mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-01-11 15:06:14 +01:00
=== Released 2.2.0 ===
Fri Dec 20 09:52:15 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Released 2.2.0 === * INSTALL.in: Document --enable-trio, --disable-mempools, --enable-debug. Include docs on cross compilation. * NEWS: Update. * configure.in: Version 2.2.0, interface age 0.
This commit is contained in:
parent
5ab7a70230
commit
7eafb2373c
11
ChangeLog
11
ChangeLog
@ -1,3 +1,14 @@
|
||||
Fri Dec 20 09:52:15 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.2.0 ===
|
||||
|
||||
* INSTALL.in: Document --enable-trio, --disable-mempools,
|
||||
--enable-debug. Include docs on cross compilation.
|
||||
|
||||
* NEWS: Update.
|
||||
|
||||
* configure.in: Version 2.2.0, interface age 0.
|
||||
|
||||
Fri Dec 20 09:37:27 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gthread/gthread-impl.c (g_thread_init): Call g_main_thread_init()
|
||||
|
@ -1,3 +1,14 @@
|
||||
Fri Dec 20 09:52:15 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.2.0 ===
|
||||
|
||||
* INSTALL.in: Document --enable-trio, --disable-mempools,
|
||||
--enable-debug. Include docs on cross compilation.
|
||||
|
||||
* NEWS: Update.
|
||||
|
||||
* configure.in: Version 2.2.0, interface age 0.
|
||||
|
||||
Fri Dec 20 09:37:27 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gthread/gthread-impl.c (g_thread_init): Call g_main_thread_init()
|
||||
|
@ -1,3 +1,14 @@
|
||||
Fri Dec 20 09:52:15 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.2.0 ===
|
||||
|
||||
* INSTALL.in: Document --enable-trio, --disable-mempools,
|
||||
--enable-debug. Include docs on cross compilation.
|
||||
|
||||
* NEWS: Update.
|
||||
|
||||
* configure.in: Version 2.2.0, interface age 0.
|
||||
|
||||
Fri Dec 20 09:37:27 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gthread/gthread-impl.c (g_thread_init): Call g_main_thread_init()
|
||||
|
@ -1,3 +1,14 @@
|
||||
Fri Dec 20 09:52:15 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.2.0 ===
|
||||
|
||||
* INSTALL.in: Document --enable-trio, --disable-mempools,
|
||||
--enable-debug. Include docs on cross compilation.
|
||||
|
||||
* NEWS: Update.
|
||||
|
||||
* configure.in: Version 2.2.0, interface age 0.
|
||||
|
||||
Fri Dec 20 09:37:27 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gthread/gthread-impl.c (g_thread_init): Call g_main_thread_init()
|
||||
|
@ -1,3 +1,14 @@
|
||||
Fri Dec 20 09:52:15 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.2.0 ===
|
||||
|
||||
* INSTALL.in: Document --enable-trio, --disable-mempools,
|
||||
--enable-debug. Include docs on cross compilation.
|
||||
|
||||
* NEWS: Update.
|
||||
|
||||
* configure.in: Version 2.2.0, interface age 0.
|
||||
|
||||
Fri Dec 20 09:37:27 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gthread/gthread-impl.c (g_thread_init): Call g_main_thread_init()
|
||||
|
@ -1,3 +1,14 @@
|
||||
Fri Dec 20 09:52:15 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.2.0 ===
|
||||
|
||||
* INSTALL.in: Document --enable-trio, --disable-mempools,
|
||||
--enable-debug. Include docs on cross compilation.
|
||||
|
||||
* NEWS: Update.
|
||||
|
||||
* configure.in: Version 2.2.0, interface age 0.
|
||||
|
||||
Fri Dec 20 09:37:27 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gthread/gthread-impl.c (g_thread_init): Call g_main_thread_init()
|
||||
|
@ -1,3 +1,14 @@
|
||||
Fri Dec 20 09:52:15 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.2.0 ===
|
||||
|
||||
* INSTALL.in: Document --enable-trio, --disable-mempools,
|
||||
--enable-debug. Include docs on cross compilation.
|
||||
|
||||
* NEWS: Update.
|
||||
|
||||
* configure.in: Version 2.2.0, interface age 0.
|
||||
|
||||
Fri Dec 20 09:37:27 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gthread/gthread-impl.c (g_thread_init): Call g_main_thread_init()
|
||||
|
156
INSTALL
156
INSTALL
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
Simple install procedure
|
||||
========================
|
||||
|
||||
% gzip -cd glib-2.1.5.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
|
||||
% cd glib-2.1.5 # change to the toplevel directory
|
||||
% gzip -cd glib-2.2.0.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
|
||||
% cd glib-2.2.0 # change to the toplevel directory
|
||||
% ./configure # run the `configure' script
|
||||
% make # build GLIB
|
||||
|
||||
@ -76,21 +76,39 @@ A few of the more important ones:
|
||||
* --exec-prefix=EPREFIX install architecture-dependent files in EPREFIX
|
||||
[ Defaults to the value given to --prefix ]
|
||||
|
||||
* --enable-debug=[yes/no/minimum] determines the amount of debugging
|
||||
code to include. 'yes' will includes some
|
||||
extra checks and debugging features that
|
||||
may be useful for people developing with
|
||||
GLib. 'no' produces a somewhat smaller and
|
||||
faster library at the expense of reduced
|
||||
robustness.
|
||||
[ Defaults to 'minimum' for stable releases ]
|
||||
|
||||
* --enable-gc-friendly When enabled all memory freed by the application,
|
||||
but retained by GLib for performance reasons
|
||||
is set to zero, thus making deployed garbage
|
||||
collection or memory profiling tools detect
|
||||
unlinked memory correctly. This will make GLib
|
||||
slightly slower.
|
||||
[ Disabled by default ]
|
||||
[ --disable-gc-friendly is default ]
|
||||
|
||||
* --disable-threads Do not compile GLib to be multi thread safe. GLib
|
||||
* --disable-mem-pools Do not cache freed objects. When specified,
|
||||
GLib will immediately return freed memory
|
||||
to the C library instead of keeping around
|
||||
pools of free objects such as linked list
|
||||
and hash table nodes. Specifying this
|
||||
will make GLib slower in most cases, but it
|
||||
will use less memory.
|
||||
[ --enable-mem-pools is the default ]
|
||||
|
||||
* --disable-threads Do not compile GLib to be multi thread safe. GLib
|
||||
will be slightly faster then. This is however not
|
||||
recommended, as many programs rely on GLib being
|
||||
multi thread safe.
|
||||
[ Enabled by default ]
|
||||
[ --enable-threads is the default ]
|
||||
|
||||
* --with-threads=[none/posix/dce/solaris/win32] Specify a thread
|
||||
* --with-threads=[none/posix/dce/solaris/win32] Specify a thread
|
||||
implementation to use.
|
||||
* 'posix' and 'dce' can be used interchangeable
|
||||
to mean the different versions of posix
|
||||
@ -104,6 +122,14 @@ A few of the more important ones:
|
||||
g_thread_init() by the programmer.
|
||||
[ Determined by configure by default ]
|
||||
|
||||
* --enable-trio=[yes/no/auto] Specify whether to build using
|
||||
the included copy of the Trio library
|
||||
for string formatting functions like printf().
|
||||
The default is 'auto', which means that
|
||||
Trio will be used if configure detects
|
||||
missing features in your system native
|
||||
printf implementation.
|
||||
|
||||
Options can be given to the compiler and linker by setting
|
||||
environment variables before running configure. A few of the more
|
||||
important ones:
|
||||
@ -149,3 +175,121 @@ application with:
|
||||
pkg-config --cflags glib-2.0
|
||||
pkg-config --libs glib-2.0
|
||||
|
||||
|
||||
Cross-compiling GLib
|
||||
====================
|
||||
|
||||
Cross-compilation is the proceess of compiling a program or
|
||||
library on a different architecture or operating system then
|
||||
it will be run upon. GLib is slightly more difficult to
|
||||
cross-compile than many packages because much of GLib is
|
||||
about hiding differences between different systems.
