svn path=/trunk/; revision=5786
This commit is contained in:
Matthias Clasen 2007-10-16 06:33:50 +00:00
parent 2cc03c7fe7
commit 83684e4b03
94 changed files with 1960 additions and 1914 deletions

View File

@ -1,5 +1,7 @@
2007-10-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2007-10-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.14.2 ===
* NEWS: Updates * NEWS: Updates
* configure.in: Check for sys/resource.h * configure.in: Check for sys/resource.h

View File

@ -1,8 +1,8 @@
Simple install procedure Simple install procedure
======================== ========================
% gzip -cd glib-2.14.1.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources % gzip -cd glib-2.14.2.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd glib-2.14.1 # change to the toplevel directory % cd glib-2.14.2 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script % ./configure # run the `configure' script
% make # build GLIB % make # build GLIB

2
README
View File

@ -1,7 +1,7 @@
General Information General Information
=================== ===================
This is GLib version 2.14.1. GLib is the low-level core This is GLib version 2.14.2. GLib is the low-level core
library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
provides data structure handling for C, portability wrappers, and provides data structure handling for C, portability wrappers, and
interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads, interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-10-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.14.2 ===
2007-10-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2007-10-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gobject/tmpl/param_value_types.sgml: Add some discussion on * gobject/tmpl/param_value_types.sgml: Add some discussion on

View File

@ -179,12 +179,14 @@ Values of this type can range from -9,223,372,036,854,775,808 to
</para> </para>
<!-- ##### TYPEDEF guint64 ##### --> <!-- ##### FUNCTION guint64 ##### -->
<para> <para>
An unsigned integer guaranteed to be 64 bits on all platforms. An unsigned integer guaranteed to be 64 bits on all platforms.
Values of this type can range from 0 to 18,446,744,073,709,551,615. Values of this type can range from 0 to 18,446,744,073,709,551,615.
</para> </para>
@Returns:
<!-- ##### MACRO G_GINT64_CONSTANT ##### --> <!-- ##### MACRO G_GINT64_CONSTANT ##### -->
<para> <para>

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-10-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.14.2 ===
2007-09-19 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2007-09-19 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.14.1 === * === Released 2.14.1 ===

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-10-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.14.2 ===
2007-09-20 Carlos Garnacho <carlos@imendio.com> 2007-09-20 Carlos Garnacho <carlos@imendio.com>
* gtypemodule.h: make sure we define GType g_define_type_id in * gtypemodule.h: make sure we define GType g_define_type_id in

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-10-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.14.2 ===
2007-09-19 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2007-09-19 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.14.1 === * === Released 2.14.1 ===

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-10-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.14.2 ===
2007-10-15 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> 2007-10-15 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
* he.po: Updated Hebrew translation. * he.po: Updated Hebrew translation.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@ -616,17 +616,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,47 +668,47 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

595
po/ar.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n" "Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 15:21+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-25 15:21+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n" "Language-Team: Assamese\n"
@ -635,17 +635,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,47 +687,47 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -654,17 +654,17 @@ msgstr "Mətn boş idi (və ya təkcə boşluq daxil edirdi)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma iflası" msgstr "Törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma iflası"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Törəmə gedişatların xəbərləşməyi üçün pipe yaratma iflası (%s)" msgstr "Törəmə gedişatların xəbərləşməyi üçün pipe yaratma iflası (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Törəmə pipe-dan oxuma iflası (%s)" msgstr "Törəmə pipe-dan oxuma iflası (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Qovluq dəyişdirmə iflası '%s' (%s)" msgstr "Qovluq dəyişdirmə iflası '%s' (%s)"
@ -707,47 +707,47 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"g_io_channel_win32_poll() törəmə gedişatdan mə'lumat oxumada gözlənilməz xəta" "g_io_channel_win32_poll() törəmə gedişatdan mə'lumat oxumada gözlənilməz xəta"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma iflası (%s)" msgstr "Törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma iflası (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma select()'də namə'lum xəta (%s)" msgstr "törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma select()'də namə'lum xəta (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid()'də namə'lum xəta (%s)" msgstr "waitpid()'də namə'lum xəta (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "fork iflası (%s)" msgstr "fork iflası (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "\"%s\" törəmə gedişat icra iflası (%s)" msgstr "\"%s\" törəmə gedişat icra iflası (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Törəmə gedişat giriş və ya yekun istiqamətləndirmə xətası (%s)" msgstr "Törəmə gedişat giriş və ya yekun istiqamətləndirmə xətası (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Törəmə gedişat fork xətası (%s)" msgstr "Törəmə gedişat fork xətası (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "\"%s\" törəmə gedişat işində namə'lum xəta" msgstr "\"%s\" törəmə gedişat işində namə'lum xəta"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Törəmə pid pipe dan kifayət qədər mə'lumat oxuma iflası (%s)" msgstr "Törəmə pid pipe dan kifayət qədər mə'lumat oxuma iflası (%s)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n" "Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -737,19 +737,19 @@ msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Збой чытаньня даньняў з працэсу-нашчадка" msgstr "Збой чытаньня даньняў з працэсу-нашчадка"
# glib/gspawn-win32.c:981 glib/gspawn.c:1228 # glib/gspawn-win32.c:981 glib/gspawn.c:1228
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Збой стварэньня канала для абмену з працэсам-нашчадкам (%s)" msgstr "Збой стварэньня канала для абмену з працэсам-нашчадкам (%s)"
# glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914 # glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Збой чытаньня даньняў з каналу нашчадка (%s)" msgstr "Збой чытаньня даньняў з каналу нашчадка (%s)"
# glib/gspawn-win32.c:931 glib/gspawn.c:1119 # glib/gspawn-win32.c:931 glib/gspawn.c:1119
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Збой зьмены каталёга \"%s\" (%s)" msgstr "Збой зьмены каталёга \"%s\" (%s)"
@ -801,56 +801,56 @@ msgstr ""
"з працэсу-нашчадка" "з працэсу-нашчадка"
# glib/gspawn.c:161 # glib/gspawn.c:161
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Збой чытаньня даньняў з працэсу-нашчадка (%s)" msgstr "Збой чытаньня даньняў з працэсу-нашчадка (%s)"
# glib/gspawn.c:293 # glib/gspawn.c:293
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Непрадбачаная памылка у select() чытаньня даньняў з працэсу-нашчадка (%s)" "Непрадбачаная памылка у select() чытаньня даньняў з працэсу-нашчадка (%s)"
# glib/gspawn.c:376 # glib/gspawn.c:376
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Непрадбачаная памылка ў waitpid() (%s)" msgstr "Непрадбачаная памылка ў waitpid() (%s)"
# glib/gspawn.c:979 # glib/gspawn.c:979
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Збой разгалінаваньня fork() (%s)" msgstr "Збой разгалінаваньня fork() (%s)"
# glib/gspawn.c:1129 # glib/gspawn.c:1129
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Збой выкананьня працэсу-нашчадка \"%s\" (%s)" msgstr "Збой выкананьня працэсу-нашчадка \"%s\" (%s)"
# glib/gspawn.c:1139 # glib/gspawn.c:1139
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Збой перанакіраваньня вываду ці ўводу працэсу-нашчадка (%s)" msgstr "Збой перанакіраваньня вываду ці ўводу працэсу-нашчадка (%s)"
# glib/gspawn.c:1148 # glib/gspawn.c:1148
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Збой разгалінаваньня fork() працэсу-нашчадка (%s)" msgstr "Збой разгалінаваньня fork() працэсу-нашчадка (%s)"
# glib/gspawn.c:1156 # glib/gspawn.c:1156
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Невядомая памылка выкананьня працэсу-нашчадка \"%s\"" msgstr "Невядомая памылка выкананьня працэсу-нашчадка \"%s\""
# glib/gspawn.c:1178 # glib/gspawn.c:1178
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Збой чытаньня патрэбнае колькасьці даньняў з pid канала нашчадку (%s)" msgstr "Збой чытаньня патрэбнае колькасьці даньняў з pid канала нашчадку (%s)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-01 12:25+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@ -743,19 +743,19 @@ msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Niemahčyma adčytać źviestki pracesu-naščadka" msgstr "Niemahčyma adčytać źviestki pracesu-naščadka"
# glib/gspawn-win32.c:981 glib/gspawn.c:1228 # glib/gspawn-win32.c:981 glib/gspawn.c:1228
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Nielha stvaryć płyniu dziela kamunikacyi z pracesam-naščadkam (%s)" msgstr "Nielha stvaryć płyniu dziela kamunikacyi z pracesam-naščadkam (%s)"
# glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914 # glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Niemahčyma adčytać płyniu naščadka (%s)" msgstr "Niemahčyma adčytać płyniu naščadka (%s)"
# glib/gspawn-win32.c:931 glib/gspawn.c:1119 # glib/gspawn-win32.c:931 glib/gspawn.c:1119
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Niemahčyma źmianić kataloh na '%s' (%s)" msgstr "Niemahčyma źmianić kataloh na '%s' (%s)"
@ -807,13 +807,13 @@ msgstr ""
"adbyłasia nieviadomaja pamyłka" "adbyłasia nieviadomaja pamyłka"
# glib/gspawn.c:161 # glib/gspawn.c:161
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Niemahčyma adčytać źviestki pracesu-naščadka (%s)" msgstr "Niemahčyma adčytać źviestki pracesu-naščadka (%s)"
# glib/gspawn.c:293 # glib/gspawn.c:293
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -821,43 +821,43 @@ msgstr ""
"naščadka (%s)" "naščadka (%s)"
# glib/gspawn.c:376 # glib/gspawn.c:376
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Niečakanaja pamyłka ŭ waitpid() (%s)" msgstr "Niečakanaja pamyłka ŭ waitpid() (%s)"
# glib/gspawn.c:979 # glib/gspawn.c:979
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Niemahčyma stvaryć praces (%s)" msgstr "Niemahčyma stvaryć praces (%s)"
# glib/gspawn.c:1129 # glib/gspawn.c:1129
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Niemahvyma vykanać praces-naščadka \"%s\" (%s)" msgstr "Niemahvyma vykanać praces-naščadka \"%s\" (%s)"
# glib/gspawn.c:1139 # glib/gspawn.c:1139
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Niemahčyma pierakiravać uvachod albo vyjście pracesu-naščadka (%s)" msgstr "Niemahčyma pierakiravać uvachod albo vyjście pracesu-naščadka (%s)"
