariti varnostne kopije" msgstr "Ni mogoče ustvariti varnostne kopije"
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Napaka med odstranjevanjem ciljne datoteke: %s" msgstr "Napaka med odstranjevanjem ciljne datoteke: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Premikanje med priklopi ni podprto" msgstr "Premikanje med priklopi ni podprto"
@@ -1473,80 +1473,80 @@ msgstr "Neveljavno razširjeno ime atributa"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Napaka med določanjem razširjenega atributa '%s': %s" msgstr "Napaka med določanjem razširjenega atributa '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Napaka med potrjevanjem datoteke '%s': %s" msgstr "Napaka med potrjevanjem datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (neveljavni kodni nabor)" msgstr " (neveljavni kodni nabor)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Napaka med potrjevanjem opisovalca datoteke: %s" msgstr "Napaka med potrjevanjem opisovalca datoteke: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan uint32)" msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan uint32)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan uint64)" msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan uint64)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan bitni niz)" msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan bitni niz)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Napaka med določanjem dovoljenj: %s" msgstr "Napaka med določanjem dovoljenj: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Napaka med določanjem lastnika: %s" msgstr "Napaka med določanjem lastnika: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "Simbolna povezava ne sme biti določena kot NULL" msgstr "Simbolna povezava ne sme biti določena kot NULL"
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Napaka med določanjem simbolne povezave: %s" msgstr "Napaka med določanjem simbolne povezave: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
"Napaka med določevanjem simbolne povezave; datoteka ni simbolna povezava" "Napaka med določevanjem simbolne povezave; datoteka ni simbolna povezava"
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Določanje atributa %s ni podprto" msgstr "Določanje atributa %s ni podprto"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Napaka med branjem iz datoteke: %s" msgstr "Napaka med branjem iz datoteke: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Napaka med iskanjem v datoteki: %s" msgstr "Napaka med iskanjem v datoteki: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Napaka med zapiranjem datoteke: %s" msgstr "Napaka med zapiranjem datoteke: %s"
@@ -1556,53 +1556,48 @@ msgstr "Napaka med zapiranjem datoteke: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Ni mogoče najti ali ustvariti mape smeti" msgstr "Ni mogoče najti ali ustvariti mape smeti"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Napaka med pisanjem v datoteko: %s" msgstr "Napaka med pisanjem v datoteko: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Napaka med odstranjevanjem stare varnostne povezave: %s" msgstr "Napaka med odstranjevanjem stare varnostne povezave: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Napaka med ustvarjanjem varnostne povezave: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Napaka med ustvarjanjem varnostne kopije: %s" msgstr "Napaka med ustvarjanjem varnostne kopije: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Napaka med preimenovanjem začasne datoteke: %s" msgstr "Napaka med preimenovanjem začasne datoteke: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Napaka med obrezovanjem datoteke: %s" msgstr "Napaka med obrezovanjem datoteke: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke '%s': %s" msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "Ciljna datoteka je mapa" msgstr "Ciljna datoteka je mapa"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Ciljna datoteka ni običajna datoteka" msgstr "Ciljna datoteka ni običajna datoteka"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "Datoteka je bila zunanje spremenjena" msgstr "Datoteka je bila zunanje spremenjena"
@@ -1645,7 +1640,7 @@ msgstr "enota ne podpira odklopa"
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "enote ni mogoče izvreči" msgstr "enote ni mogoče izvreči"
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "enota ne podpira ponovnega priklopa" msgstr "enota ne podpira ponovnega priklopa"
@@ -1659,28 +1654,28 @@ msgstr "Odvodni pretok ne podpira pisanja"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Izvorni pretok je že zaprt" msgstr "Izvorni pretok je že zaprt"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Napaka med branjem unix-a: %s" msgstr "Napaka med branjem unix-a: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Napaka med zapiranjem unix-a: %s" msgstr "Napaka med zapiranjem unix-a: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "Koren datotečnega sistema" msgstr "Koren datotečnega sistema"
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Napaka med pisanjem na unix: %s" msgstr "Napaka med pisanjem na unix: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "medija ni mogoče izvreči" msgstr "medija ni mogoče izvreči"
@@ -1721,6 +1716,12 @@ msgstr "uporabi zapis v obliki dolgega seznama"
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[DATOTEKA ...]" msgstr "[DATOTEKA ...]"
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
#~ msgstr "Ni mogoče naložiti na novo ustvarjene datoteke namizja"
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Napaka med ustvarjanjem varnostne povezave: %s"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na g_input_stream_read_async" #~ msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na g_input_stream_read_async"

193
po/sq.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 12:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-12 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "gabim i panjohur"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1201,118 +1201,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen" msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen" msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Asnjë aplikativ me emrin '%s' ka regjistruar një libërshënues për '%s'"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1357,106 +1357,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Emër i pasaktë kyçi: %s" msgstr "Emër i pasaktë kyçi: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Emër host i pasaktë" msgstr "Emër host i pasaktë"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s" msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s" msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s" msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s" msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1481,79 +1481,79 @@ msgstr "Dokumenti u mbyll papritur në brendësi të emrit të një atributi"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Gabim gjatë hapjes së directory '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë hapjes së directory '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s" msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s" msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Gabim tek rreshti %d: %s" msgstr "Gabim tek rreshti %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen" msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
@@ -1563,53 +1563,48 @@ msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s" msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Nuk është një file i rregullt" msgstr "Nuk është një file i rregullt"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1652,7 +1647,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1666,28 +1661,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Gabim tek rreshti %d: %s" msgstr "Gabim tek rreshti %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s" msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1728,3 +1723,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPCIONI...]" msgstr "[OPCIONI...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s"

193
po/sr.po
View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n" "Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n" "Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "непозната грешка"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1194,118 +1194,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Симболичке везе нису подржане" msgstr "Симболичке везе нису подржане"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Симболичке везе нису подржане" msgstr "Симболичке везе нису подржане"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Програм „%s“ није регистровао обележивач ка „%s“"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1350,106 +1350,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Неисправно име кључа: %s" msgstr "Неисправно име кључа: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Неисправно име домаћина" msgstr "Неисправно име домаћина"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s" msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1474,79 +1474,79 @@ msgstr "Документ завршен неочекивано усред име
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Грешка при отварању директоријума „%s“: %s" msgstr "Грешка при отварању директоријума „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Грешка у %d. реду: %s" msgstr "Грешка у %d. реду: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Симболичке везе нису подржане" msgstr "Симболичке везе нису подржане"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
@@ -1556,53 +1556,48 @@ msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s" msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Није обична датотека" msgstr "Није обична датотека"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1645,7 +1640,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1659,28 +1654,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Грешка у %d. реду: %s" msgstr "Грешка у %d. реду: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s" msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1722,6 +1717,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[ОПЦИЈА...]" msgstr "[ОПЦИЈА...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s"
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Не могу да променим овлашћења датотеке: неуспешан fork(): %s" #~ msgstr "Не могу да променим овлашћења датотеке: неуспешан fork(): %s"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n" "Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n" "Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "nepoznata greška"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1195,118 +1195,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Simboličke veze nisu podržane" msgstr "Simboličke veze nisu podržane"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Simboličke veze nisu podržane" msgstr "Simboličke veze nisu podržane"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Program „%s“ nije registrovao obeleživač ka „%s“"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1351,106 +1351,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Neispravno ime ključa: %s" msgstr "Neispravno ime ključa: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Neispravno ime domaćina" msgstr "Neispravno ime domaćina"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s" msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s" msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s" msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s" msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1475,79 +1475,79 @@ msgstr "Dokument završen neočekivano usred imena atributa"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Greška pri otvaranju direktorijuma „%s“: %s" msgstr "Greška pri otvaranju direktorijuma „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Greška pri pretvaranju: %s" msgstr "Greška pri pretvaranju: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Greška pri pretvaranju: %s" msgstr "Greška pri pretvaranju: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Greška u %d. redu: %s" msgstr "Greška u %d. redu: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Simboličke veze nisu podržane" msgstr "Simboličke veze nisu podržane"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