|
||||
|
||||
These notes cover things specific to cross-compiling GLib;
|
||||
for general information about cross-compilation, see the
|
||||
autoconf info pages.
|
||||
|
||||
GLib tries to detect as much information as possible about
|
||||
the target system by compiling and linking programs without
|
||||
actually running anything; however, some information GLib
|
||||
needs is not available this way. This information needs
|
||||
to be provided to the configure script via a "cache file"
|
||||
or by setting the cache variables in your environment.
|
||||
|
||||
As an example of using a cache file, to cross compile for
|
||||
the "MingW32" Win32 runtine environment on a Linux system,
|
||||
create a file 'win32.cache' with the following contents:
|
||||
|
||||
===
|
||||
glib_cv_long_long_format=ll
|
||||
glib_cv_stack_grows=no
|
||||
===
|
||||
|
||||
Then execute the following commands:
|
||||
|
||||
===
|
||||
PATH=/path/to/mingw32-compiler/bin:$PATH
|
||||
chmod a-w win32.cache # prevent configure from changing it
|
||||
./configure --cache-file=win32.cache --host=mingw32
|
||||
===
|
||||
|
||||
The complete list of cache file variables follows. Most
|
||||
of these won't need to be set in most cases.
|
||||
|
||||
Cache file variables
|
||||
====================
|
||||
|
||||
glib_cv_long_long_format=[ll/q/I64]
|
||||
|
||||
Format used by printf and scanf for 64 bit integers. "ll" is
|
||||
the C99 standard, and what is used by the 'trio' library
|
||||
that GLib builds if your printf() is insufficiently capable.
|
||||
Doesn't need to be set if you are compiling using trio.
|
||||
|
||||
glib_cv_stack_grows=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether the stack grows up or down. Most places will want "no",
|
||||
A few architectures, such as PA-RISC need "yes".
|
||||
|
||||
glib_cv_working_bcopy=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether your bcopy can handle overlapping copies. Only needs to be set
|
||||
if you don't have memmove. (Very unlikely)
|
||||
|
||||
glib_cv_sane_realloc=[yes/np]
|
||||
|
||||
Whether your realloc() conforms to ANSI C and can handle NULL as
|
||||
the first argument. Defaults to "yes" and probably doesn't need to be set.
|
||||
|
||||
glib_cv_have_strlcpy=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether you have strlcpy that matches OpenBSD. Defaults to "no",
|
||||
which is safe, since GLib uses a built-in version in that case.
|
||||
|
||||
glib_cv_va_val_copy=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether va_list can be copied as a pointer. If set to "no",
|
||||
then memcopy will be used. Only matters if you don't have
|
||||
va_copy or __va_copy. (So, doesn't matter for GCC.) Defaults
|
||||
to "yes" which is slightly more common than "no".
|
||||
|
||||
glib_cv_rtldglobal_broken=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether you have a bug found in OSF/1 v5.0. Defaults to "no".
|
||||
|
||||
glib_cv_uscore=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether an underscore needs to be prepended to symbols when
|
||||
looking them up via dlsym. Only needs to be set if your system
|
||||
uses dlopen/dlsym.
|
||||
|
||||
ac_cv_func_posix_getpwuid_r=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether you have a getpwuid_r function (in your C library,
|
||||
not your thread library) that conforms to the POSIX spec.
|
||||
(Takes a 'struct passwd **' as the final argument)
|
||||
|
||||
ac_cv_func_nonposix_getpwuid_r=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether you have some variant of getpwuid_r that doesn't
|
||||
conform to to the POSIX spec, but GLib might be able to
|
||||
use (or might segfault.) Only needs to be set if
|
||||
ac_cv_func_posix_getpwuid_r is not set. It's safest to set
|
||||
this to "no".
|
||||
|
||||
glib_cv_use_pid_surrogate=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether to use a setpriority() on the PID of the thread as
|
||||
a method for setting the priority of threads. This only
|
||||
needs to be set when using POSIX threads.
|
||||
|
||||
ac_cv_func_printf_unix98=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether your printf() family supports Unix98 style %N$
|
||||
positional parameters. Defaults to "no".
|
||||
|
||||
ac_cv_func_vsnprintf_c99=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether you have a vsnprintf() with C99 semantics. (C99 semantics
|
||||
means returns the number of bytes that would have been written
|
||||
had the output buffer had enough space.). Defaults to "no".
|
||||
|
152
INSTALL.in
152
INSTALL.in
@ -76,21 +76,39 @@ A few of the more important ones:
|
||||
* --exec-prefix=EPREFIX install architecture-dependent files in EPREFIX
|
||||
[ Defaults to the value given to --prefix ]
|
||||
|
||||
* --enable-debug=[yes/no/minimum] determines the amount of debugging
|
||||
code to include. 'yes' will includes some
|
||||
extra checks and debugging features that
|
||||
may be useful for people developing with
|
||||
GLib. 'no' produces a somewhat smaller and
|
||||
faster library at the expense of reduced
|
||||
robustness.
|
||||
[ Defaults to 'minimum' for stable releases ]
|
||||
|
||||
* --enable-gc-friendly When enabled all memory freed by the application,
|
||||
but retained by GLib for performance reasons
|
||||
is set to zero, thus making deployed garbage
|
||||
collection or memory profiling tools detect
|
||||
unlinked memory correctly. This will make GLib
|
||||
slightly slower.
|
||||
[ Disabled by default ]
|
||||
[ --disable-gc-friendly is default ]
|
||||
|
||||
* --disable-threads Do not compile GLib to be multi thread safe. GLib
|
||||
* --disable-mem-pools Do not cache freed objects. When specified,
|
||||
GLib will immediately return freed memory
|
||||
to the C library instead of keeping around
|
||||
pools of free objects such as linked list
|
||||
and hash table nodes. Specifying this
|
||||
will make GLib slower in most cases, but it
|
||||
will use less memory.
|
||||
[ --enable-mem-pools is the default ]
|
||||
|
||||
* --disable-threads Do not compile GLib to be multi thread safe. GLib
|
||||
will be slightly faster then. This is however not
|
||||
recommended, as many programs rely on GLib being
|
||||
multi thread safe.
|
||||
[ Enabled by default ]
|
||||
[ --enable-threads is the default ]
|
||||
|
||||
* --with-threads=[none/posix/dce/solaris/win32] Specify a thread
|
||||
* --with-threads=[none/posix/dce/solaris/win32] Specify a thread
|
||||
implementation to use.
|
||||
* 'posix' and 'dce' can be used interchangeable
|
||||
to mean the different versions of posix
|
||||
@ -104,6 +122,14 @@ A few of the more important ones:
|
||||
g_thread_init() by the programmer.
|
||||
[ Determined by configure by default ]
|
||||
|
||||
* --enable-trio=[yes/no/auto] Specify whether to build using
|
||||
the included copy of the Trio library
|
||||
for string formatting functions like printf().
|
||||
The default is 'auto', which means that
|
||||
Trio will be used if configure detects
|
||||
missing features in your system native
|
||||
printf implementation.
|
||||
|
||||
Options can be given to the compiler and linker by setting
|
||||
environment variables before running configure. A few of the more
|
||||
important ones:
|
||||
@ -149,3 +175,121 @@ application with:
|
||||
pkg-config --cflags glib-2.0
|
||||
pkg-config --libs glib-2.0
|
||||
|
||||
|
||||
Cross-compiling GLib
|
||||
====================
|
||||
|
||||
Cross-compilation is the proceess of compiling a program or
|
||||
library on a different architecture or operating system then
|
||||
it will be run upon. GLib is slightly more difficult to
|
||||
cross-compile than many packages because much of GLib is
|
||||
about hiding differences between different systems.