# glib/gspawn.c:1148 # glib/gspawn.c:1148
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Niemahčyma stvaryć praces-naščadka (%s)" msgstr "Niemahčyma stvaryć praces-naščadka (%s)"
# glib/gspawn.c:1156 # glib/gspawn.c:1156
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Nieviadomaja pamyłka vykanańnia pracesu-naščadka \"%s\"" msgstr "Nieviadomaja pamyłka vykanańnia pracesu-naščadka \"%s\""
# glib/gspawn.c:1178 # glib/gspawn.c:1178
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib trunk\n" "Project-Id-Version: glib trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 21:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-26 21:13+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -666,17 +666,17 @@ msgstr "Текстът е празен (или съдържа само праз
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Неуспех при четене на данни от дъщерен процес" msgstr "Неуспех при четене на данни от дъщерен процес"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Неуспех при създаването на канал за комуникация с дъщерен процес (%s)" msgstr "Неуспех при създаването на канал за комуникация с дъщерен процес (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Неуспех при четене от дъщерен канал (%s)" msgstr "Неуспех при четене от дъщерен канал (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Неуспех при промяна към папка „%s“ (%s)" msgstr "Неуспех при промяна към папка „%s“ (%s)"
@ -720,48 +720,48 @@ msgstr ""
"Неочаквана грешка в g_io_channel_win32_poll() при четене на данни от дъщерен " "Неочаквана грешка в g_io_channel_win32_poll() при четене на данни от дъщерен "
"процес" "процес"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Неуспех при четене на данни от дъщерен процес (%s)" msgstr "Неуспех при четене на данни от дъщерен процес (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Неочаквана грешка в select() при четене на данни от дъщерен процес (%s)" "Неочаквана грешка в select() при четене на данни от дъщерен процес (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Неочаквана грешка в waitpid() (%s)" msgstr "Неочаквана грешка в waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Неуспешно разклоняване (%s)" msgstr "Неуспешно разклоняване (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Неуспех при изпълнение на дъщерен процес „%s“ (%s)" msgstr "Неуспех при изпълнение на дъщерен процес „%s“ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Неуспех при пренасочване на изхода или входа на дъщерен процес (%s)" msgstr "Неуспех при пренасочване на изхода или входа на дъщерен процес (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Неуспех при разклоняване на дъщерен процес (%s)" msgstr "Неуспех при разклоняване на дъщерен процес (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Неизвестна грешка при изпълнение на дъщерен процес „%s“" msgstr "Неизвестна грешка при изпълнение на дъщерен процес „%s“"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0.1\n" "Project-Id-Version: glib 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 21:21+0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-31 21:21+0600\n"
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@ -644,17 +644,17 @@ msgstr "টেক্সট শূণ্য ছিল (অথবা সুধু
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ" msgstr "চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) এর সাথে যোগাযোগ করার জন্য পাইপ সৃষ্টি করতে ব্যর্থ" msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) এর সাথে যোগাযোগ করার জন্য পাইপ সৃষ্টি করতে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "চাইল্ড পাইপ (%s) থেকে পড়তে ব্যর্থ" msgstr "চাইল্ড পাইপ (%s) থেকে পড়তে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "ডাইরেক্টরি '%s' (%s) তে বদলাতে ব্যর্থ" msgstr "ডাইরেক্টরি '%s' (%s) তে বদলাতে ব্যর্থ"
@ -697,47 +697,47 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়ার সময় g_io_channel_win32_poll()'এ অপ্রত্যাশিত ত্রুটি" "চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়ার সময় g_io_channel_win32_poll()'এ অপ্রত্যাশিত ত্রুটি"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ" msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) থেকে তথ্য পড়াকালীন সময় select() এ অনাকাঙ্ক্ষিত ভুল" msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) থেকে তথ্য পড়াকালীন সময় select() এ অনাকাঙ্ক্ষিত ভুল"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() (%s) এ অনাকাঙ্ক্ষিত ভুল" msgstr "waitpid() (%s) এ অনাকাঙ্ক্ষিত ভুল"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "ফোর্ক (%s) সৃষ্টি করতে ব্যর্থ" msgstr "ফোর্ক (%s) সৃষ্টি করতে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" (%s) কার্যকর করতে ব্যর্থ" msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" (%s) কার্যকর করতে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) এর ইনপুট অথবা আউটপুট রিডায়রেক্ট করতে ব্যর্থ" msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) এর ইনপুট অথবা আউটপুট রিডায়রেক্ট করতে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) সৃষ্টি করতে ব্যর্থ" msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) সৃষ্টি করতে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" কার্যকর করার সময় অজানা ভুল" msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" কার্যকর করার সময় অজানা ভুল"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "চাইল্ড পিয়াইডি পাইপ (%s) থেকে যথেস্ট তথ্য পড়তে ব্যর্থ" msgstr "চাইল্ড পিয়াইডি পাইপ (%s) থেকে যথেস্ট তথ্য পড়তে ব্যর্থ"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 12:49+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-10 12:49+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n" "Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n"
@ -654,17 +654,17 @@ msgstr "টেক্সট ফাঁকা (অথবা শুধুমাত