@@ -1557,53 +1557,48 @@ msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s" msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Nije obična datoteka" msgstr "Nije obična datoteka"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1646,7 +1641,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1660,28 +1655,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Greška u %d. redu: %s" msgstr "Greška u %d. redu: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s" msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1723,6 +1718,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPCIJA...]" msgstr "[OPCIJA...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s"
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Ne mogu da promenim ovlašćenja datoteke: neuspešan fork(): %s" #~ msgstr "Ne mogu da promenim ovlašćenja datoteke: neuspešan fork(): %s"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n" "Project-Id-Version: 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n" "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1197,118 +1197,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Симболичке везе нису подржане" msgstr "Симболичке везе нису подржане"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Симболичке везе нису подржане" msgstr "Симболичке везе нису подржане"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1353,106 +1353,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Неисправно име домаћина" msgstr "Неисправно име домаћина"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Неисправно име домаћина" msgstr "Неисправно име домаћина"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1477,79 +1477,79 @@ msgstr "Документ завршен неочекивано усред име
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Грешка при отварању директоријума „%s“: %s" msgstr "Грешка при отварању директоријума „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Грешка у %d. реду: %s" msgstr "Грешка у %d. реду: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Симболичке везе нису подржане" msgstr "Симболичке везе нису подржане"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
@@ -1559,53 +1559,48 @@ msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1648,7 +1643,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1662,28 +1657,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Грешка у %d. реду: %s" msgstr "Грешка у %d. реду: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1724,6 +1719,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Грешка при претварању: %s"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s" #~ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s"

1101
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

193
po/ta.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-13 09:47+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "தெரியாத தவறு"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1187,118 +1187,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது" msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது" msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "'%s' பெயரிலுள்ள பயன்பாடு '%s'க்கு ஒரு புத்தகக்குறியை பதிவு செய்தது"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1343,106 +1343,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "செல்லுபடியாகாத விசை பெயர்: %s" msgstr "செல்லுபடியாகாத விசை பெயர்: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "பிழையான விருந்தோம்புப்-பெயர்" msgstr "பிழையான விருந்தோம்புப்-பெயர்"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s" msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s" msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s" msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s" msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1467,79 +1467,79 @@ msgstr "பண்பு பெயர் உள்ளே ஆவணம் தி
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "'%s' அடைவு திறக்கும்போது பிழை: %s" msgstr "'%s' அடைவு திறக்கும்போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "மாற்றும் போது பிழை: %s" msgstr "மாற்றும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "மாற்றும் போது பிழை: %s" msgstr "மாற்றும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d வரியில் பிழை: %s" msgstr "%d வரியில் பிழை: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது" msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
@@ -1549,53 +1549,48 @@ msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது ப
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s" msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "ஒரு முறையான கோப்பில்லை" msgstr "ஒரு முறையான கோப்பில்லை"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1638,7 +1633,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1652,28 +1647,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "%d வரியில் பிழை: %s" msgstr "%d வரியில் பிழை: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s" msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1714,3 +1709,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s"

193
po/te.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB\n" "Project-Id-Version: GLIB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:16+0100\n"
"Last-Translator: రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.com>\n" "Last-Translator: రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh <fsfap@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh <fsfap@gnu.org.in>\n"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "తెలియని ఇచ్ఛాపూర్వకము %s"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1171,118 +1171,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. " msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. "
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. " msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. "
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1327,106 +1327,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము" msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము" msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s" msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s" msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s" msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s" msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1451,79 +1451,79 @@ msgstr "పత్రం చివర ఊహించని ఆపాదననా
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr " వివరణ తెరచుటలో దోషం '%s': %s" msgstr " వివరణ తెరచుటలో దోషం '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s" msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s" msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d వరుసలో దోషం కలదు : %s" msgstr "%d వరుసలో దోషం కలదు : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. " msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. "
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
@@ -1533,53 +1533,48 @@ msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s" msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "క్రమబద్దమైన దస్త్రం కాదు" msgstr "క్రమబద్దమైన దస్త్రం కాదు"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1622,7 +1617,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1636,28 +1631,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "%d వరుసలో దోషం కలదు : %s" msgstr "%d వరుసలో దోషం కలదు : %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s" msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1699,6 +1694,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[ఇచ్చాపూర్వరకం...]" msgstr "[ఇచ్చాపూర్వరకం...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "దస్త్రం '%s' తెరుచుటలో విఫలమైనారు: ఎఫ్ డిఓపన్() విఫలమైనది: %s" #~ msgstr "దస్త్రం '%s' తెరుచుటలో విఫలమైనారు: ఎఫ్ డిఓపన్() విఫలమైనది: %s"

210
po/th.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.14.1\n" "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-06 15:58+0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 16:00+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-06 16:00+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 #: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
#: glib/gbookmarkfile.c:861 glib/gbookmarkfile.c:908 #: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "พบแอตทริบิวต์ '%s' ที่ไม่ต้องการ สำหรับอิลิเมนต์ '%s'" msgstr "พบแอตทริบิวต์ '%s' ที่ไม่ต้องการ สำหรับอิลิเมนต์ '%s'"
#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
#: glib/gbookmarkfile.c:803 glib/gbookmarkfile.c:919 #: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format #, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "ไม่พบแอตทริบิวต์ '%s' สำหรับอิลิเมนต์ '%s'" msgstr "ไม่พบแอตทริบิวต์ '%s' สำหรับอิลิเมนต์ '%s'"
@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "มีลำดับไบต์ที่ไม่ถูกต้อง
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างแปลงรหัส: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างแปลงรหัส: %s"
#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291
#: glib/gutf8.c:1291 glib/gutf8.c:1395 #: glib/gutf8.c:1395
#, c-format #, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "มีลำดับไบต์ไม่เต็มอักขระอยู่ที่ท้ายข้อมูลเข้า" msgstr "มีลำดับไบต์ไม่เต็มอักขระอยู่ที่ท้ายข้อมูลเข้า"
@@ -274,8 +274,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดตัวแปลงรหัส
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลแบบดิบใน g_io_channel_read_line_string" msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลแบบดิบใน g_io_channel_read_line_string"
#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 #: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
#: glib/giochannel.c:1898
#, c-format #, c-format
msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "มีข้อมูลตกค้างไม่ได้แปลงอยู่ในบัฟเฟอร์สำหรับอ่าน" msgstr "มีข้อมูลตกค้างไม่ได้แปลงอยู่ในบัฟเฟอร์สำหรับอ่าน"
@@ -863,14 +862,12 @@ msgstr "ดำเนินงานโพรเซสลูกไม่สำเ
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "ชื่อโปรแกรมผิดรูปแบบ: %s" msgstr "ชื่อโปรแกรมผิดรูปแบบ: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 #: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
#: glib/gspawn-win32.c:1218
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "สตริงผิดรูปแบบในเวกเตอร์ของอาร์กิวเมนต์ที่ตำแหน่ง %d: %s" msgstr "สตริงผิดรูปแบบในเวกเตอร์ของอาร์กิวเมนต์ที่ตำแหน่ง %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 #: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
#: glib/gspawn-win32.c:1251
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "สตริงผิดรูปแบบในตัวแปรสภาพแวดล้อม: %s" msgstr "สตริงผิดรูปแบบในตัวแปรสภาพแวดล้อม: %s"
@@ -943,8 +940,8 @@ msgstr "อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเ
msgid "Character out of range for UTF-8" msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "อักขระอยู่นอกช่วงของ UTF-8" msgstr "อักขระอยู่นอกช่วงของ UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 #: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268
#: glib/gutf8.c:1268 glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505 #: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input" msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "มีลำดับข้อมูลที่ไม่ถูกต้องในข้อมูลที่ป้อนให้ตัวแปลงรหัส" msgstr "มีลำดับข้อมูลที่ไม่ถูกต้องในข้อมูลที่ป้อนให้ตัวแปลงรหัส"
