Updated Lithuanian translation.

This commit is contained in:
Gintautas Miliauskas 2010-03-05 11:16:33 +02:00
parent e0fff9a057
commit 6c58d5f8ae

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n" "Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-23 23:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-05 11:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1328,10 +1328,14 @@ msgstr "Nurodytas failas jau egzistuoja"
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Negalima rekursyviai kopijuoti aplanko" msgstr "Negalima rekursyviai kopijuoti aplanko"
#: ../gio/gfile.c:2755
msgid "Splice not supported"
msgstr "Skaidymas nepalaikomas"
#: ../gio/gfile.c:2759 #: ../gio/gfile.c:2759
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Error splicing file: %s" msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Klaida sujungiant failą: %s" msgstr "Klaida skaidant failą: %s"
#: ../gio/gfile.c:2905 #: ../gio/gfile.c:2905
msgid "Can't copy special file" msgid "Can't copy special file"
@ -1932,7 +1936,7 @@ msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Klaida prisijungiant: %s" msgstr "Klaida prisijungiant: %s"
#: ../gio/gsocket.c:1559 #: ../gio/gsocket.c:1559
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Nepavyko gauti laukiančios klaidos: %s" msgstr "Nepavyko gauti laukiančios klaidos: %s"
@ -2030,11 +2034,6 @@ msgstr "Klaida rašant į unix: %s"
msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
msgstr "Abstrakčiųjų unix srities lizdų adresai šioje sistemoje nepalaikomi" msgstr "Abstrakčiųjų unix srities lizdų adresai šioje sistemoje nepalaikomi"
#: ../gio/gutf8inputstream.c:322
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
msgstr "Klaidinga UTF-8 seka įvestyje"
#: ../gio/gvolume.c:407 #: ../gio/gvolume.c:407
msgid "volume doesn't implement eject" msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "skirsnis nerealizuoja išstūmimo" msgstr "skirsnis nerealizuoja išstūmimo"
@ -2084,6 +2083,9 @@ msgstr "Reikia daugiau įvesties"
msgid "Invalid compressed data" msgid "Invalid compressed data"
msgstr "Netinkami suspausti duomenys" msgstr "Netinkami suspausti duomenys"
#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
#~ msgstr "Klaidinga UTF-8 seka įvestyje"
#~ msgid "Reached maximum data array limit" #~ msgid "Reached maximum data array limit"
#~ msgstr "Pasiekta viršutinė duomenų masyvo riba" #~ msgstr "Pasiekta viršutinė duomenų masyvo riba"