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ" msgstr "চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "চাইল্ড প্রসেসের সাথে যোগাযোগের উদ্দেশ্যে পাইপ নির্মাণে ব্যর্থ (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেসের সাথে যোগাযোগের উদ্দেশ্যে পাইপ নির্মাণে ব্যর্থ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "চাইল্ড পাইপ থেকে পড়তে ব্যর্থ (%s)" msgstr "চাইল্ড পাইপ থেকে পড়তে ব্যর্থ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' ডিরেক্টরিতে পরিবর্তন করতে ব্যর্থ (%s)" msgstr "'%s' ডিরেক্টরিতে পরিবর্তন করতে ব্যর্থ (%s)"
@ -707,47 +707,47 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়ার সময় g_io_channel_win32_poll()'এ অপ্রত্যাশিত ত্রুটি" "চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়ার সময় g_io_channel_win32_poll()'এ অপ্রত্যাশিত ত্রুটি"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়ার সময় select() সংক্রান্ত অপ্রত্যাশিত ত্রুটি (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়ার সময় select() সংক্রান্ত অপ্রত্যাশিত ত্রুটি (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid()'এ অপ্রত্যাশিত ত্রুটি (%s)" msgstr "waitpid()'এ অপ্রত্যাশিত ত্রুটি (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "fork করতে ব্যর্থ (%s)" msgstr "fork করতে ব্যর্থ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" চালাতে ব্যর্থ (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" চালাতে ব্যর্থ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "চাইল্ড প্রসেসের আউটপুট অথবা ইনপুট রি-ডাইরেক্ট করতে ব্যর্থ (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেসের আউটপুট অথবা ইনপুট রি-ডাইরেক্ট করতে ব্যর্থ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস fork করতে ব্যর্থ (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেস fork করতে ব্যর্থ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" কার্যকর করতে অজানা সমস্যা" msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" কার্যকর করতে অজানা সমস্যা"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "চাইল্ড pid পাইপ থেকে পর্যাপ্ত তথ্য পড়তে ব্যর্থ (%s)" msgstr "চাইল্ড pid পাইপ থেকে পর্যাপ্ত তথ্য পড়তে ব্যর্থ (%s)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n" "Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -649,18 +649,18 @@ msgstr "Tekst je bio prazan (ili je sadržavao samo prazna polja)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Neuspješno čitanje podataka iz podređenog procesa" msgstr "Neuspješno čitanje podataka iz podređenog procesa"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Neuspješno stvaranje cijevi za komuniciranje sa podređenim procesom (%s)" "Neuspješno stvaranje cijevi za komuniciranje sa podređenim procesom (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Neuspješno čitanje iz podređene cijevi (%s)" msgstr "Neuspješno čitanje iz podređene cijevi (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Neuspješan prelazak u direktorij '%s' (%s)" msgstr "Neuspješan prelazak u direktorij '%s' (%s)"
@ -704,49 +704,49 @@ msgstr ""
"Neočekivana greška u g_io_channel_win32_poll() tokom čitanja podataka iz " "Neočekivana greška u g_io_channel_win32_poll() tokom čitanja podataka iz "
"podređenog procesa" "podređenog procesa"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Neuspješno čitanje podataka iz podređenog procesa (%s)" msgstr "Neuspješno čitanje podataka iz podređenog procesa (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Neočekivana greška u select() tokom čitanja podataka iz podređenog procesa (%" "Neočekivana greška u select() tokom čitanja podataka iz podređenog procesa (%"
"s)" "s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Neočekivana greška u waitpid() (%s)" msgstr "Neočekivana greška u waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Neuspješan fork (%s)" msgstr "Neuspješan fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Neuspješno izvršavanje podređenog procesa \"%s\" (%s)" msgstr "Neuspješno izvršavanje podređenog procesa \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Neuspješno preusmjeravanje ulaza ili izlaza podređenog procesa (%s)" msgstr "Neuspješno preusmjeravanje ulaza ili izlaza podređenog procesa (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Neuspješno pokretanje fork() za podređeni proces (%s)" msgstr "Neuspješno pokretanje fork() za podređeni proces (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Nepoznata greška tokom izvršenja podređenog procesa \"%s\"" msgstr "Nepoznata greška tokom izvršenja podređenog procesa \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Neuspješno čitanje dovoljno podataka iz podređene pid cijevi (%s)" msgstr "Neuspješno čitanje dovoljno podataka iz podređene pid cijevi (%s)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8\n" "Project-Id-Version: glib 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 23:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-26 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@ -688,18 +688,18 @@ msgstr "El text era buit (o només contenia espais en blanc)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "No s'ha pogut llegir dades del procés fill" msgstr "No s'ha pogut llegir dades del procés fill"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut crear el conducte per comunicar-se amb el procés fill (%s)" "No s'ha pogut crear el conducte per comunicar-se amb el procés fill (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "No s'ha pogut llegir des del conducte fill (%s)" msgstr "No s'ha pogut llegir des del conducte fill (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "No s'ha pogut canviar al directori «%s» (%s)" msgstr "No s'ha pogut canviar al directori «%s» (%s)"
@ -743,49 +743,49 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error inesperat a g_io_chanel_win32_poll() en llegir dades " "S'ha produït un error inesperat a g_io_chanel_win32_poll() en llegir dades "