|
||||
|
||||
These notes cover things specific to cross-compiling GLib;
|
||||
for general information about cross-compilation, see the
|
||||
autoconf info pages.
|
||||
|
||||
GLib tries to detect as much information as possible about
|
||||
the target system by compiling and linking programs without
|
||||
actually running anything; however, some information GLib
|
||||
needs is not available this way. This information needs
|
||||
to be provided to the configure script via a "cache file"
|
||||
or by setting the cache variables in your environment.
|
||||
|
||||
As an example of using a cache file, to cross compile for
|
||||
the "MingW32" Win32 runtine environment on a Linux system,
|
||||
create a file 'win32.cache' with the following contents:
|
||||
|
||||
===
|
||||
glib_cv_long_long_format=ll
|
||||
glib_cv_stack_grows=no
|
||||
===
|
||||
|
||||
Then execute the following commands:
|
||||
|
||||
===
|
||||
PATH=/path/to/mingw32-compiler/bin:$PATH
|
||||
chmod a-w win32.cache # prevent configure from changing it
|
||||
./configure --cache-file=win32.cache --host=mingw32
|
||||
===
|
||||
|
||||
The complete list of cache file variables follows. Most
|
||||
of these won't need to be set in most cases.
|
||||
|
||||
Cache file variables
|
||||
====================
|
||||
|
||||
glib_cv_long_long_format=[ll/q/I64]
|
||||
|
||||
Format used by printf and scanf for 64 bit integers. "ll" is
|
||||
the C99 standard, and what is used by the 'trio' library
|
||||
that GLib builds if your printf() is insufficiently capable.
|
||||
Doesn't need to be set if you are compiling using trio.
|
||||
|
||||
glib_cv_stack_grows=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether the stack grows up or down. Most places will want "no",
|
||||
A few architectures, such as PA-RISC need "yes".
|
||||
|
||||
glib_cv_working_bcopy=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether your bcopy can handle overlapping copies. Only needs to be set
|
||||
if you don't have memmove. (Very unlikely)
|
||||
|
||||
glib_cv_sane_realloc=[yes/np]
|
||||
|
||||
Whether your realloc() conforms to ANSI C and can handle NULL as
|
||||
the first argument. Defaults to "yes" and probably doesn't need to be set.
|
||||
|
||||
glib_cv_have_strlcpy=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether you have strlcpy that matches OpenBSD. Defaults to "no",
|
||||
which is safe, since GLib uses a built-in version in that case.
|
||||
|
||||
glib_cv_va_val_copy=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether va_list can be copied as a pointer. If set to "no",
|
||||
then memcopy will be used. Only matters if you don't have
|
||||
va_copy or __va_copy. (So, doesn't matter for GCC.) Defaults
|
||||
to "yes" which is slightly more common than "no".
|
||||
|
||||
glib_cv_rtldglobal_broken=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether you have a bug found in OSF/1 v5.0. Defaults to "no".
|
||||
|
||||
glib_cv_uscore=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether an underscore needs to be prepended to symbols when
|
||||
looking them up via dlsym. Only needs to be set if your system
|
||||
uses dlopen/dlsym.
|
||||
|
||||
ac_cv_func_posix_getpwuid_r=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether you have a getpwuid_r function (in your C library,
|
||||
not your thread library) that conforms to the POSIX spec.
|
||||
(Takes a 'struct passwd **' as the final argument)
|
||||
|
||||
ac_cv_func_nonposix_getpwuid_r=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether you have some variant of getpwuid_r that doesn't
|
||||
conform to to the POSIX spec, but GLib might be able to
|
||||
use (or might segfault.) Only needs to be set if
|
||||
ac_cv_func_posix_getpwuid_r is not set. It's safest to set
|
||||
this to "no".
|
||||
|
||||
glib_cv_use_pid_surrogate=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether to use a setpriority() on the PID of the thread as
|
||||
a method for setting the priority of threads. This only
|
||||
needs to be set when using POSIX threads.
|
||||
|
||||
ac_cv_func_printf_unix98=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether your printf() family supports Unix98 style %N$
|
||||
positional parameters. Defaults to "no".
|
||||
|
||||
ac_cv_func_vsnprintf_c99=[yes/no]
|
||||
|
||||
Whether you have a vsnprintf() with C99 semantics. (C99 semantics
|
||||
means returns the number of bytes that would have been written
|
||||
had the output buffer had enough space.). Defaults to "no".
|
||||
|
18
NEWS
18
NEWS
@ -1,3 +1,13 @@
|
||||
Overview of Changes from GLib 2.1.5 to GLib-2.2.0
|
||||
=================================================
|
||||
|
||||
* Fix a problem with g_thread_init() on 64-bit problems
|
||||
[Alceste Scalas, Sebastian Wilhelmi]
|
||||
* Add assembly implementations of byteswap macros
|
||||
for ia64 and x86_64. [Manish Singh]
|
||||
* IOChannel fixes for Win32 [Tor Lillqvist, Thorsten Maerz]
|
||||
* Updated translations (bg,ca,es,da,fi,lv,ru,sk)
|
||||
|
||||
Overview of Changes from GLib 2.1.4 to GLib-2.1.5
|
||||
=================================================
|
||||
|
||||
@ -8,7 +18,7 @@ Overview of Changes from GLib 2.1.4 to GLib-2.1.5
|
||||
if necessary [Manish Singh]
|
||||
* Further Trio build fixes [Matthias Clasen, Owen]
|
||||
* Hack around gcc, libtool issues with -pthread [Owen]
|
||||
* Docs improvements [Matthiass]
|
||||
* Docs improvements [Matthias]
|
||||
* Bug and portability fixes
|
||||
* Updated and new translations (bg,de,fi,fr,sq,fr)
|
||||
|
||||
@ -143,8 +153,8 @@ Overview of Changes in GLib 2.0.1
|
||||
* Fixes for g_log() and threading.
|
||||
[Sebastian Wilhelmi, Miroslaw Dobrzanski-Neumann, Tim Janik]
|
||||
* Make g_print(), g_printerr(), g_warning(), etc, convert from
|
||||
UTF-8 to the encoding of the locale [Sebastain Wilhelmi, Tim]
|
||||
* Fixes for GIOChannel on windows. [Tor Lillquist]
|
||||
UTF-8 to the encoding of the locale [Sebastian Wilhelmi, Tim]
|
||||
* Fixes for GIOChannel on windows. [Tor Lillqvist]
|
||||
* Fix gsize/gint mismatches in giochannel.c [Miroslaw Dobrzanski-Neumann]
|
||||
* Fix file descriptor leak in g_file_get_contents() [Matthias]
|
||||
* Workaround iconv() problems on older Solaris [Lauri Alanko]
|
||||
@ -184,7 +194,7 @@ Overview of Changes in GLib 1.3.15:
|
||||
* Add G_DEBUG environment variable, G_DEBUG=fatal_warnings [Matthias Clasen]
|
||||
* Fixes for AIX compilation [Miroslaw Dobrzanski-Neumann]
|
||||
* Add padding to various structures [Owen Taylor, Tim]
|
||||
* Win32 fixes [Tor Lillquist]
|
||||
* Win32 fixes [Tor Lillqvist]