@@ -1119,9 +1116,8 @@ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "ค่า '%s' ไม่สามารถตีความเป็นบูลีนได้" msgstr "ค่า '%s' ไม่สามารถตีความเป็นบูลีนได้"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 #: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 #: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/ginputstream.c:684 gio/goutputstream.c:193 #: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#: gio/goutputstream.c:647
#, c-format #, c-format
msgid "Too large count value passed to %s" msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "มีการส่งค่า count ที่สูงเกินไปมาให้ %s" msgstr "มีการส่งค่า count ที่สูงเกินไปมาให้ %s"
@@ -1156,104 +1152,102 @@ msgstr "ชนิด %s"
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "พบจุดจบสตรีมก่อนกำหนด" msgstr "พบจุดจบสตรีมก่อนกำหนด"
#: gio/gdesktopappinfo.c:410 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "ไม่มีชื่อ" msgstr "ไม่มีชื่อ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:587 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "แฟ้มเดสก์ท็อปไม่ได้ระบุเขตข้อมูล Exec" msgstr "แฟ้มเดสก์ท็อปไม่ได้ระบุเขตข้อมูล Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:881 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "หาเทอร์มินัลซึ่งต้องใช้ในการเปิดโปรแกรมไม่พบ" msgstr "หาเทอร์มินัลซึ่งต้องใช้ในการเปิดโปรแกรมไม่พบ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1113 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้งโปรแกรมของผู้ใช้: %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้งโปรแกรมของผู้ใช้: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1117 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้ง MIME ของผู้ใช้: %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้ง MIME ของผู้ใช้: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1456 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มเดสก์ท็อป %s สำหรับผู้ใช้" msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มเดสก์ท็อป %s สำหรับผู้ใช้"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1516 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "ข้อกำหนดกำหนดเองสำหรับ %s" msgstr "ข้อกำหนดกำหนดเองสำหรับ %s"
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "ไดรว์ไม่สามารถใช้คำสั่งดันแผ่นออกได้" msgstr "ไดรว์ไม่สามารถใช้คำสั่งดันแผ่นออกได้"
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "ไดรว์ไม่สามารถใช้คำสั่งตรวจสอบสื่อได้" msgstr "ไดรว์ไม่สามารถใช้คำสั่งตรวจสอบสื่อได้"
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1230 gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 gio/gfile.c:2504 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475
#: gio/gfile.c:3553
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "ไม่รองรับการกระทำนี้" msgstr "ไม่รองรับการกระทำนี้"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "ไม่มีจุดเมานท์ที่บรรจุแฟ้มอยู่" msgstr "ไม่มีจุดเมานท์ที่บรรจุแฟ้มอยู่"
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกทับไดเรกทอรี" msgstr "ไม่สามารถคัดลอกทับไดเรกทอรี"
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี" msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี"
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "มีแฟ้มปลายทางอยู่ก่อนแล้ว" msgstr "มีแฟ้มปลายทางอยู่ก่อนแล้ว"
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไดเรกทอรีทั้งยวง" msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไดเรกทอรีทั้งยวง"
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "ได้รับชื่อ symlink ที่ใช้การไม่ได้" msgstr "ได้รับชื่อ symlink ที่ใช้การไม่ได้"
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "ไม่รองรับการใช้ถังขยะ" msgstr "ไม่รองรับการใช้ถังขยะ"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "ชื่อแฟ้มจะมีอักขระ '%c' ไม่ได้" msgstr "ชื่อแฟ้มจะมีอักขระ '%c' ไม่ได้"
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "โวลุมไม่รองรับการเมานท์" msgstr "โวลุมไม่รองรับการเมานท์"
#: gio/gfile.c:4636 #: gio/gfile.c:4640
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "ไม่มีโปรแกรมที่ลงทะเบียนสำหรับจัดการแฟ้มประเภทนี้ไว้" msgstr "ไม่มีโปรแกรมที่ลงทะเบียนสำหรับจัดการแฟ้มประเภทนี้ไว้"
@@ -1314,106 +1308,106 @@ msgstr "ไม่สามารถหาชนิดปริยายของ
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "ชื่อแฟ้ม %s ผิดรูปแบบ" msgstr "ชื่อแฟ้ม %s ผิดรูปแบบ"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลของระบบแฟ้ม: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลของระบบแฟ้ม: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไดเรกทอรีราก" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไดเรกทอรีราก"
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้ม เนื่องจากมีแฟ้มชื่อเดียวกันอยู่ก่อนแล้ว" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้ม เนื่องจากมีแฟ้มชื่อเดียวกันอยู่ก่อนแล้ว"
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "ชื่อแฟ้มผิดรูปแบบ" msgstr "ชื่อแฟ้มผิดรูปแบบ"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปลี่ยนชื่อแฟ้ม: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปลี่ยนชื่อแฟ้ม: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดแฟ้ม: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดแฟ้ม: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "ไม่สามารถเปิดไดเรกทอรี" msgstr "ไม่สามารถเปิดไดเรกทอรี"
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบแฟ้ม: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบแฟ้ม: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะทิ้งแฟ้มลงถังขยะ: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะทิ้งแฟ้มลงถังขยะ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "สร้างไดเรกทอรีถังขยะ '%s' ไม่สำเร็จ: %s" msgstr "สร้างไดเรกทอรีถังขยะ '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "หาไดเรกทอรีระดับบนสุดสำหรับถังขยะไม่สำเร็จ" msgstr "หาไดเรกทอรีระดับบนสุดสำหรับถังขยะไม่สำเร็จ"
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "หาหรือสร้างไดเรกทอรีถังขยะไม่สำเร็จ" msgstr "หาหรือสร้างไดเรกทอรีถังขยะไม่สำเร็จ"
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "สร้างแฟ้มข้อมูลการทิ้งขยะไม่สำเร็จ: %s" msgstr "สร้างแฟ้มข้อมูลการทิ้งขยะไม่สำเร็จ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ทิ้งแฟ้มลงถังขยะไม่สำเร็จ: %s" msgstr "ทิ้งแฟ้มลงถังขยะไม่สำเร็จ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้าง symbolic link: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้าง symbolic link: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "ไม่สามารถย้ายไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี" msgstr "ไม่สามารถย้ายไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี"
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "สร้างแฟ้มสำรองไม่สำเร็จ" msgstr "สร้างแฟ้มสำรองไม่สำเร็จ"
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบแฟ้มปลายทาง: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบแฟ้มปลายทาง: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "ไม่รองรับการย้ายแฟ้มข้ามอุปกรณ์" msgstr "ไม่รองรับการย้ายแฟ้มข้ามอุปกรณ์"
@@ -1438,79 +1432,79 @@ msgstr "ชื่อแอตทริบิวต์ส่วนขยายเ
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนดแอตทริบิวต์ส่วนขยาย '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนดแอตทริบิวต์ส่วนขยาย '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ stat แฟ้ม '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ stat แฟ้ม '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (รหัสอักขระไม่ถูกต้อง)" msgstr " (รหัสอักขระไม่ถูกต้อง)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ stat file descriptor: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ stat file descriptor: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "ชนิดของแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง (ต้องการ uint32)" msgstr "ชนิดของแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง (ต้องการ uint32)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "ชนิดของแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง (ต้องการ uint64)" msgstr "ชนิดของแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง (ต้องการ uint64)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "ชนิดของแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง (ต้องการสตริงของไบต์)" msgstr "ชนิดของแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง (ต้องการสตริงของไบต์)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนดสิทธิ์: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนดสิทธิ์: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนดเจ้าของ: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนดเจ้าของ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "symlink ต้องไม่ใช่ตัวชี้ศูนย์" msgstr "symlink ต้องไม่ใช่ตัวชี้ศูนย์"
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนด symlink: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนด symlink: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนด symlink: แฟ้มไม่ใช่ symlink" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนด symlink: แฟ้มไม่ใช่ symlink"
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "ไม่รองรับการกำหนดแอตทริบิวต์ %s" msgstr "ไม่รองรับการกำหนดแอตทริบิวต์ %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลจากแฟ้ม: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลจากแฟ้ม: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเลื่อนตำแหน่งอ่านเขียนแฟ้ม: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเลื่อนตำแหน่งอ่านเขียนแฟ้ม: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดแฟ้ม: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดแฟ้ม: %s"
@@ -1520,53 +1514,48 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดแฟ้ม
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "ไม่สามารถหาชนิดปริยายของการเฝ้ามองแฟ้มในเครื่อง" msgstr "ไม่สามารถหาชนิดปริยายของการเฝ้ามองแฟ้มในเครื่อง"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนข้อมูลลงแฟ้ม: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนข้อมูลลงแฟ้ม: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบแฟ้มสำรองเก่า: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบแฟ้มสำรองเก่า: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างลิงก์สำรอง: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างสำเนาสำรอง: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างสำเนาสำรอง: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปลี่ยนชื่อแฟ้มสำรอง: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปลี่ยนชื่อแฟ้มสำรอง: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตัดท้ายแฟ้มทิ้ง: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตัดท้ายแฟ้มทิ้ง: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดแฟ้ม '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดแฟ้ม '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "แฟ้มปลายทางเป็นไดเรกทอรี" msgstr "แฟ้มปลายทางเป็นไดเรกทอรี"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "แฟ้มปลายทางไม่ใช่แฟ้มปกติ" msgstr "แฟ้มปลายทางไม่ใช่แฟ้มปกติ"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "แฟ้มถูกแก้ไขโดยโปรแกรมอื่น" msgstr "แฟ้มถูกแก้ไขโดยโปรแกรมอื่น"
@@ -1609,7 +1598,7 @@ msgstr "การเมานท์นี้ยังไม่รองรับ
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "การเมานท์นี้ยังไม่รองรับการดันสื่อออก" msgstr "การเมานท์นี้ยังไม่รองรับการดันสื่อออก"
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "การเมานท์นี้ยังไม่รองรับการเมานท์ซ้ำ" msgstr "การเมานท์นี้ยังไม่รองรับการเมานท์ซ้ำ"
@@ -1623,28 +1612,28 @@ msgstr "สตรีมข้อมูลออกยังไม่รองร
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "สตรีมต้นทางถูกปิดไปแล้ว" msgstr "สตรีมต้นทางถูกปิดไปแล้ว"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้มยูนิกซ์: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้มยูนิกซ์: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดแฟ้มยูนิกซ์: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดแฟ้มยูนิกซ์: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "รากระบบแฟ้ม" msgstr "รากระบบแฟ้ม"
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนข้อมูลลงแฟ้มยูนิกซ์: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนข้อมูลลงแฟ้มยูนิกซ์: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "โวลุมยังไม่รองรับการดันสื่อออก" msgstr "โวลุมยังไม่รองรับการดันสื่อออก"
@@ -1685,6 +1674,9 @@ msgstr "ใช้รูปแบบรายการแบบยาว"
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]" msgstr "[FILE...]"
