Updated Translation

svn path=/trunk/; revision=6732
This commit is contained in:
Laurent Dhima 2008-03-18 15:56:50 +00:00
parent d8d241f4ef
commit 6aeb6d12ac
2 changed files with 10 additions and 3 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-03-18 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian Translation.
2008-03-18 Simos Xenitellis <simos@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation by Giannis Katsampiris.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-14 04:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-18 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-18 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "I pamundur riemërtimi i file, emër ekzistues file"
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Emër i pasaktë file"
msgstr "Emër i pavlefshëm file"
# (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %s, %s
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "Një array me emrat e ikonave"
# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: ../gio/gthemedicon.c:244
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
msgstr "përdor alternativat e paracaktuara"
# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: ../gio/gthemedicon.c:245
@ -1977,6 +1977,9 @@ msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
"Tregon nëse duhen përdorur ikonat alternative të paracaktuara gjetur duke "
"shkurtuar emrin tek simbolet '-'. Shpërfill emrat mbas emrit të parë në rast "
"se jepen më shumë se një."
# (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %s, %s
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.