|
||||
|
||||
Other contributors: James Henstridge, Ryan Lovett, Morten Welinder,
|
||||
Daniel Elstner
|
||||
|
2
README
2
README
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
General Information
|
||||
===================
|
||||
|
||||
This is GLib version 2.1.5. GLib is the low-level core
|
||||
This is GLib version 2.2.0. GLib is the low-level core
|
||||
library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
|
||||
provides data structure handling for C, portability wrappers, and
|
||||
interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,
|
||||
|
@ -32,9 +32,9 @@ GLIB_AC_DIVERT_BEFORE_HELP([
|
||||
# set GLIB_BINARY_AGE _and_ GLIB_INTERFACE_AGE to 0.
|
||||
#
|
||||
GLIB_MAJOR_VERSION=2
|
||||
GLIB_MINOR_VERSION=1
|
||||
GLIB_MICRO_VERSION=5
|
||||
GLIB_INTERFACE_AGE=2
|
||||
GLIB_MINOR_VERSION=2
|
||||
GLIB_MICRO_VERSION=0
|
||||
GLIB_INTERFACE_AGE=0
|
||||
GLIB_BINARY_AGE=`expr 100 '*' $GLIB_MINOR_VERSION + $GLIB_MICRO_VERSION`
|
||||
GLIB_VERSION=$GLIB_MAJOR_VERSION.$GLIB_MINOR_VERSION.$GLIB_MICRO_VERSION
|
||||
])dnl
|
||||
|
11
po/az.po
11
po/az.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-12-24 20:11GMT+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
|
||||
@ -161,14 +161,10 @@ msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Səhv ismarıc böyüklüyü"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Soket xətası"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Kanal bayraqları dəstəklənmir"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -510,3 +506,6 @@ msgstr "dönüşdürmə girişi içində hökmsüz qatar"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "UTF-16 üçün hərf sərhədinin xaricindədir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Kanal bayraqları dəstəklənmir"
|
||||
|
13
po/be.po
13
po/be.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-20 17:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <i18n@infonet.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@ -200,15 +200,10 @@ msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Памылковы памер паведамленьня"
|
||||
|
||||
# glib/giowin32.c:1037 glib/giowin32.c:1090
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Памылка сокету"
|
||||
|
||||
# glib/giowin32.c:1290
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Набор сьцягоў каналу ня падтрымліваецца"
|
||||
|
||||
# glib/gmarkup.c:219
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -606,3 +601,7 @@ msgstr "Нядапушчальная пасьлядоўнасьць для пе
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Сымбаль па-за дыяпазонам UTF-16"
|
||||
|
||||
# glib/giowin32.c:1290
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Набор сьцягоў каналу ня падтрымліваецца"
|
||||
|
2
po/bg.po
2
po/bg.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-19 14:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 00:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
||||
|
2
po/ca.po
2
po/ca.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.1.5.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-19 15:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 15:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
|
11
po/cs.po
11
po/cs.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.0.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-03 17:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
@ -160,14 +160,10 @@ msgstr "Nepodařilo se přímé čtení v g_io_channel_read_to_end"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Chybná velikost zprávy"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Chyba socketu"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Nepodporované nastavení příznaku kanálu"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -505,3 +501,6 @@ msgstr "Neplatná posloupnost na vstupu převodu"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-16"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Nepodporované nastavení příznaku kanálu"
|
||||
|
2
po/da.po
2
po/da.po
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-18 18:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-25 22:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
|
13
po/de.po
13
po/de.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.2.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-25 10:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
@ -164,15 +164,10 @@ msgstr "Raw-read in g_io_channel_read_to_end nicht möglich"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Falsche Nachrichtengröße"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Socket-Fehler"
|
||||
|
||||
# CHECK
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Kanal »set-flags« werden nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -528,3 +523,7 @@ msgstr "Ungültige Folge in Umwandlungseingabe"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-16"
|
||||
|
||||
# CHECK
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Kanal »set-flags« werden nicht unterstützt"
|
||||
|
11
po/el.po
11
po/el.po
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-03 20:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
@ -176,14 +176,10 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η raw ανάγνωση σε g_io_channe
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Εσφαλμένο μέγεθος μηνύματος"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα υποδοχέα (socket)"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Channel set flags δεν υποστηρίζεται"
|
||||
|
||||
# gconf/gconfd.c:1676
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -545,3 +541,6 @@ msgstr "Μή έγκυρη σειρά στην είσοδο μεταροπής"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Ο χαρακτήρας είναι έξω από την εμβέλεια για UTF-16"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Channel set flags δεν υποστηρίζεται"
|
||||
|
44
po/es.po
44
po/es.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-17 20:58-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-06 01:31-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: German Poo Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||
@ -111,7 +111,9 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al abrir el archivo '%s':·%s"
|
||||
#: glib/gfileutils.c:532
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
|
||||
msgstr "Ha ocurrido un error al obtener los atributos del archivo %s':·fstat()·falló:·%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha ocurrido un error al obtener los atributos del archivo %s':·fstat()·falló:"
|
||||
"·%s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -136,7 +138,8 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al crear el archivo '%s':·%s"
|
||||
#: glib/giochannel.c:1123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
|
||||
msgstr "La conversión desde el conjunto de caracteres `%s'·a·`%s'·no es soportada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La conversión desde el conjunto de caracteres `%s'·a·`%s'·no es soportada"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1127
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -178,7 +181,8 @@ msgid "Error on line %d: %s"
|
||||
msgstr "Error·en la línea·%d:·%s"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:385
|
||||
msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La entidad '&;' está vacía; las entidades válidas son:·&·"·<·>"
|
||||
"·'"
|
||||
@ -210,8 +214,8 @@ msgid ""
|
||||
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La entidad no termina con un punto y coma; probablemente utilizó el caracter "
|
||||
"\"&\" sin la intención de indicar una entidad - nombre el signo \"&\" "
|
||||
"como &"
|
||||
"\"&\" sin la intención de indicar una entidad - nombre el signo \"&\" como "
|
||||
"&"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -219,8 +223,9 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
|
||||
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha ocurrido un error al analizar '%s',·el cual debería tener un dígito dentro de "
|
||||
"un carácter de referencia·( por ejemplo ê·)·-·tal vez el dígito es demasiado grande"
|
||||
"Ha ocurrido un error al analizar '%s',·el cual debería tener un dígito "
|
||||
"dentro de un carácter de referencia·( por ejemplo ê·)·-·tal vez el "
|
||||
"dígito es demasiado grande"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:556
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -279,7 +284,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1144
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Caracter impropio '%s',·se esperaba el caracter '='·después del nombre de "
|
||||
"atributo·'%s'·del elemento·'%s'"
|
||||
@ -412,7 +418,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: glib/gshell.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
|
||||
msgstr "El texto termina justo después de un carácter '\\'. (El texto era '%s')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El texto termina justo después de un carácter '\\'. (El texto era '%s')"
|
||||
|
||||
#: glib/gshell.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -460,8 +467,8 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar el proceso hijo (%s)"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha ocurrido un error enla creación de un pipe para la comunicación con "
|
||||
"el proceso hijo (%s)"
|
||||
"Ha ocurrido un error enla creación de un pipe para la comunicación con el "
|
||||
"proceso hijo (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:167
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -471,7 +478,9 @@ msgstr "Ha ocurrido un error en la lectura de datos desde el proceso hijo (%s)"
|
||||
#: glib/gspawn.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
|
||||
msgstr "Ha ocurrido un error inesperado en select()·leyendo datos desde el proceso hijo (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha ocurrido un error inesperado en select()·leyendo datos desde el proceso "
|
||||
"hijo (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:382