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างลิงก์สำรอง: %s"
#~ msgid "Can't load just created desktop file" #~ msgid "Can't load just created desktop file"
#~ msgstr "ไม่สามารถเรียกแฟ้มเดสก์ท็อปที่เพิ่งสร้าง" #~ msgstr "ไม่สามารถเรียกแฟ้มเดสก์ท็อปที่เพิ่งสร้าง"

193
po/tl.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Hindi kilalang option %s"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1222,118 +1222,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link" msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link" msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1378,106 +1378,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: %s" msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Hindi tanggap na hostname" msgstr "Hindi tanggap na hostname"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s" msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s" msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s" msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Error habang nagco-convert: %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1503,79 +1503,79 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Error sa pagbukas ng directory '%s': %s" msgstr "Error sa pagbukas ng directory '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Error habang nagco-convert: %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Error habang nagco-convert: %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Error sa linya %d: %s" msgstr "Error sa linya %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link" msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
@@ -1585,53 +1585,48 @@ msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Error habang nagco-convert: %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Hindi karaniwang talaksan" msgstr "Hindi karaniwang talaksan"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1674,7 +1669,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1688,28 +1683,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Error sa linya %d: %s" msgstr "Error sa linya %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Error habang nagco-convert: %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1751,6 +1746,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Hindi mapalitan ang modo ng talaksan: bigo ang fork(): %s" #~ msgstr "Hindi mapalitan ang modo ng talaksan: bigo ang fork(): %s"

197
po/tr.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.tr\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-12 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-12 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Bilinmeyen tür"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "%s dosya türü" msgstr "%s dosya türü"
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "%s türü" msgstr "%s türü"
@@ -1192,118 +1192,118 @@ msgstr "%s türü"
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Beklenmeyen erken akış-sonu" msgstr "Beklenmeyen erken akış-sonu"
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "İsimlendirilmemiş" msgstr "İsimlendirilmemiş"
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Desktop dosyası Exec alanı belirtmemiş" msgstr "Desktop dosyası Exec alanı belirtmemiş"
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Uygulama için gerekli uçbirim bulunamadı" msgstr "Uygulama için gerekli uçbirim bulunamadı"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Kullanıcı uygulaması yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s" msgstr "Kullanıcı uygulaması yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Kullanıcı MIME yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s" msgstr "Kullanıcı MIME yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s için özel tanım"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Kullanıcı masaüstü dosyası %s oluşturulamıyor" msgstr "Kullanıcı masaüstü dosyası %s oluşturulamıyor"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Henüz oluşturulan masaüstü dosyası yüklenemiyor" msgstr "%s için özel tanım"
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "sürücü çıkartmayı uygulamıyor" msgstr "sürücü çıkartmayı uygulamıyor"
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "sürücü ortam için yoklamayı uygulamıyor" msgstr "sürücü ortam için yoklamayı uygulamıyor"
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "İşlem desteklenmiyor" msgstr "İşlem desteklenmiyor"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Bağlama mevcut değil içeriyor" msgstr "Bağlama mevcut değil içeriyor"
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Dizin üzerine kopyalanamıyor" msgstr "Dizin üzerine kopyalanamıyor"
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Dizin dizin üzerine kopyalanamıyor" msgstr "Dizin dizin üzerine kopyalanamıyor"
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Hedef dosya mevcut" msgstr "Hedef dosya mevcut"
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Dizin iç içe kopyalanamıyor" msgstr "Dizin iç içe kopyalanamıyor"
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Geçersiz sembolik bağ değeri verildi" msgstr "Geçersiz sembolik bağ değeri verildi"
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Çöp desteklenmiyor" msgstr "Çöp desteklenmiyor"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Dosy adları '%c' içeremez" msgstr "Dosy adları '%c' içeremez"
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "sistem bağlama uygulamıyor" msgstr "sistem bağlama uygulamıyor"
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "'%s' adında hiçbir uygulama '%s' için yer imi kaydetmedi"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Enumerator kapalı" msgstr "Enumerator kapalı"
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Dosya numaralandırıcı sıradışı işleme sahip" msgstr "Dosya numaralandırıcı sıradışı işleme sahip"
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Dosya numaralandırıcı zaten kapalı" msgstr "Dosya numaralandırıcı zaten kapalı"
@@ -1348,106 +1348,106 @@ msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor"
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Geçersiz dosya adı %s" msgstr "Geçersiz dosya adı %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Dosya sistemi bilgisi alınırken hata: %s" msgstr "Dosya sistemi bilgisi alınırken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Kök dizini yeniden adlandırılamıyor" msgstr "Kök dizini yeniden adlandırılamıyor"
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor, dosya ismi zaten mevcut" msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor, dosya ismi zaten mevcut"
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Geçersiz dosya adı" msgstr "Geçersiz dosya adı"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Dosya yeniden adlandırılırken hata: %s" msgstr "Dosya yeniden adlandırılırken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Dosya açılırken hata: %s" msgstr "Dosya açılırken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Dizin açılamıyor" msgstr "Dizin açılamıyor"
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Dosya silinirken hata: %s" msgstr "Dosya silinirken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Dosya çöpe atılırken hata: %s" msgstr "Dosya çöpe atılırken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Çöp dizini %s oluşturulamıyor: %s" msgstr "Çöp dizini %s oluşturulamıyor: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor" msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor"
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Çöp dizini bulunamıyor ya da oluşturulamıyor" msgstr "Çöp dizini bulunamıyor ya da oluşturulamıyor"
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Çöpe atılmış dosya oluşturulamıyor: %s" msgstr "Çöpe atılmış dosya oluşturulamıyor: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Dosya çöpe atılamıyor: %s" msgstr "Dosya çöpe atılamıyor: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Sembolik bağ yaparken hata: %s" msgstr "Sembolik bağ yaparken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Dosya taşınırken hata: %s" msgstr "Dosya taşınırken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Dizin dizin üzerine taşınamıyor" msgstr "Dizin dizin üzerine taşınamıyor"
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Yedek dosyası oluşturma başarısız oldu" msgstr "Yedek dosyası oluşturma başarısız oldu"
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Hedef dosya silerken hata: %s" msgstr "Hedef dosya silerken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Bağlı sistemler arasında taşıma desteklenmiyor" msgstr "Bağlı sistemler arasında taşıma desteklenmiyor"
@@ -1472,79 +1472,79 @@ msgstr "Geçersiz genişletilmiş öznitelik ismi"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Genişletilmiş öznitelik '%s' atanırken hata: %s" msgstr "Genişletilmiş öznitelik '%s' atanırken hata: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyası durumlandırılırken hata: %s" msgstr "'%s' dosyası durumlandırılırken hata: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (geçersiz kodlama)" msgstr " (geçersiz kodlama)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Dosya tanımlayıcı durumlandırılırken hata: %s" msgstr "Dosya tanımlayıcı durumlandırılırken hata: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint32 beklendi)" msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint32 beklendi)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint64 beklendi)" msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint64 beklendi)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Geçersiz öznitelik türü (byte dizisi beklendi)" msgstr "Geçersiz öznitelik türü (byte dizisi beklendi)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "İzinler atanırken hata: %s" msgstr "İzinler atanırken hata: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Sahip atanırken hata: %s" msgstr "Sahip atanırken hata: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "sembolik bağ NULL olmamalı" msgstr "sembolik bağ NULL olmamalı"
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Sembolik bağ atanırken hata: %s" msgstr "Sembolik bağ atanırken hata: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "Sembolik bağ atanırken hata: dosya bir sembolik bağ değil" msgstr "Sembolik bağ atanırken hata: dosya bir sembolik bağ değil"
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Öznitelik %s ataması desteklenmiyor" msgstr "Öznitelik %s ataması desteklenmiyor"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Dosyadan okunurken hata: %s" msgstr "Dosyadan okunurken hata: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Dosya içinde atlama yapılırken hata: %s" msgstr "Dosya içinde atlama yapılırken hata: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Dosya kapatılırken hata: %s" msgstr "Dosya kapatılırken hata: %s"
@@ -1554,53 +1554,48 @@ msgstr "Dosya kapatılırken hata: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Çöp dizini bulunamıyor ya da oluşturulamıyor" msgstr "Çöp dizini bulunamıyor ya da oluşturulamıyor"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Dosyaya yazılırken hata: %s" msgstr "Dosyaya yazılırken hata: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Eski yedek bağı silinirken hata: %s" msgstr "Eski yedek bağı silinirken hata: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Yedek bağı oluşturulurken hata: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Yedek kopyası oluşturulurken hata: %s" msgstr "Yedek kopyası oluşturulurken hata: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Geçici dosya yeniden adlandırılırken hata: %s" msgstr "Geçici dosya yeniden adlandırılırken hata: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Dosyanın sonu kesilirken hata: %s" msgstr "Dosyanın sonu kesilirken hata: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyasıılırken hata: %s" msgstr "'%s' dosyasıılırken hata: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "Hedef dosya bir dizin" msgstr "Hedef dosya bir dizin"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Hedef dosya normal dosya değil" msgstr "Hedef dosya normal dosya değil"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "Dosya harici olarak değiştirilmiş" msgstr "Dosya harici olarak değiştirilmiş"
@@ -1643,7 +1638,7 @@ msgstr "mount unmount uygulamıyor"
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "mount eject uygulamıyor" msgstr "mount eject uygulamıyor"
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "mount remount uygulamıyor" msgstr "mount remount uygulamıyor"
@@ -1657,28 +1652,28 @@ msgstr "Çıktı akışı write uygulamıyor"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Kaynak akışı zaten kapalı" msgstr "Kaynak akışı zaten kapalı"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Unix'den okurken hata: %s" msgstr "Unix'den okurken hata: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Unix kapatılırken hata: %s" msgstr "Unix kapatılırken hata: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "Dosya sistemi kök dizini" msgstr "Dosya sistemi kök dizini"
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Unix'e yazılırken hata: %s" msgstr "Unix'e yazılırken hata: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "volume eject uygulamıyor" msgstr "volume eject uygulamıyor"
@@ -1719,6 +1714,12 @@ msgstr "uzun listeleme biçimini kullan"
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[DOSYA...]" msgstr "[DOSYA...]"