"d'un procés fill" "d'un procés fill"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "No s'ha pogut llegir dades des del procés fill (%s)" msgstr "No s'ha pogut llegir dades des del procés fill (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"S'ha produït un error inesperat a select() en llegir dades des d'un procés " "S'ha produït un error inesperat a select() en llegir dades des d'un procés "
"fill (%s)" "fill (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "S'ha produït un error inesperat en waitpid() (%s)" msgstr "S'ha produït un error inesperat en waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "No s'ha pogut bifurcar-se (%s)" msgstr "No s'ha pogut bifurcar-se (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "No s'ha pogut executar el procés fill «%s» (%s)" msgstr "No s'ha pogut executar el procés fill «%s» (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "No s'ha pogut redirigir l'entrada o la sortida del procés fill (%s)" msgstr "No s'ha pogut redirigir l'entrada o la sortida del procés fill (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "No s'ha pogut bifurcar el procés fill (%s)" msgstr "No s'ha pogut bifurcar el procés fill (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "S'ha produït un error desconegut en executar el procés fill «%s»" msgstr "S'ha produït un error desconegut en executar el procés fill «%s»"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n" "Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@ -658,17 +658,17 @@ msgstr "Text je prázdný (nebo obsahuje pouze mezery)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Nemohu číst data z procesu potomka" msgstr "Nemohu číst data z procesu potomka"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro komunikaci s procesem potomka (%s)" msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro komunikaci s procesem potomka (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nemohu číst z roury potomka (%s)" msgstr "Nemohu číst z roury potomka (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nemohu přejít do adresáře '%s' (%s)" msgstr "Nemohu přejít do adresáře '%s' (%s)"
@ -711,47 +711,47 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Neočekávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() při čtení dat z procesu potomka" "Neočekávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() při čtení dat z procesu potomka"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Nemohu číst data z procesu potomka (%s)" msgstr "Nemohu číst data z procesu potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Neočekávaná chyba v select() při čtení dat z procesu potomka (%s)" msgstr "Neočekávaná chyba v select() při čtení dat z procesu potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Neočekávaná chyba v waitpid() (%s)" msgstr "Neočekávaná chyba v waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Nemohu fork (%s)" msgstr "Nemohu fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Nemohu spustit proces potomka \"%s\" (%s)" msgstr "Nemohu spustit proces potomka \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Nemohu přesměrovat vstup nebo výstup procesu potomka (%s)" msgstr "Nemohu přesměrovat vstup nebo výstup procesu potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nemohu fork proces potomka (%s)" msgstr "Nemohu fork proces potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Neznámá chyba při běhu procesu potomka \"%s\"" msgstr "Neznámá chyba při běhu procesu potomka \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nemohu přečíst dostatek dat z roury pid potomka (%s)" msgstr "Nemohu přečíst dostatek dat z roury pid potomka (%s)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:38+0100\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n" "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@ -651,17 +651,17 @@ msgstr "Roedd y testun yn wag, neu'n cynnwys gofodnodau'n unig"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Methwyd darllen data o broses plentyn" msgstr "Methwyd darllen data o broses plentyn"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Methwyd creu pibell er mwyn cyfathrebu â phroses plentyn (%s)" msgstr "Methwyd creu pibell er mwyn cyfathrebu â phroses plentyn (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Methwyd darllen o bibell plentyn (%s)" msgstr "Methwyd darllen o bibell plentyn (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Methwyd newid i'r cyfeiriadur '%s' (%s)" msgstr "Methwyd newid i'r cyfeiriadur '%s' (%s)"
@ -705,47 +705,47 @@ msgstr ""
"Gwall annisgwyl yn g_io_channel_win32_poll() wrth ddarllen data o broses " "Gwall annisgwyl yn g_io_channel_win32_poll() wrth ddarllen data o broses "
"plentyn" "plentyn"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Methwyd darllen data o broses plentyn (%s)" msgstr "Methwyd darllen data o broses plentyn (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Gwall annisgwyl yn select() wrth ddarllen o broses plentyn (%s)" msgstr "Gwall annisgwyl yn select() wrth ddarllen o broses plentyn (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Gwall annisgwyl yn waitpid() (%s)" msgstr "Gwall annisgwyl yn waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Methwyd fforcio (%s)" msgstr "Methwyd fforcio (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Methwyd gweithredu proses plentyn \"%s\" (%s)" msgstr "Methwyd gweithredu proses plentyn \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Methwyd ailgyrchu mewnbwn neu allbwn proses blentyn (%s)" msgstr "Methwyd ailgyrchu mewnbwn neu allbwn proses blentyn (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Methwyd fforcio proses plentyn (%s)" msgstr "Methwyd fforcio proses plentyn (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Gwall anhysbys wrth weithredu proses blentyn \"%s\"" msgstr "Gwall anhysbys wrth weithredu proses blentyn \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Methwyd darllen digon o ddata o bibell plentyn (%s)" msgstr "Methwyd darllen digon o ddata o bibell plentyn (%s)"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -665,17 +665,17 @@ msgstr "Tekst var tom (eller indeholdt kun blanke tegn)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Fejl under læsning af data fra underprocess" msgstr "Fejl under læsning af data fra underprocess"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Fejl under oprettelse af kommunikationskanal til underproces (%s)" msgstr "Fejl under oprettelse af kommunikationskanal til underproces (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Fejl under læsning fra barnedatakanal (%s)" msgstr "Fejl under læsning fra barnedatakanal (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Fejl ved skift til mappen \"%s\" (%s)" msgstr "Fejl ved skift til mappen \"%s\" (%s)"