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -491,7 +500,9 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar el proceso hijo \"%s\" (%s)"
|
||||
#: glib/gspawn.c:1186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
|
||||
msgstr "Ha ocurrido un error al redirigir la salida o la entrada del proceso hijo (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha ocurrido un error al redirigir la salida o la entrada del proceso hijo (%"
|
||||
"s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -506,7 +517,9 @@ msgstr "Ha ocurrido un error desconocido al ejecutar el proceso hijo \"%s\""
|
||||
#: glib/gspawn.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
||||
msgstr "Ha ocurrido un error al intentar leer suficientes datos desde el pipe hijo (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha ocurrido un error al intentar leer suficientes datos desde el pipe hijo (%"
|
||||
"s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gutf8.c:982
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-8"
|
||||
@ -520,4 +533,3 @@ msgstr "La secuencia en la conversión de entrada no es válida"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "El caracter se encuentra fuera de los márgenes de UTF 16"
|
||||
|
||||
|
8
po/eu.po
8
po/eu.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-06 14:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@euskalnet.net>\n"
|
||||
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
@ -160,14 +160,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
|
11
po/fi.po
11
po/fi.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-12 00:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
|
||||
@ -163,14 +163,10 @@ msgstr "Funktiossa g_io_channel_read_to_end ei voi suorittaa raakalukemista"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Virheellinen viestin koko"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Pistokevirhe"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Kanavalipun asetusta ei ole tuettu"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -518,3 +514,6 @@ msgstr "Virheellinen sarja muunnettavassa syötteessä"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Merkki on sallitun UTF-16-välin ulkopuolella"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Kanavalipun asetusta ei ole tuettu"
|
||||
|
11
po/fr.po
11
po/fr.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.1.4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 16:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
@ -162,14 +162,10 @@ msgstr "Ne peut faire une lecture brut dans g_io_channel_read_to_end"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Taille de message incorect"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Erreur de socket"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "La canal défini des drapeaux non supportés"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -529,3 +525,6 @@ msgstr "Séquence invalide dans la conversion de l'entrée"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Caractère hors des limites UTF-16"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "La canal défini des drapeaux non supportés"
|
||||
|
11
po/gl.po
11
po/gl.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
@ -161,14 +161,10 @@ msgstr "Non se pode facer unha lectura crúa (raw) en g_io_channel_read_to_end"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Tamaño de mensaxe incorrecto"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Erro de socket"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Non está soportado o establecemento de sinaladores na canle"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -521,3 +517,6 @@ msgstr "Secuencia non válida na entrada da conversión"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Caracter fóra de rango para UTF-16"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Non está soportado o establecemento de sinaladores na canle"
|
||||
|
11
po/hi.po
11
po/hi.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -161,14 +161,10 @@ msgstr "145 का"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "संदेश का आकार गलत है"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "साकेत त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "चैनल के फ्लैग का समायोजन संभव नहीं"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -479,3 +475,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "चैनल के फ्लैग का समायोजन संभव नहीं"
|
||||
|
11
po/ja.po
11
po/ja.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.1.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-05 01:51+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
@ -159,14 +159,10 @@ msgstr "g_io_channel_read_to_end では raw モードで読めません"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "メッセージの大きさが変です"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Socket のエラー"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "フラグの設定がサポートされていません"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -508,3 +504,6 @@ msgstr "変換への入力でおかしなシーケンス"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "UTF-16 の範囲外の文字"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "フラグの設定がサポートされていません"
|
||||
|
11
po/ko.po
11
po/ko.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.1.4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-12 11:42+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -160,14 +160,10 @@ msgstr "g_io_channel_read_to_endi로 raw 읽기를 할수 없습니다"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "잘못된 메세지 크기"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "소켓 오류"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "채널 프래그 지정을 지원하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -514,3 +510,6 @@ msgstr "변환 입력에서 잘못된 순서"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "UTF-16 범위 밖의 문자"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "채널 프래그 지정을 지원하지 않습니다"
|
||||
|
11
po/ms.po
11
po/ms.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-04 23:48+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
|
||||
@ -159,14 +159,10 @@ msgstr "Tak dapat membuat bacaan rawak pada g_io_channel_read_to_end"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Saiz mesej tidak betul"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Ralat soket"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Flag set saluran disokong"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -503,3 +499,6 @@ msgstr "Turutan tidak sah semasa penukaran input"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Aksara di luar julat UTF-16"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Flag set saluran disokong"
|
||||
|
11
po/nl.po
11
po/nl.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-07 03:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
@ -163,14 +163,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Ongeldige berichtlengte"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Socketfout"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Kanaalsetvlaggen worden niet ondersteund"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -518,3 +514,6 @@ msgstr "Ongeldige reeks in conversie-invoer"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Karakter buiten bereik van UTF-16"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Kanaalsetvlaggen worden niet ondersteund"
|
||||
|
11
po/nn.po
11
po/nn.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib/2.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-09 21:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
|
||||
"Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
|
||||
@ -159,14 +159,10 @@ msgstr "Kan ikkje lese rått i g_io_channel_read_to_end"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Feil meldingsstorleik"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Sokkelfeil"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Kanalen set flag ustøtta"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -502,3 +498,6 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i inndata konvertering"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Teikn ikkje gyldig for UTF-16"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Kanalen set flag ustøtta"
|
||||
|
11
po/no.po
11
po/no.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-22 21:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
@ -159,14 +159,10 @@ msgstr "Kan ikke utføre rå avlesing i g_io_channel_read_to_end"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Ukorrekt meldingsstørrelse"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Feil i socket"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Ikke-støttede flagg satt i kanal"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -505,3 +501,6 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i inndata for konvertering"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-16"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Ikke-støttede flagg satt i kanal"
|
||||
|
11
po/pl.po
11
po/pl.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-28 16:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
@ -167,14 +167,10 @@ msgstr "Nie można wykonać surowego odczytu w g_io_channel_read_to_end"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Niepoprawny rozmiar danych"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Błąd przy operacji na gnieździe"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Ustawianie znaczników kanału nie jest obsługiwane"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -534,3 +530,6 @@ msgstr "Niepoprawna sekwencja na wejściu konwersji"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Znak jest poza zakresem dopuszczalnym dla UTF-8"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Ustawianie znaczników kanału nie jest obsługiwane"
|
||||
|
11
po/pt.po
11
po/pt.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-05-16 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