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
#~ msgstr "Henüz oluşturulan masaüstü dosyası yüklenemiyor"
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Yedek bağı oluşturulurken hata: %s"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "g_input_stream_read_async'e çok büyük sayım değeri iletildi" #~ msgstr "g_input_stream_read_async'e çok büyük sayım değeri iletildi"

193
po/tt.po
View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnome\n" "Project-Id-Version: libgnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n" "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n" "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1138,118 +1138,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1294,106 +1294,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s" msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Host adı yaraqsız" msgstr "Host adı yaraqsız"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s" msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s" msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s" msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1418,79 +1418,79 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s" msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d. yulda xata: %s" msgstr "%d. yulda xata: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
@@ -1500,53 +1500,48 @@ msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Ğädäti birem tügel" msgstr "Ğädäti birem tügel"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1589,7 +1584,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1603,28 +1598,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "%d. yulda xata: %s" msgstr "%d. yulda xata: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1666,6 +1661,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[KÖYLÄMÄ...]" msgstr "[KÖYLÄMÄ...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: fork() uzmadı: %s" #~ msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: fork() uzmadı: %s"

197
po/uk.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-25 11:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-25 11:56+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Невідомий тип"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "тип файлу %s" msgstr "тип файлу %s"
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "тип %s" msgstr "тип %s"
@@ -1205,118 +1205,118 @@ msgstr "тип %s"
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Неочікуваний передчасний кінець потоку" msgstr "Неочікуваний передчасний кінець потоку"
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "Без назви" msgstr "Без назви"
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "У Desktop-файлі не визначено поле Exec" msgstr "У Desktop-файлі не визначено поле Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Неможливо знайти термінал, що потрібен програмі" msgstr "Неможливо знайти термінал, що потрібен програмі"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Не вдається створити теку параметрів програми %s: %s" msgstr "Не вдається створити теку параметрів програми %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Не вдається створити теку параметрів MIME %s: %s" msgstr "Не вдається створити теку параметрів MIME %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Власне визначення %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Не вдається створити для користувача desktop-файл %s" msgstr "Не вдається створити для користувача desktop-файл %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Не вдається завантажити щойно створений desktop-файл" msgstr "Власне визначення %s"
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "пристрій не має функції витягування носія" msgstr "пристрій не має функції витягування носія"
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "пристрій не має функції опитування наявності носія" msgstr "пристрій не має функції опитування наявності носія"
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Операція не підтримується" msgstr "Операція не підтримується"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Вкладена точка монтування не існує" msgstr "Вкладена точка монтування не існує"
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Не вдається копіювати у каталог" msgstr "Не вдається копіювати у каталог"
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Не вдається копіювати каталог у каталог" msgstr "Не вдається копіювати каталог у каталог"
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Цільовий файл існує" msgstr "Цільовий файл існує"
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Не вдається рекурсивно скопіювати каталог" msgstr "Не вдається рекурсивно скопіювати каталог"
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Неправильне значення символьного посилання" msgstr "Неправильне значення символьного посилання"
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Смітник не підтримується" msgstr "Смітник не підтримується"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "назви файлів не можуть містити символ '%c'" msgstr "назви файлів не можуть містити символ '%c'"
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "том не підтримує операцію монтування" msgstr "том не підтримує операцію монтування"
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Не зареєстровано програму з назвою '%s' для закладки '%s'"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Лічильник закрито" msgstr "Лічильник закрито"
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Лічильник файлів має невиконані операції" msgstr "Лічильник файлів має невиконані операції"
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Лічильник файлів вже закритий" msgstr "Лічильник файлів вже закритий"
@@ -1361,106 +1361,106 @@ msgstr "Не вдається знайти типовий різновид мо
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Неправильна назва файлу %s" msgstr "Неправильна назва файлу %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Помилка при отриманні інформації з файлової системи: %s" msgstr "Помилка при отриманні інформації з файлової системи: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Не можна перейменовувати кореневий каталог" msgstr "Не можна перейменовувати кореневий каталог"
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Не вдається перейменувати файлу, файл з такою назвою вже існує" msgstr "Не вдається перейменувати файлу, файл з такою назвою вже існує"
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Неправильна назва файлу" msgstr "Неправильна назва файлу"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Помилка при перейменуванні файлу: %s" msgstr "Помилка при перейменуванні файлу: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Помилка при відкриванні файлу: %s" msgstr "Помилка при відкриванні файлу: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Не вдається відкрити каталог" msgstr "Не вдається відкрити каталог"
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Помилка при видаленні файлу: %s" msgstr "Помилка при видаленні файлу: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Помилка при переміщенні файлу до смітника: %s" msgstr "Помилка при переміщенні файлу до смітника: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Помилка при створенні каталогу смітника %s: %s" msgstr "Помилка при створенні каталогу смітника %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Не вдається знайти каталог верхнього рівня для смітника" msgstr "Не вдається знайти каталог верхнього рівня для смітника"
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "не вдається знайти чи створити каталог смітника" msgstr "не вдається знайти чи створити каталог смітника"
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Помилка створення файл у смітнику: %s" msgstr "Помилка створення файл у смітнику: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Не вдається перемістити файл до смітника: %s" msgstr "Не вдається перемістити файл до смітника: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Помилка при створенні символьного посилання: %s" msgstr "Помилка при створенні символьного посилання: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Помилка при переміщенні файлу: %s" msgstr "Помилка при переміщенні файлу: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Не вдається перемістити каталог у каталог" msgstr "Не вдається перемістити каталог у каталог"
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Помилка при створенні файлу резервної копії" msgstr "Помилка при створенні файлу резервної копії"
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Помилка при зчитуванні цільового файлу: %s" msgstr "Помилка при зчитуванні цільового файлу: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Переміщення між різними точками монтування не підтримується" msgstr "Переміщення між різними точками монтування не підтримується"
@@ -1485,81 +1485,81 @@ msgstr "Неправильна назва розширеного атрибут
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Помилка при встановленні розширеного атрибуту \"%s\": %s" msgstr "Помилка при встановленні розширеного атрибуту \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Помилка отримання інформації про файл \"%s\": %s" msgstr "Помилка отримання інформації про файл \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (неправильне кодування)" msgstr " (неправильне кодування)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Помилка отримання інформації для дескриптору файлу: %s" msgstr "Помилка отримання інформації для дескриптору файлу: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Неправильний тип атрибута (очікувався uint32)" msgstr "Неправильний тип атрибута (очікувався uint32)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Неправильний тип атрибуту (очікувався uint64)" msgstr "Неправильний тип атрибуту (очікувався uint64)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Неправильний тип атрибуту (очікувався рядок байтів)" msgstr "Неправильний тип атрибуту (очікувався рядок байтів)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Помилка встановлення прав доступу: %s" msgstr "Помилка встановлення прав доступу: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Помилка встановлення власник: %s" msgstr "Помилка встановлення власник: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "символьне посилання не може мати значення NULL" msgstr "символьне посилання не може мати значення NULL"
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Помилка при встановленні символьного посилання: %s" msgstr "Помилка при встановленні символьного посилання: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
"помилка при встановленні символьного посилання: файл не є символьним " "помилка при встановленні символьного посилання: файл не є символьним "
"посиланням" "посиланням"
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Встановлення атрибуту %s не підтримуються" msgstr "Встановлення атрибуту %s не підтримуються"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Помилка при читанні файлу: %s" msgstr "Помилка при читанні файлу: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Помилка при встановленні позиції у файлі: %s" msgstr "Помилка при встановленні позиції у файлі: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Помилка при закриванні файлу: %s" msgstr "Помилка при закриванні файлу: %s"
@@ -1569,53 +1569,48 @@ msgstr "Помилка при закриванні файлу: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Не вдається знайти типовий різновид монітору локального файлу" msgstr "Не вдається знайти типовий різновид монітору локального файлу"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Помилка при записі до файлу: %s" msgstr "Помилка при записі до файлу: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Помилка при видаленні старої резервної копії посилання: %s" msgstr "Помилка при видаленні старої резервної копії посилання: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Помилка при створенні резервної копії посилання: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Помилка при створенні резервної копії: %s" msgstr "Помилка при створенні резервної копії: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Помилка при перейменуванні тимчасового файлу: %s" msgstr "Помилка при перейменуванні тимчасового файлу: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Помилка при усіканні файлу: %s" msgstr "Помилка при усіканні файлу: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Помилка при відкритті файлу \"%s\": %s" msgstr "Помилка при відкритті файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "Цільовий файл є каталогом" msgstr "Цільовий файл є каталогом"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Цільовий файл не є звичайним файлом" msgstr "Цільовий файл не є звичайним файлом"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "Файл був змінений іншою програмою" msgstr "Файл був змінений іншою програмою"
@@ -1658,7 +1653,7 @@ msgstr "для точки монтування не реалізовано оп
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "для точки монтування не реалізовано операцію витягування носія" msgstr "для точки монтування не реалізовано операцію витягування носія"
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "для точки монтування не реалізовано перемонтування" msgstr "для точки монтування не реалізовано перемонтування"
@@ -1672,28 +1667,28 @@ msgstr "У потоці виводу не реалізовано операці
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Вхідний потік вже закритий" msgstr "Вхідний потік вже закритий"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Помилка при зчитуванні unix-сокету: %s" msgstr "Помилка при зчитуванні unix-сокету: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Помилка при закриванні unix-сокету: %s" msgstr "Помилка при закриванні unix-сокету: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "Корінь файлової системи" msgstr "Корінь файлової системи"
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Помилка при записі до unix-сокету: %s" msgstr "Помилка при записі до unix-сокету: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "том не підтримує операцію витягування носія" msgstr "том не підтримує операцію витягування носія"
@@ -1734,6 +1729,12 @@ msgstr "використовувати довгий формат списку"
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[ФАЙЛ...]" msgstr "[ФАЙЛ...]"
