This commit is contained in:
Matthias Clasen
2005-08-03 20:58:37 +00:00
parent fada30c956
commit 6e103ba100
82 changed files with 897 additions and 843 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 12:08-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-03 16:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-21 10:01+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <community@linuxhall.org>\n"
@@ -26,59 +26,59 @@ msgstr "不支援將字元集‘%s轉換成%s"
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "無法將‘%s轉換至%s"
#: glib/gconvert.c:562 glib/gconvert.c:951 glib/giochannel.c:1322
#: glib/gconvert.c:563 glib/gconvert.c:952 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:911
#: glib/gutf8.c:1361
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "轉換輸入資料時遇到不正確的位元組次序"
#: glib/gconvert.c:568 glib/gconvert.c:878 glib/giochannel.c:1329
#: glib/gconvert.c:569 glib/gconvert.c:879 glib/giochannel.c:1329
#: glib/giochannel.c:2218
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
#: glib/gconvert.c:603 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
#: glib/gconvert.c:604 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
#: glib/gutf8.c:1357
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "輸入資料結束時出現未完成的字元次序"
#: glib/gconvert.c:853
#: glib/gconvert.c:854
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "無法將後備字串‘%s的字元集轉換成%s"
#: glib/gconvert.c:1662
#: glib/gconvert.c:1663
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "URI%s不是使用“file”格式的絕對 URI"
#: glib/gconvert.c:1672
#: glib/gconvert.c:1673
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "本機檔案的 URI%s不應含有#"
#: glib/gconvert.c:1689
#: glib/gconvert.c:1690
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI%s無效"
#: glib/gconvert.c:1701
#: glib/gconvert.c:1702
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "URI%s中的主機名稱無效"
#: glib/gconvert.c:1717
#: glib/gconvert.c:1718
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI%s含有不正確的「跳出字元」(escaped characters)"
#: glib/gconvert.c:1811
#: glib/gconvert.c:1812
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "路徑名稱‘%s不是絕對路徑"
#: glib/gconvert.c:1821
#: glib/gconvert.c:1822
msgid "Invalid hostname"
msgstr "主機名稱無效"