@ -159,14 +159,10 @@ msgstr "Incapaz de fazer uma leitura em bruto de g_io_channel_read_to_end"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Tamanho de mensagem incorrecto"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Erro de socket"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Canal definiu flags não suportadas"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -516,3 +512,6 @@ msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Caracter fora do limite para UTF-16"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Canal definiu flags não suportadas"
|
||||
|
11
po/pt_BR.po
11
po/pt_BR.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-10 15:00-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome-BR <gnome-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
@ -161,14 +161,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Tamanho de mensagem incorreto"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Erro de socket"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Canal definiu flags não suportadas"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -518,3 +514,6 @@ msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Caracter fora do limite para UTF-16"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Canal definiu flags não suportadas"
|
||||
|
11
po/ro.po
11
po/ro.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-10-22 09:35-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
|
||||
@ -160,14 +160,10 @@ msgstr "Nu pot face o citire brută în g_io_channel_read_to_end"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Marime mesaj incorectă"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Eroare socket"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Setare flaguri canal nesuportată"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -514,3 +510,6 @@ msgstr "Secvenţă invalidă în conversia intrării"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Caracterul în afara domeniului UTF-16"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Setare flaguri canal nesuportată"
|
||||
|
168
po/ru.po
168
po/ru.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-03 10:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-11 10:57+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "Не удалось открыть преобразователь из \
|
||||
# glib/gconvert.c:592 glib/gconvert.c:882 glib/giochannel.c:1282
|
||||
# glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
|
||||
# glib/gutf8.c:1320
|
||||
#: glib/gconvert.c:603 glib/gconvert.c:893 glib/giochannel.c:1294
|
||||
#: glib/giochannel.c:1336 glib/giochannel.c:2178 glib/gutf8.c:875
|
||||
#: glib/gutf8.c:1320
|
||||
#: glib/gconvert.c:603 glib/gconvert.c:893 glib/giochannel.c:1295
|
||||
#: glib/giochannel.c:1337 glib/giochannel.c:2179 glib/gutf8.c:907
|
||||
#: glib/gutf8.c:1352
|
||||
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Недопустимая последовательность байтов для преобразования содержится во "
|
||||
@ -38,16 +38,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
|
||||
# glib/giochannel.c:2175
|
||||
#: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1301
|
||||
#: glib/giochannel.c:2190
|
||||
#: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1302
|
||||
#: glib/giochannel.c:2191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during conversion: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при преобразовании: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:615 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
|
||||
# glib/gutf8.c:1316
|
||||
#: glib/gconvert.c:626 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
|
||||
#: glib/gutf8.c:1316
|
||||
#: glib/gconvert.c:626 glib/gutf8.c:903 glib/gutf8.c:1103 glib/gutf8.c:1244
|
||||
#: glib/gutf8.c:1348
|
||||
msgid "Partial character sequence at end of input"
|
||||
msgstr "Неполный символ содержится в конце входной строки"
|
||||
|
||||
@ -62,14 +62,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: glib/gconvert.c:1633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
|
||||
msgstr "Идентификатор URI \"%s\" не является абсолютным идентификатором при "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Идентификатор URI \"%s\" не является абсолютным идентификатором при "
|
||||
"использовании файловой схемы"
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:1603
|
||||
#: glib/gconvert.c:1643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
|
||||
msgstr "Идентификатор URI \"%s\" локального файла не может включать символ \"#\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Идентификатор URI \"%s\" локального файла не может включать символ \"#\""
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:1620
|
||||
#: glib/gconvert.c:1660
|
||||
@ -107,92 +109,92 @@ msgid "Error opening directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при открытии каталога \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402
|
||||
#: glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402
|
||||
#: glib/gfileutils.c:384 glib/gfileutils.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
|
||||
msgstr "Не удалось распределить %lu байтов для прочтения файла \"%s\""
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: glib/gfileutils.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при чтении файла \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:426
|
||||
#: glib/gfileutils.c:424
|
||||
#: glib/gfileutils.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Произошёл сбой при чтении из файла \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:465 glib/gfileutils.c:533
|
||||
#: glib/gfileutils.c:471 glib/gfileutils.c:539
|
||||
#: glib/gfileutils.c:518 glib/gfileutils.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:479
|
||||
#: glib/gfileutils.c:485
|
||||
#: glib/gfileutils.c:532
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Произошёл сбой при получении аттрибутов файла \"%s\": сбой в функции fstat(): "
|
||||
"%s"
|
||||
"Произошёл сбой при получении аттрибутов файла \"%s\": сбой в функции fstat"
|
||||
"(): %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:505
|
||||
#: glib/gfileutils.c:511
|
||||
#: glib/gfileutils.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
|
||||
msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": сбой в функции fdopen(): %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:712
|
||||
#: glib/gfileutils.c:718
|
||||
#: glib/gfileutils.c:765
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
|
||||
msgstr "Шаблон \"%s\" недопустим: он не должен содержать \"%s\""
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:724
|
||||
#: glib/gfileutils.c:730
|
||||
#: glib/gfileutils.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
|
||||
msgstr "Шаблон \"%s\" не заканчивается на XXXXXX"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:745
|
||||
#: glib/gfileutils.c:751
|
||||
#: glib/gfileutils.c:798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Произошёл сбой при создании файла \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/giochannel.c:1110
|
||||
#: glib/giochannel.c:1122
|
||||
#: glib/giochannel.c:1123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
|
||||
msgstr "Преобразование из набора символов \"%s\" в \"%s\" не поддерживается"
|
||||
|
||||
# glib/giochannel.c:1114
|
||||
#: glib/giochannel.c:1126
|
||||
#: glib/giochannel.c:1127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть преобразователь из \"%s\" в \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/giochannel.c:1460
|
||||
#: glib/giochannel.c:1471
|
||||
#: glib/giochannel.c:1472
|
||||
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невозможно выполнить непосредственное чтение в функции "
|
||||
"g_io_channel_read_line_string"
|
||||
|
||||
# glib/giochannel.c:1507 glib/giochannel.c:1761 glib/giochannel.c:1847
|
||||
#: glib/giochannel.c:1518 glib/giochannel.c:1775 glib/giochannel.c:1861
|
||||
#: glib/giochannel.c:1519 glib/giochannel.c:1776 glib/giochannel.c:1862
|
||||
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
|
||||
msgstr "В буфере чтения остались непреобразованные данные"
|
||||
|
||||
# glib/giochannel.c:1587 glib/giochannel.c:1661
|
||||
#: glib/giochannel.c:1598 glib/giochannel.c:1675
|
||||
#: glib/giochannel.c:1599 glib/giochannel.c:1676
|
||||
msgid "Channel terminates in a partial character"
|
||||
msgstr "Канал закрывается на неполном символе"
|
||||
|
||||
# glib/giochannel.c:1647
|
||||
#: glib/giochannel.c:1661
|
||||
#: glib/giochannel.c:1662
|
||||
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невозможно выполнить непосредственное чтение в функции "
|
||||
@ -204,15 +206,10 @@ msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Размер сообщения является неправильным"
|
||||
|
||||
# glib/giowin32.c:1037 glib/giowin32.c:1090
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка сокета"
|
||||
|
||||
# glib/giowin32.c:1290
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Набор флагов канала не поддерживается"
|
||||
|
||||
# glib/gmarkup.c:219
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -230,8 +227,8 @@ msgstr "Произошла ошибка в строке %d: %s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пустая сущность \"&;\" найдена; допустимыми сущностями являются: & " "
|
||||
"< > '"
|
||||
"Пустая сущность \"&;\" найдена; допустимыми сущностями являются: & "
|
||||
"" < > '"
|
||||
|
||||
# glib/gmarkup.c:392
|
||||
#: glib/gmarkup.c:395
|
||||
@ -241,9 +238,9 @@ msgid ""
|
||||
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
|
||||
"it as &"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Символ \"%s\" недопустим в начале имени сущности; символ \"&\" "
|
||||
"начинает последовательность; если этот символ не должен быть частью "
|
||||
"сущности, то экранируйте его сущностью &"
|
||||
"Символ \"%s\" недопустим в начале имени сущности; символ \"&\" начинает "
|
||||
"последовательность; если этот символ не должен быть частью сущности, то "
|
||||
"экранируйте его сущностью &"
|
||||
|
||||
# glib/gmarkup.c:428
|
||||
#: glib/gmarkup.c:431
|
||||
@ -273,8 +270,8 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
|
||||