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
#~ msgstr "Не вдається завантажити щойно створений desktop-файл"
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Помилка при створенні резервної копії посилання: %s"
#~ msgid "Target file already exists" #~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "Цільовий файл вже існує" #~ msgstr "Цільовий файл вже існує"

197
po/vi.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib GNOME TRUNK\n" "Project-Id-Version: glib GNOME TRUNK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-04 18:33+1030\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-04 18:33+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Không rõ kiểu"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "kiểu tập tin %s" msgstr "kiểu tập tin %s"
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "kiểu %s" msgstr "kiểu %s"
@@ -1192,118 +1192,118 @@ msgstr "kiểu %s"
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Kết thúc luồng sớm bất thường" msgstr "Kết thúc luồng sớm bất thường"
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "Không có tên" msgstr "Không có tên"
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Tập tin Desktop không ghi rõ trường Exec (thực hiện)" msgstr "Tập tin Desktop không ghi rõ trường Exec (thực hiện)"
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị cuối cần thiết cho ứng dụng" msgstr "Không tìm thấy thiết bị cuối cần thiết cho ứng dụng"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Không thể tạo thư mục cấu hình ứng dụng người dùng %s: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục cấu hình ứng dụng người dùng %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Không thể tạo thư mục cấu hình MIME người dùng %s: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục cấu hình MIME người dùng %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Lời định nghĩa riêng cho %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Không thể tạo tập tin desktop %s" msgstr "Không thể tạo tập tin desktop %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Không thể nạp tập tin desktop mới tạo" msgstr "Lời định nghĩa riêng cho %s"
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "ổ đĩa không thực hiện chức năng đẩy ra" msgstr "ổ đĩa không thực hiện chức năng đẩy ra"
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "ổ đĩa không thực hiện chức năng thăm dò có phương tiện không" msgstr "ổ đĩa không thực hiện chức năng thăm dò có phương tiện không"
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Thao tác không được hỗ trợ" msgstr "Thao tác không được hỗ trợ"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Bộ lắp chứa không tồn tại" msgstr "Bộ lắp chứa không tồn tại"
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Không thể sao chép đè lên thư mục" msgstr "Không thể sao chép đè lên thư mục"
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Không thể sao chép thư mục đè lên thư mục" msgstr "Không thể sao chép thư mục đè lên thư mục"
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Tập tin đích đã có" msgstr "Tập tin đích đã có"
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Không thể sao chép đệ quy thư mục" msgstr "Không thể sao chép đệ quy thư mục"
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Đưa ra giá trị liên kết tượng trưng không hợp lệ" msgstr "Đưa ra giá trị liên kết tượng trưng không hợp lệ"
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Thùng rác không được hỗ trợ" msgstr "Thùng rác không được hỗ trợ"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Tên tập tin không thể chứa « %c »" msgstr "Tên tập tin không thể chứa « %c »"
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "hàm volume (khối tin) không thực hiện chức năng mount (lắp)" msgstr "hàm volume (khối tin) không thực hiện chức năng mount (lắp)"
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Không có ứng dụng tên « %s » đã đăng ký một liên kết lưu « %s »"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Bộ đếm bị đóng" msgstr "Bộ đếm bị đóng"
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "Bộ đếm tập tin có thao tác còn chạy" msgstr "Bộ đếm tập tin có thao tác còn chạy"
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Bộ đếm tập tin đã bị đóng" msgstr "Bộ đếm tập tin đã bị đóng"
@@ -1348,106 +1348,106 @@ msgstr "Không tìm thấy thư mục cấp đầu cho thùng rác"
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Tên tập tin không hợp lệ: %s" msgstr "Tên tập tin không hợp lệ: %s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi lấy tập tin về hệ thống tập tin: %s" msgstr "Gặp lỗi khi lấy tập tin về hệ thống tập tin: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Không thể thay đổi tên của thư mục gốc" msgstr "Không thể thay đổi tên của thư mục gốc"
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Không thể thay đổi tên của tập tin, vì tên tập tin đã có" msgstr "Không thể thay đổi tên của tập tin, vì tên tập tin đã có"
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Tên tập tin không hợp lệ" msgstr "Tên tập tin không hợp lệ"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi tên của tập tin: %s" msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi tên của tập tin: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin: %s" msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Không thể mở thư mục" msgstr "Không thể mở thư mục"
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin: %s" msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi chuyển tập tin vào thùng rác: %s" msgstr "Gặp lỗi khi chuyển tập tin vào thùng rác: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Không thể tạo thư mục thùng rác %s: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục thùng rác %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Không tìm thấy thư mục cấp đầu cho thùng rác" msgstr "Không tìm thấy thư mục cấp đầu cho thùng rác"
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Không tìm thấy hay không thể tạo thư mục thùng rác" msgstr "Không tìm thấy hay không thể tạo thư mục thùng rác"
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Không thể tạo tập tin đã chuyển vào thùng rác: %s" msgstr "Không thể tạo tập tin đã chuyển vào thùng rác: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Không thể chuyển tập tin vào thùng rác: %s" msgstr "Không thể chuyển tập tin vào thùng rác: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi tạo liên kết tượng trưng: %s" msgstr "Gặp lỗi khi tạo liên kết tượng trưng: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi di chuyển tập tin: %s" msgstr "Gặp lỗi khi di chuyển tập tin: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Không thể di chuyển thư mục đè lên thư mục" msgstr "Không thể di chuyển thư mục đè lên thư mục"
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Lỗi tạo tập tin sao lưu" msgstr "Lỗi tạo tập tin sao lưu"
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin đích: %s" msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin đích: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Không hỗ trợ chức năng di chuyển giữa các bộ lắp" msgstr "Không hỗ trợ chức năng di chuyển giữa các bộ lắp"
@@ -1472,81 +1472,81 @@ msgstr "Tên thuộc tính đã mở rộng không hợp lệ"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Gặp lỗi khi đặt thuộc tính đã mở rộng « %s »: %s" msgstr "Gặp lỗi khi đặt thuộc tính đã mở rộng « %s »: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Gặp lỗi khi lấy trạng thái về tập tin « %s »: %s" msgstr "Gặp lỗi khi lấy trạng thái về tập tin « %s »: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (bảng mã không hợp lệ)" msgstr " (bảng mã không hợp lệ)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi lấy trạng thái về mô tả tập tin: %s" msgstr "Gặp lỗi khi lấy trạng thái về mô tả tập tin: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Kiểu thuộc tính không hợp lệ (mong đợi uint32)" msgstr "Kiểu thuộc tính không hợp lệ (mong đợi uint32)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Kiểu thuộc tính không hợp lệ (mong đợi uint64)" msgstr "Kiểu thuộc tính không hợp lệ (mong đợi uint64)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Kiểu thuộc tính không hợp lệ (mong đợi chuỗi byte)" msgstr "Kiểu thuộc tính không hợp lệ (mong đợi chuỗi byte)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi đặt quyền hạn: %s" msgstr "Gặp lỗi khi đặt quyền hạn: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi đặt người sở hữu : %s" msgstr "Gặp lỗi khi đặt người sở hữu : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "liên kết tượng trưng phải có giá trị" msgstr "liên kết tượng trưng phải có giá trị"
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi đặt liên kết tượng trưng: %s" msgstr "Gặp lỗi khi đặt liên kết tượng trưng: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
"Gặp lỗi khi đặt liên kết tượng trưng: tập tin không phải là liên kết tượng " "Gặp lỗi khi đặt liên kết tượng trưng: tập tin không phải là liên kết tượng "
"trưng" "trưng"
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Không hỗ trợ chức năng đặt thuộc tính %s" msgstr "Không hỗ trợ chức năng đặt thuộc tính %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi đọc từ tập tin: %s" msgstr "Gặp lỗi khi đọc từ tập tin: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi tìm nơi trong tập tin: %s" msgstr "Gặp lỗi khi tìm nơi trong tập tin: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin: %s" msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin: %s"
@@ -1556,53 +1556,48 @@ msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Không tìm thấy hay không thể tạo thư mục thùng rác" msgstr "Không tìm thấy hay không thể tạo thư mục thùng rác"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin: %s" msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ liên kết sao lưu cũ : %s" msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ liên kết sao lưu cũ : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi tạo liên kết sao lưu : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi tạo bản sao lưu : %s" msgstr "Gặp lỗi khi tạo bản sao lưu : %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi tên của tập tin tạm thời: %s" msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi tên của tập tin tạm thời: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi cắt ngắn tập tin: %s" msgstr "Gặp lỗi khi cắt ngắn tập tin: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin « %s »: %s" msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin « %s »: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "Tập tin đích là một thư mục" msgstr "Tập tin đích là một thư mục"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Tập tin đích không phải là một tập tin bình thường" msgstr "Tập tin đích không phải là một tập tin bình thường"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "Tập tin đã bị sửa đổi bên ngoài" msgstr "Tập tin đã bị sửa đổi bên ngoài"