@ -719,47 +719,47 @@ msgstr ""
"Uventet fejl i g_io_channel_win32_poll() under læsning af data fra en " "Uventet fejl i g_io_channel_win32_poll() under læsning af data fra en "
"underprocess" "underprocess"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Fejl ved læsning af data fra underprocess (%s)" msgstr "Fejl ved læsning af data fra underprocess (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Uventet fejl i select() ved læsning af data fra underprocess (%s)" msgstr "Uventet fejl i select() ved læsning af data fra underprocess (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Uventet fejl i waitpid() (%s)" msgstr "Uventet fejl i waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Fejl under fraspaltning af proces (%s)" msgstr "Fejl under fraspaltning af proces (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Fejl under kørsel af underprocessen \"%s\" (%s)" msgstr "Fejl under kørsel af underprocessen \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Fejl under omdirigering af uddata eller inddata for underprocess (%s)" msgstr "Fejl under omdirigering af uddata eller inddata for underprocess (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Fejl ved fraspaltning af underprocess (%s)" msgstr "Fejl ved fraspaltning af underprocess (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Ukendt fejl under kørsel af underprocessen \"%s\"" msgstr "Ukendt fejl under kørsel af underprocessen \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n" "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@ -681,19 +681,19 @@ msgstr "Text war leer (oder enthielt nur Leerraum)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Daten konnten nicht vom Kindprozess gelesen werden" msgstr "Daten konnten nicht vom Kindprozess gelesen werden"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Weiterleitung für Kommunikation mit Kindprozess (%s) konnte nicht erzeugt " "Weiterleitung für Kommunikation mit Kindprozess (%s) konnte nicht erzeugt "
"werden" "werden"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Lesen aus Weiterleitung zum Kind (%s) fehlgeschlagen" msgstr "Lesen aus Weiterleitung zum Kind (%s) fehlgeschlagen"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "In Verzeichnis »%s« (%s) konnte nicht gewechselt werden" msgstr "In Verzeichnis »%s« (%s) konnte nicht gewechselt werden"
@ -737,49 +737,49 @@ msgstr ""
"Unerwarteter Fehler in g_io_channel_win32_poll() beim Lesen aus dem " "Unerwarteter Fehler in g_io_channel_win32_poll() beim Lesen aus dem "
"Kindprozess" "Kindprozess"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Daten vom Kindprozess konnten nicht gelesen werden (%s)" msgstr "Daten vom Kindprozess konnten nicht gelesen werden (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Unerwarteter Fehler in select() beim Lesen von Daten eines Kindprozesses (%s)" "Unerwarteter Fehler in select() beim Lesen von Daten eines Kindprozesses (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Unerwarteter Fehler in waitpid() (%s)" msgstr "Unerwarteter Fehler in waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Abspalten fehlgeschlagen (%s)" msgstr "Abspalten fehlgeschlagen (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Kindprozess »%s« konnte nicht ausgeführt werden (%s)" msgstr "Kindprozess »%s« konnte nicht ausgeführt werden (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Umleiten der Ausgabe oder Eingabe des Kindprozesses (%s) fehlgeschlagen" "Umleiten der Ausgabe oder Eingabe des Kindprozesses (%s) fehlgeschlagen"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Abspalten des Kindprozesses fehlgeschlagen (%s)" msgstr "Abspalten des Kindprozesses fehlgeschlagen (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Unbekannter Fehler beim Ausführen des Kindprozesses »%s«" msgstr "Unbekannter Fehler beim Ausführen des Kindprozesses »%s«"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n"
"Last-Translator: Mindu Dorji\n" "Last-Translator: Mindu Dorji\n"
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@ -654,18 +654,18 @@ msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་ སྟོང་པའམ་ (ཡང་
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལྷག་མ་ཚུགས། " msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལྷག་མ་ཚུགས། "
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) དང་གཅིག་ཁར་ རྒྱུད་འབྲེལ་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) དང་གཅིག་ཁར་ རྒྱུད་འབྲེལ་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "ཆ་ལག་རྒྱུད་དུང་ (%s) ནང་ལས་ ལྷག་མ་ཚུགས།" msgstr "ཆ་ལག་རྒྱུད་དུང་ (%s) ནང་ལས་ ལྷག་མ་ཚུགས།"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "སྣོད་ཐོ་’%s (%s)ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས། " msgstr "སྣོད་ཐོ་’%s (%s)ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས། "
@ -709,48 +709,48 @@ msgstr ""
"ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལྷག་ནི་ལུ་ རེ་བ་མེད་པའི་འཛོལ་བ་ g_io_channel_win32_poll() " "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལྷག་ནི་ལུ་ རེ་བ་མེད་པའི་འཛོལ་བ་ g_io_channel_win32_poll() "