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Произошёл сбой при разборе строки \"%s\", где должно быть число внутри ссылки "
|
||||
"на символ (ê например): возможно, номер слишком велик"
|
||||
"Произошёл сбой при разборе строки \"%s\", где должно быть число внутри "
|
||||
"ссылки на символ (ê например): возможно, номер слишком велик"
|
||||
|
||||
# glib/gmarkup.c:553
|
||||
#: glib/gmarkup.c:556
|
||||
@ -342,8 +339,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Встретился лишний символ \"%s\", ожидался символ \"=\" после имени атрибута \"%s\" "
|
||||
"элемента \"%s\""
|
||||
"Встретился лишний символ \"%s\", ожидался символ \"=\" после имени атрибута "
|
||||
"\"%s\" элемента \"%s\""
|
||||
|
||||
# glib/gmarkup.c:1161
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1185
|
||||
@ -353,9 +350,9 @@ msgid ""
|
||||
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
|
||||
"character in an attribute name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Встретился лишний символ \"%s\", ожидались символы \">\" или \"/\" для закрытия "
|
||||
"начального тэга элемента \"%s\" или дополнительный атрибут; возможно, был "
|
||||
"использован недопустимый символ в имени атрибута"
|
||||
"Встретился лишний символ \"%s\", ожидались символы \">\" или \"/\" для "
|
||||
"закрытия начального тэга элемента \"%s\" или дополнительный атрибут; "
|
||||
"возможно, был использован недопустимый символ в имени атрибута"
|
||||
|
||||
# glib/gmarkup.c:1244
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1268
|
||||
@ -364,8 +361,8 @@ msgid ""
|
||||
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
|
||||
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Встретился лишний символ \"%s\", ожидалась открывающая двойная кавычка после знака "
|
||||
"равенства при присваивании значения атрибуту \"%s\" элемента \"%s\""
|
||||
"Встретился лишний символ \"%s\", ожидалась открывающая двойная кавычка после "
|
||||
"знака равенства при присваивании значения атрибуту \"%s\" элемента \"%s\""
|
||||
|
||||
# glib/gmarkup.c:1384
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1408
|
||||
@ -374,8 +371,8 @@ msgid ""
|
||||
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
|
||||
"begin an element name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" является недопустимым символом при следовании за символами \"</\"; символ "
|
||||
"\"%s\" не может начинать имя элемента"
|
||||
"\"%s\" является недопустимым символом при следовании за символами \"</\"; "
|
||||
"символ \"%s\" не может начинать имя элемента"
|
||||
|
||||
# glib/gmarkup.c:1422
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1446
|
||||
@ -473,88 +470,89 @@ msgstr ""
|
||||
# glib/gmarkup.c:1654
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1693
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
|
||||
msgstr
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Документ непредвиденно окончился внутри комментария или инструкции обработки"
|
||||
|
||||
# glib/gshell.c:71
|
||||
#: glib/gshell.c:71
|
||||
#: glib/gshell.c:72
|
||||
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
|
||||
msgstr "Текст в кавычках не начинается с символа кавычки"
|
||||
|
||||
# glib/gshell.c:161
|
||||
#: glib/gshell.c:161
|
||||
#: glib/gshell.c:162
|
||||
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
|
||||
msgstr "Несоответствующая кавычка в командной строке или ином тексте оболочки"
|
||||
|
||||
# glib/gshell.c:529
|
||||
#: glib/gshell.c:529
|
||||
#: glib/gshell.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
|
||||
msgstr "Текст закончился сразу после символа \"\\\". (Текст был \"%s\")"
|
||||
|
||||
# glib/gshell.c:536
|
||||
#: glib/gshell.c:536
|
||||
#: glib/gshell.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Текст закончился перед соответствующей кавычкой для %c. (Текст был \"%s\")"
|
||||
|
||||
# glib/gshell.c:548
|
||||
#: glib/gshell.c:548
|
||||
#: glib/gshell.c:549
|
||||
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
|
||||
msgstr "Текст был пуст (или содержал только пробелы)"
|
||||
|
||||
# glib/gspawn-win32.c:214
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:206
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:208
|
||||
msgid "Failed to read data from child process"
|
||||
msgstr "Произошёл сбой при чтении данных из процесса-потомка"
|
||||
|
||||
# glib/gspawn-win32.c:365
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:334
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
|
||||
"process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Произошла непредвиденная ошибка в функции g_io_channel_win32_poll() при чтении данных "
|
||||
"из процесса-потомка"
|
||||
"Произошла непредвиденная ошибка в функции g_io_channel_win32_poll() при "
|
||||
"чтении данных из процесса-потомка"
|
||||
|
||||
# glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:703 glib/gspawn.c:960
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:706 glib/gspawn.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
|
||||
msgstr "Произошёл сбой при чтении данных из канала потомка (%s)"
|
||||
|
||||
# glib/gspawn-win32.c:940
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:781
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:784
|
||||
msgid "Failed to execute helper program"
|
||||
msgstr "Произошёл сбой при выполнении вспомогательной программы"
|
||||
|
||||
# glib/gspawn-win32.c:931 glib/gspawn.c:1119
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:814 glib/gspawn.c:1165
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:817 glib/gspawn.c:1166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
||||
msgstr "Произошёл сбой при смене каталога \"%s\" (%s)"
|
||||
|
||||
# glib/gspawn-win32.c:940
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:823
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:826
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute child process (%s)"
|
||||
msgstr "Произошёл сбой при выполнении процесса-потомка (%s)"
|
||||
|
||||
# glib/gspawn-win32.c:981 glib/gspawn.c:1228
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:866 glib/gspawn.c:1296
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:869 glib/gspawn.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
||||
msgstr "Произошёл сбой при создании канала для сообщения с процессом-потомком (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Произошёл сбой при создании канала для сообщения с процессом-потомком (%s)"
|
||||
|
||||
# glib/gspawn.c:161
|
||||
#: glib/gspawn.c:166
|
||||
#: glib/gspawn.c:167
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
|
||||
msgstr "Произошёл сбой при чтении данных из процесса-потомка (%s)"
|
||||
|
||||
# glib/gspawn.c:293
|
||||
#: glib/gspawn.c:298
|
||||
#: glib/gspawn.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -562,61 +560,69 @@ msgstr ""
|
||||
"процесса-потомка (%s)"
|
||||
|
||||
# glib/gspawn.c:376
|
||||
#: glib/gspawn.c:381
|
||||
#: glib/gspawn.c:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
|
||||
msgstr "Произошла непредвиденная ошибка в функции waitpid() (%s)"
|
||||
|
||||
# glib/gspawn.c:979
|
||||
#: glib/gspawn.c:1025
|
||||
#: glib/gspawn.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fork (%s)"
|
||||
msgstr "Произошёл сбой при ответвлении (%s)"
|
||||
|
||||
# glib/gspawn.c:1129
|
||||
#: glib/gspawn.c:1175
|
||||
#: glib/gspawn.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
|
||||
msgstr "Произошёл сбой при выполнении процесса-потомка \"%s\" (%s)"
|
||||
|
||||
# glib/gspawn.c:1139
|
||||
#: glib/gspawn.c:1185
|
||||
#: glib/gspawn.c:1186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
|
||||
msgstr "Произошёл сбой при перенаправлении вывода или ввода процесса-потомка (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Произошёл сбой при перенаправлении вывода или ввода процесса-потомка (%s)"
|
||||
|
||||
# glib/gspawn.c:1148
|
||||
#: glib/gspawn.c:1194
|
||||
#: glib/gspawn.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fork child process (%s)"
|
||||
msgstr "Произошёл сбой при ответвлении процесса-потомка (%s)"
|
||||
|
||||
# glib/gspawn.c:1156
|
||||
#: glib/gspawn.c:1202
|
||||
#: glib/gspawn.c:1203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
|
||||
msgstr "Произошла неизвестная ошибка при выполнении процесса-потомка \"%s\""
|
||||
|
||||
# glib/gspawn.c:1178
|
||||
#: glib/gspawn.c:1224
|
||||
#: glib/gspawn.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
||||
msgstr "Произошёл сбой при чтении нужного количества данных из канала процесса-потомка (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Произошёл сбой при чтении нужного количества данных из канала процесса-"
|
||||
"потомка (%s)"
|
||||
|
||||
# glib/gutf8.c:950
|
||||
#: glib/gutf8.c:950
|
||||
#: glib/gutf8.c:982
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-8"
|
||||
msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-8"
|
||||
|
||||
# glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
|
||||
# glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
|
||||
#: glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
|
||||
#: glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
|
||||
#: glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1212 glib/gutf8.c:1221
|
||||
#: glib/gutf8.c:1362 glib/gutf8.c:1458
|
||||
msgid "Invalid sequence in conversion input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Недопустимая последовательность для преобразования находится во входной строке"
|
||||
"Недопустимая последовательность для преобразования находится во входной "
|
||||
"строке"
|
||||
|
||||
# glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437
|
||||
#: glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-16"
|
||||
|
||||
# glib/giowin32.c:1290
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Набор флагов канала не поддерживается"
|
||||
|
33
po/sk.po
33
po/sk.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sk\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-18 13:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-18 13:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