@@ -1645,7 +1640,7 @@ msgstr "hàm mount (lắp) không thực hiện hàm unmount (bỏ lắp)"
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "hàm mount (lắp) không thực hiện hàm eject (đầy ra)" msgstr "hàm mount (lắp) không thực hiện hàm eject (đầy ra)"
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "hàm mount (lắp) không thực hiện hàm remount (lắp lại)" msgstr "hàm mount (lắp) không thực hiện hàm remount (lắp lại)"
@@ -1659,28 +1654,28 @@ msgstr "Luồng xuất không thực hiện hàm write (ghi)"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Luồng nguồn đã bị đóng" msgstr "Luồng nguồn đã bị đóng"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi đọc từ UNIX: %s" msgstr "Gặp lỗi khi đọc từ UNIX: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi đóng UNIX: %s" msgstr "Gặp lỗi khi đóng UNIX: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "Gốc hệ thống tập tin" msgstr "Gốc hệ thống tập tin"
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào UNIX: %s" msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào UNIX: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "hàm volume (khối tin) không thực hiện hàm eject (đầy ra)" msgstr "hàm volume (khối tin) không thực hiện hàm eject (đầy ra)"
@@ -1721,6 +1716,12 @@ msgstr "dùng định dạng liệt kê dài"
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[TẬP_TIN...]" msgstr "[TẬP_TIN...]"
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
#~ msgstr "Không thể nạp tập tin desktop mới tạo"
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Gặp lỗi khi tạo liên kết sao lưu : %s"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho hàm « g_input_stream_read_async »" #~ msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho hàm « g_input_stream_read_async »"

193
po/wa.po
View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1156,118 +1156,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés" msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés" msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1312,106 +1312,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "No d' lodjoe nén valide" msgstr "No d' lodjoe nén valide"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "No d' lodjoe nén valide" msgstr "No d' lodjoe nén valide"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1436,79 +1436,79 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot drovant l' ridant «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot drovant l' ridant «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Aroke el roye %d: %s" msgstr "Aroke el roye %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés" msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
@@ -1518,53 +1518,48 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1607,7 +1602,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1621,28 +1616,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Aroke el roye %d: %s" msgstr "Aroke el roye %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1683,6 +1678,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s" #~ msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s"

193
po/xh.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Ukhetho olungaziwayo %s"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1217,118 +1217,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga" msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga" msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1373,106 +1373,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo" msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo" msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1497,79 +1497,79 @@ msgstr "Uxwebhu luphele ngesiquphe ngaphakathi kwegama lophawu"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Impazamo yokuvula uvimba weefayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokuvula uvimba weefayili '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Impazamo emgceni %d: %s" msgstr "Impazamo emgceni %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga" msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
@@ -1579,53 +1579,48 @@ msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Asiyofayili esebenza rhoqo" msgstr "Asiyofayili esebenza rhoqo"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1668,7 +1663,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1682,28 +1677,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Impazamo emgceni %d: %s" msgstr "Impazamo emgceni %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1745,6 +1740,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

193
po/yi.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr ""
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1185,118 +1185,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1341,106 +1341,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1465,79 +1465,79 @@ msgstr "דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט אי
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d: %s" msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
@@ -1547,53 +1547,48 @@ msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1636,7 +1631,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1650,28 +1645,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d: %s" msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1712,6 +1707,10 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s" #~ msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 23:16+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-17 23:16+0800\n"
"Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>\n"
"Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "未知类型"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "%s 文件类型" msgstr "%s 文件类型"
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "%s 类型" msgstr "%s 类型"
@@ -1147,118 +1147,118 @@ msgstr "%s 类型"
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "非预期的过早的流结束符" msgstr "非预期的过早的流结束符"
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "未命名" msgstr "未命名"
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "桌面文件未指定 Exec 区域" msgstr "桌面文件未指定 Exec 区域"
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "无法找到应用程序需要的终端" msgstr "无法找到应用程序需要的终端"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "无法创建用户应用程序配置文件夹 %s%s" msgstr "无法创建用户应用程序配置文件夹 %s%s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "无法创建用户 MIME 配置文件夹 %s%s" msgstr "无法创建用户 MIME 配置文件夹 %s%s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s 的自制定定义"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "无法创建用户桌面文件 %s" msgstr "无法创建用户桌面文件 %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "无法导入刚刚创建的桌面文件" msgstr "%s 的自制定定义"
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "驱动未实现探出" msgstr "驱动未实现探出"
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "驱动未实现媒体轮询" msgstr "驱动未实现媒体轮询"
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "不支持该操作" msgstr "不支持该操作"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "包含的挂载不存在" msgstr "包含的挂载不存在"
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "无法复制目录" msgstr "无法复制目录"
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "无法将目录复制到目录" msgstr "无法将目录复制到目录"
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "目标文件已存在" msgstr "目标文件已存在"
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "无法递归复制目录" msgstr "无法递归复制目录"
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "给出的符号链接值无效" msgstr "给出的符号链接值无效"
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "不支持垃圾箱" msgstr "不支持垃圾箱"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "文件名不能包含“%c”" msgstr "文件名不能包含“%c”"
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "卷未实现挂载" msgstr "卷未实现挂载"
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "没有名为“%s”的应用程序为“%s”注册书签"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "枚举器已关闭" msgstr "枚举器已关闭"
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "文件枚举器有异常操作" msgstr "文件枚举器有异常操作"
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "文件枚举器已关闭" msgstr "文件枚举器已关闭"
@@ -1303,106 +1303,106 @@ msgstr "无法找默认的本地目录监视器类型"
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "无效的文件名名:%s" msgstr "无效的文件名名:%s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "读取文件系统信息出错:%s" msgstr "读取文件系统信息出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "无法重命名根目录" msgstr "无法重命名根目录"
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "无法重命名文件,该文件名已存在" msgstr "无法重命名文件,该文件名已存在"
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "无效的文件名" msgstr "无效的文件名"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "重命名文件出错:%s" msgstr "重命名文件出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "打开文件出错:%s" msgstr "打开文件出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "无法打开目录" msgstr "无法打开目录"
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "移除文件出错:%s" msgstr "移除文件出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "将文件放到垃圾箱出错:%s" msgstr "将文件放到垃圾箱出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "创建垃圾箱目录 %s 失败:%s" msgstr "创建垃圾箱目录 %s 失败:%s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "无法找到垃圾箱的顶级目录" msgstr "无法找到垃圾箱的顶级目录"
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "无法找到或创建垃圾箱目录" msgstr "无法找到或创建垃圾箱目录"
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "创建垃圾文件失败:%s" msgstr "创建垃圾文件失败:%s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "创建垃圾文件失败:%s" msgstr "创建垃圾文件失败:%s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "创建符号链接出错:%s" msgstr "创建符号链接出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "移动文件出错:%s" msgstr "移动文件出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "无法将目录移动到目录" msgstr "无法将目录移动到目录"
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "备份文件创建失败" msgstr "备份文件创建失败"
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "移除目标文件出错:%s" msgstr "移除目标文件出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "不支持在挂载之间移动" msgstr "不支持在挂载之间移动"