@ -176,8 +176,10 @@ msgid "Error on line %d: %s"
|
||||
msgstr "Chyba na riadku %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:385
|
||||
msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||
msgstr "Nájdená prázdna entita '&;', platné entity sú: & " < > '"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nájdená prázdna entita '&;', platné entity sú: & " < > '"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -223,7 +225,8 @@ msgstr "Odkaz na znak '%s' nie je kódom povoleného znaku"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:573
|
||||
msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
|
||||
msgstr "Prázdny odkaz na znak. Odkaz by mal obsahovať číslice, napríklad Ʋ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prázdny odkaz na znak. Odkaz by mal obsahovať číslice, napríklad Ʋ"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:583
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -268,7 +271,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1144
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prebytočný znak '%s'. Bol očakávaný znak '=' za menom atribútu '%s' elementu "
|
||||
"'%s'"
|
||||
@ -298,14 +302,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
|
||||
"begin an element name"
|
||||
msgstr "'%s' nie je platný znak po znakoch '</'. '%s' nesmie začínať meno elementu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s' nie je platný znak po znakoch '</'. '%s' nesmie začínať meno elementu"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
|
||||
"allowed character is '>'"
|
||||
msgstr "'%s' nie je platný znak po koncovom mene elementu '%s'. Povolený znak je '>'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s' nie je platný znak po koncovom mene elementu '%s'. Povolený znak je '>'"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -339,7 +345,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
|
||||
"the tag <%s/>"
|
||||
msgstr "Dokument neočakávane skončil, očakával sa znak '>' pre ukončenie značky <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dokument neočakávane skončil, očakával sa znak '>' pre ukončenie značky <%s>"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1649
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
|
||||
@ -357,7 +364,8 @@ msgstr "Dokument neočakávane skončil v začiatočnej značke elementu."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
|
||||
"name; no attribute value"
|
||||
msgstr "Dokument neočakávane skončil po '=' za menom atribútu, chýba hodnota atribútu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dokument neočakávane skončil po '=' za menom atribútu, chýba hodnota atribútu"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1672
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
||||
@ -370,7 +378,8 @@ msgstr "Dokument neočakávane skončil v koncovej značke pre element '%s'"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1693
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
|
||||
msgstr "Dokument neočakávane skončil v komentári alebo inštrukcii pre spracovanie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dokument neočakávane skončil v komentári alebo inštrukcii pre spracovanie"
|
||||
|
||||
#: glib/gshell.c:72
|
||||
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
|
||||
@ -388,7 +397,8 @@ msgstr "Text skončil hneď po znaku '\\'. (Text bol '%s')"
|
||||
#: glib/gshell.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
|
||||
msgstr "Text skončil pred nájdením zodpovedajúcej úvodzovky pre %c. (Text bol '%s')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Text skončil pred nájdením zodpovedajúcej úvodzovky pre %c. (Text bol '%s')"
|
||||
|
||||
#: glib/gshell.c:549
|
||||
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
|
||||
@ -487,4 +497,3 @@ msgstr "Neplatná sekvencia na vstupe prevodu"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Znak mimo rozsah UTF-16"
|
||||
|
||||
|
11
po/sl.po
11
po/sl.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
@ -159,14 +159,10 @@ msgstr "Ne morem narediti surovega branja v g_io_channel_read_to_end"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Neveljavna velikost sporočila"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Napaka vtiča"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Nastavitev zastavic kanala ni podprta"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -503,3 +499,6 @@ msgstr "Neveljavna sekvenca na vhodu pretvorbe"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Znak izven intervala za UTF-16"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Nastavitev zastavic kanala ni podprta"
|
||||
|
11
po/sq.po
11
po/sq.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-12 16:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: albanian < gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -163,14 +163,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Dimension mesazhi jokorrekt"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Gabim socket"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Impostimi i flags në kanal nuk suportohet"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -521,3 +517,6 @@ msgstr "Sekuencë e pavlefshme në hyrje për konvertimin"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Karakteri nuk ekziston në UTF-16"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Impostimi i flags në kanal nuk suportohet"
|
||||
|
11
po/sv.po
11
po/sv.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-26 20:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
@ -164,14 +164,10 @@ msgstr "Kan inte göra en rå läsning i g_io_channel_read_to_end"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Felaktig meddelandestorlek"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Uttagsfel"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Kanalinställningsflaggor stöds inte"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -520,6 +516,9 @@ msgstr "Ogiltig sekvens i konverteringsindata"
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-16"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Kanalinställningsflaggor stöds inte"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The hostname of the URI `%s' is contains invalidly escaped characters"
|
||||
#~ msgstr "Värdnamnet för URI:n \"%s\" innehåller felaktigt inbäddade tecken"
|
||||
|
8
po/ta.po
8
po/ta.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-18 18:43-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
|
||||
@ -159,14 +159,10 @@ msgstr "g_io_channel_read_to_end þø ãÄÁ¡¸ Å¡º¢ì¸ ÓÊ¡Ð"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "¾¸ÅÄ¢ý «Ç× À¢¨Æ¡ÉÐ"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Ð¨Ç À¢¨Æ"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
|
8
po/tr.po
8
po/tr.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-02-05 20:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kemal Yılmaz <kyilmaz@uekae.tubitak.gov.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
@ -161,14 +161,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
|
8
po/uk.po
8
po/uk.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-06 06:21--500\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
@ -165,14 +165,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Неправильний розмір повідомлення"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Помилка сокета"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
|
11
po/vi.po
11
po/vi.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-05-06 16:33GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: T.M.Thanh <tmthanhmd@fptnet.com ; tmthanh@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome-Vi Team <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -161,14 +161,10 @@ msgstr "Không thể thực hiện đọc thô trong g_io_channel_read_to_end"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "Kích thước thông điệp sai"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Lỗi Socket"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "Kênh đặt các flag không được hỗ trợ"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -513,3 +509,6 @@ msgstr "Sequence bất hợp lệ trong đầu vào chuyển đổi"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Ký tự nằm ngoài vùng UTF-16"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "Kênh đặt các flag không được hỗ trợ"
|
||||
|
11
po/zh_CN.po
11
po/zh_CN.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-17 16:34+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
@ -159,14 +159,10 @@ msgstr "g_io_channel_read_to_end 函数无法进行原始读取"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "不正确的消息大小"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "套接字错误"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "不支持通道设置标志"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -479,3 +475,6 @@ msgstr "转换输入中出现无效序列"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "字符超出 UTF-16 范围"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "不支持通道设置标志"
|
||||
|
11
po/zh_TW.po
11
po/zh_TW.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.0.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-31 05:02+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
@ -159,14 +159,10 @@ msgstr "g_io_channel_read_to_end 中無法讀取原始資料"
|
||||
msgid "Incorrect message size"
|
||||
msgstr "訊息長度不正確"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
|
||||
#: glib/giowin32.c:1034 glib/giowin32.c:1087
|
||||
msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "Socket 發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: glib/giowin32.c:1298
|
||||
msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
msgstr "不支援設定管道旗標的操作"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
@ -480,3 +476,6 @@ msgstr "轉換輸入時遇到不正確的次序"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "字元不在 UTF-16 範圍之內"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
||||
#~ msgstr "不支援設定管道旗標的操作"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user