@@ -1427,79 +1427,79 @@ msgstr "无效的扩展属性名"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "设置扩展属性“%s”出错%s" msgstr "设置扩展属性“%s”出错%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "获取文件“%s”状态出错%s" msgstr "获取文件“%s”状态出错%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (无效的编码)" msgstr " (无效的编码)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "获取文件描述符状态时出错:%s" msgstr "获取文件描述符状态时出错:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "无效的属性类型(应为 uint32)" msgstr "无效的属性类型(应为 uint32)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "无效的属性类型(应为 uint64)" msgstr "无效的属性类型(应为 uint64)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "无效的属性类型(应为 byte string)" msgstr "无效的属性类型(应为 byte string)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "设置访问权限出错:%s" msgstr "设置访问权限出错:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "设置所有者出错:%s" msgstr "设置所有者出错:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "符号链接必须是非空" msgstr "符号链接必须是非空"
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "设置符号链接出错:%s" msgstr "设置符号链接出错:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "设定符号链接出错:文件不是符号链接" msgstr "设定符号链接出错:文件不是符号链接"
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "不支持设置属性 %s" msgstr "不支持设置属性 %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "读取文件出错:%s" msgstr "读取文件出错:%s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "在文件中查找时出错:%s" msgstr "在文件中查找时出错:%s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "关闭文件出错:%s" msgstr "关闭文件出错:%s"
@@ -1509,53 +1509,48 @@ msgstr "关闭文件出错:%s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "无法找到默认的本地文件监视器类型" msgstr "无法找到默认的本地文件监视器类型"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "写入文件出错:%s" msgstr "写入文件出错:%s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "移除旧的备份链接出错:%s" msgstr "移除旧的备份链接出错:%s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "创建备份链接:%s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "创建备份拷贝:%s" msgstr "创建备份拷贝:%s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "重命名临时文件出错:%s" msgstr "重命名临时文件出错:%s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "截断文件出错:%s" msgstr "截断文件出错:%s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "打开文件“%s”出错%s" msgstr "打开文件“%s”出错%s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "目标文件是目录" msgstr "目标文件是目录"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "目标文件不是普通文件" msgstr "目标文件不是普通文件"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "文件已经被其他程序修改" msgstr "文件已经被其他程序修改"
@@ -1598,7 +1593,7 @@ msgstr "挂载未实现卸载"
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "挂载未实现弹出" msgstr "挂载未实现弹出"
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "挂载没有实现重新挂载" msgstr "挂载没有实现重新挂载"
@@ -1612,28 +1607,28 @@ msgstr "输出流未实现写入"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "来源流已经关闭" msgstr "来源流已经关闭"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "读取 unix 出错:%s" msgstr "读取 unix 出错:%s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "关闭 unix 出错:%s" msgstr "关闭 unix 出错:%s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "文件系统根目录" msgstr "文件系统根目录"
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "写入 unix 出错:%s" msgstr "写入 unix 出错:%s"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "卷未实现弹出" msgstr "卷未实现弹出"
@@ -1674,6 +1669,12 @@ msgstr "使用长列表格式"
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[文件...]" msgstr "[文件...]"
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
#~ msgstr "无法导入刚刚创建的桌面文件"
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "创建备份链接:%s"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "传递给 g_input_stream_read_async 的值太大了" #~ msgstr "传递给 g_input_stream_read_async 的值太大了"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.2\n" "Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 02:10+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 02:10+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "未知的選項 %s"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1160,118 +1160,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "不支援符號連結" msgstr "不支援符號連結"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "不支援符號連結" msgstr "不支援符號連結"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "沒有一個名為‘%s的應用程式註冊一個書籤給%s"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1316,106 +1316,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "無效的設定鍵名稱:%s" msgstr "無效的設定鍵名稱:%s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "主機名稱無效" msgstr "主機名稱無效"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "建立檔案‘%s失敗%s" msgstr "建立檔案‘%s失敗%s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "建立檔案‘%s失敗%s" msgstr "建立檔案‘%s失敗%s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "建立檔案‘%s失敗%s" msgstr "建立檔案‘%s失敗%s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤" msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1440,79 +1440,79 @@ msgstr "在屬性名稱內,文件突然結束"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "開啟目錄‘%s時發生錯誤%s" msgstr "開啟目錄‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "轉換時發生錯誤:%s" msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "轉換時發生錯誤:%s" msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "第 %d 行發生錯誤:%s" msgstr "第 %d 行發生錯誤:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "不支援符號連結" msgstr "不支援符號連結"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
@@ -1522,53 +1522,48 @@ msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤" msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "不是普通檔案" msgstr "不是普通檔案"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1611,7 +1606,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1625,28 +1620,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "第 %d 行發生錯誤:%s" msgstr "第 %d 行發生錯誤:%s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤" msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1687,3 +1682,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[選項...]" msgstr "[選項...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.2\n" "Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:08+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:08+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "未知的選項 %s"
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcontenttype.c:571 #: gio/gcontenttype.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1160,118 +1160,118 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:369 #: gio/gdrive.c:372
msgid "drive doesn't implement eject" msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gdrive.c:436 #: gio/gdrive.c:439
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "不支援符號連結" msgstr "不支援符號連結"
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
#: gio/glocalfile.c:943 #: gio/glocalfile.c:945
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1760 #: gio/gfile.c:1759
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1820 #: gio/gfile.c:1819
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1846 #: gio/gfile.c:1845
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2544 #: gio/gfile.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2636 #: gio/gfile.c:2635
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "不支援符號連結" msgstr "不支援符號連結"
#: gio/gfile.c:2683 #: gio/gfile.c:2682
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "沒有一個名為‘%s的應用程式註冊一個書籤給%s"
#: gio/gfileenumerator.c:151 #: gio/gfileenumerator.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerator is closed" msgid "Enumerator is closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation" msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
msgid "File enumerator is already closed" msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1316,106 +1316,106 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "無效的設定鍵名稱:%s" msgstr "無效的設定鍵名稱:%s"
#: gio/glocalfile.c:845 #: gio/glocalfile.c:847
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:963 #: gio/glocalfile.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:981 #: gio/glocalfile.c:983
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "主機名稱無效" msgstr "主機名稱無效"
#: gio/glocalfile.c:998 #: gio/glocalfile.c:1000
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1115 #: gio/glocalfile.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1125 #: gio/glocalfile.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1469 #: gio/glocalfile.c:1477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1493 #: gio/glocalfile.c:1500
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "建立檔案‘%s失敗%s" msgstr "建立檔案‘%s失敗%s"
#: gio/glocalfile.c:1517 #: gio/glocalfile.c:1524
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629 #: gio/glocalfile.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "建立檔案‘%s失敗%s" msgstr "建立檔案‘%s失敗%s"
#: gio/glocalfile.c:1652 #: gio/glocalfile.c:1683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "建立檔案‘%s失敗%s" msgstr "建立檔案‘%s失敗%s"
#: gio/glocalfile.c:1749 #: gio/glocalfile.c:1780
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤" msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1830 #: gio/glocalfile.c:1863
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1869 #: gio/glocalfile.c:1904
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1883 #: gio/glocalfile.c:1918
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1440,79 +1440,79 @@ msgstr "在屬性名稱內,文件突然結束"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "開啟目錄‘%s時發生錯誤%s" msgstr "開啟目錄‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s" msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "轉換時發生錯誤:%s" msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "轉換時發生錯誤:%s" msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
#, c-format #, c-format
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "第 %d 行發生錯誤:%s" msgstr "第 %d 行發生錯誤:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "不支援符號連結" msgstr "不支援符號連結"
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
@@ -1522,53 +1522,48 @@ msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
msgid "Unable to find default local file monitor type" msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤" msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "不是普通檔案" msgstr "不是普通檔案"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1611,7 +1606,7 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement eject" msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gmount.c:490 #: gio/gmount.c:492
msgid "mount doesn't implement remount" msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1625,28 +1620,28 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from unix: %s" msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "第 %d 行發生錯誤:%s" msgstr "第 %d 行發生錯誤:%s"
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤" msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
#: gio/gvolume.c:384 #: gio/gvolume.c:423
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1687,3 +1682,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "[選項...]" msgstr "[選項...]"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"