"ཚུ་འདུག" "ཚུ་འདུག"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལྷག་མ་ཚུགས།" msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལྷག་མ་ཚུགས།"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"སེལ་འཐུ་() ནང་ལུ་ རེ་བ་མེད་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་སྟེ་ ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལྷག་དོ།" "སེལ་འཐུ་() ནང་ལུ་ རེ་བ་མེད་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་སྟེ་ ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལྷག་དོ།"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "ཝེཊི་པིཌི་ () (%s) ནང་ལུ་ རེ་བ་མེད་པའི་འཛོལ་བ། " msgstr "ཝེཊི་པིཌི་ () (%s) ནང་ལུ་ རེ་བ་མེད་པའི་འཛོལ་བ། "
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "(%s) ལུ་ ཁ་སྤེལ་མ་ཚུགས།" msgstr "(%s) ལུ་ ཁ་སྤེལ་མ་ཚུགས།"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ \"%s\" (%s) ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།" msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ \"%s\" (%s) ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) གི་ ཨའུཊི་པུཊི་ ཡང་ཅིན་ ཨིན་པུཊི་ ལོག་གཏང་མ་ཚུགས།" msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) གི་ ཨའུཊི་པུཊི་ ཡང་ཅིན་ ཨིན་པུཊི་ ལོག་གཏང་མ་ཚུགས།"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) ཁ་སྤེལ་མ་ཚུགས།" msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) ཁ་སྤེལ་མ་ཚུགས།"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ཅིག་གིས ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ \"%s\" ལག་ལེན་འཐབ་དོ།" msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ཅིག་གིས ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ \"%s\" ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "ཆ་ལག་ པིཨའི་ཌི་ རྒྱུད་དུང་ (%s) ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལངམ་ ལྷག་མ་ཚུགས།" msgstr "ཆ་ལག་ པིཨའི་ཌི་ རྒྱུད་དུང་ (%s) ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལངམ་ ལྷག་མ་ཚུགས།"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-20 12:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-20 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Το κείμενο ήταν κενό (ή περιέχει μόνο λε
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων από θυγατρική διεργασία" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων από θυγατρική διεργασία"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -701,12 +701,12 @@ msgstr ""
"s)" "s)"
# gconf/gconftool.c:881 # gconf/gconftool.c:881
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από θυγατρική σωλήνωση (%s)" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από θυγατρική σωλήνωση (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Αποτυχία αλλαγής καταλόγου '%s' (%s)" msgstr "Αποτυχία αλλαγής καταλόγου '%s' (%s)"
@ -752,52 +752,52 @@ msgstr ""
"θυγατρική διεργασία" "θυγατρική διεργασία"
# gconf/gconf-internals.c:2416 # gconf/gconf-internals.c:2416
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων από θυγατρική διεργασία (%s)" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων από θυγατρική διεργασία (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Απρόσμενο σφάλμα στο select() ανάγνωσης δεδομένων από θυγατρική διεργασία (%" "Απρόσμενο σφάλμα στο select() ανάγνωσης δεδομένων από θυγατρική διεργασία (%"
"s)" "s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Μη αναμενόμενο σφάλμα στη waitpid() (%s)" msgstr "Μη αναμενόμενο σφάλμα στη waitpid() (%s)"
# gconf/gconf-internals.c:2416 # gconf/gconf-internals.c:2416
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Αποτυχία δικράνωσης (%s)" msgstr "Αποτυχία δικράνωσης (%s)"
# gconf/gconf-internals.c:2416 # gconf/gconf-internals.c:2416
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης θυγατρικής διεργασίας \"%s\" (%s)" msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης θυγατρικής διεργασίας \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Αποτυχία προώθησης αποτελέσματος ή εισόδου της θυγατρικής διεργασίας (%s)" "Αποτυχία προώθησης αποτελέσματος ή εισόδου της θυγατρικής διεργασίας (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Αποτυχία δικράνωσης θυγατρικής διεργασίάς (%s)" msgstr "Αποτυχία δικράνωσης θυγατρικής διεργασίάς (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση της θυγατρικής διεργασίας \"%s\"" msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση της θυγατρικής διεργασίας \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης επαρκών δεδομένων από θυγατρική σωλήνωση pid (%s)" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης επαρκών δεδομένων από θυγατρική σωλήνωση pid (%s)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@ -645,17 +645,17 @@ msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Failed to read data from child process" msgstr "Failed to read data from child process"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
@ -699,47 +699,47 @@ msgstr ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process" "process"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Failed to fork (%s)" msgstr "Failed to fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Failed to fork child process (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB\n" "Project-Id-Version: GLIB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 07:13-0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 07:13-0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -644,17 +644,17 @@ msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Failed to read data from child process" msgstr "Failed to read data from child process"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
@ -698,47 +698,47 @@ msgstr ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process" "process"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Failed to fork (%s)" msgstr "Failed to fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Failed to fork child process (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
"Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n" "Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
@ -648,17 +648,17 @@ msgstr "Teksto estis malplena (aŭ enhavis nur blankspacon)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Malsukesis legi datumon de procezido" msgstr "Malsukesis legi datumon de procezido"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Malsukcesis krei dukton por komunikado kun procezido (%s)" msgstr "Malsukcesis krei dukton por komunikado kun procezido (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Malsukcesis legi de duktido (%s)" msgstr "Malsukcesis legi de duktido (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Malsukcesis ŝanĝi al dosierujo '%s' (%s)" msgstr "Malsukcesis ŝanĝi al dosierujo '%s' (%s)"
@ -701,47 +701,47 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Neatendita eraro dum g_io_channel_win32_poll() legado de datumo de procezido" "Neatendita eraro dum g_io_channel_win32_poll() legado de datumo de procezido"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Malsukcesis legi datumon de procezido (%s)" msgstr "Malsukcesis legi datumon de procezido (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Neatendita eraro en select() dum datumlegado de procezido (%s)" msgstr "Neatendita eraro en select() dum datumlegado de procezido (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Neatendita eraro en waitpid() (%s)" msgstr "Neatendita eraro en waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Malsukcesis branĉiĝi (%s)" msgstr "Malsukcesis branĉiĝi (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Malsukcesis lanĉi procezidon \"%s\" (%s)" msgstr "Malsukcesis lanĉi procezidon \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Malsukcesis alidirekti enigon aŭ eligon de procezido (%s)" msgstr "Malsukcesis alidirekti enigon aŭ eligon de procezido (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Malsukcesis branĉiĝi procezidon (%s)" msgstr "Malsukcesis branĉiĝi procezidon (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Nekonata eraro dum la lanĉando de la procezido \"%s\"" msgstr "Nekonata eraro dum la lanĉando de la procezido \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Malsukcesis legi sufiĉe datumon de ida pid-dukto (%s)" msgstr "Malsukcesis legi sufiĉe datumon de ida pid-dukto (%s)"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.es\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-10 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@ -676,19 +676,19 @@ msgstr "El texto está vacío (o sólo contiene espacios en blanco)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Falló al leer los datos desde un proceso hijo" msgstr "Falló al leer los datos desde un proceso hijo"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Falló en la creación de un conducto (pipe) para comunicarse con el proceso " "Falló en la creación de un conducto (pipe) para comunicarse con el proceso "
"hijo (%s)" "hijo (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Falló al leer desde el conducto hijo (%s)" msgstr "Falló al leer desde el conducto hijo (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Falló al cambiar al directorio «%s» (%s)" msgstr "Falló al cambiar al directorio «%s» (%s)"
@ -732,47 +732,47 @@ msgstr ""
"Falló inesperado en g_io_channel_win32_poll() al leer datos desde un proceso " "Falló inesperado en g_io_channel_win32_poll() al leer datos desde un proceso "
"hijo" "hijo"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Falló en la lectura de datos desde el proceso hijo (%s)" msgstr "Falló en la lectura de datos desde el proceso hijo (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Falló inesperado en select() leyendo datos desde el proceso hijo (%s)" msgstr "Falló inesperado en select() leyendo datos desde el proceso hijo (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Falló inesperado en waitpid() (%s)" msgstr "Falló inesperado en waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Falló al bifurcar (fork) (%s)" msgstr "Falló al bifurcar (fork) (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Falló al ejecutar el proceso hijo «%s» (%s)" msgstr "Falló al ejecutar el proceso hijo «%s» (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Falló al redirigir la salida o la entrada del proceso hijo (%s)" msgstr "Falló al redirigir la salida o la entrada del proceso hijo (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Falló al bifurcar el proceso hijo (%s)" msgstr "Falló al bifurcar el proceso hijo (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Falló desconocido al ejecutar el proceso hijo «%s»" msgstr "Falló desconocido al ejecutar el proceso hijo «%s»"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Falló al leer suficientes datos desde el conducto del pid hijo (%s)" msgstr "Falló al leer suficientes datos desde el conducto del pid hijo (%s)"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Glib HEAD\n" "Project-Id-Version: Glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 12:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 12:00+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@ -651,17 +651,17 @@ msgstr "Tekst puudus (või sisaldas ainult tühja ruumi)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Tõrge andmete lugemisel alamprotsessilt" msgstr "Tõrge andmete lugemisel alamprotsessilt"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Tõrge toru loomisel alamprotsessiga suhtlemiseks (%s)" msgstr "Tõrge toru loomisel alamprotsessiga suhtlemiseks (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Tõrge alamprotsessi torust lugemisel (%s)" msgstr "Tõrge alamprotsessi torust lugemisel (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Tõrge kataloogi '%s' muutmisel (%s)" msgstr "Tõrge kataloogi '%s' muutmisel (%s)"
@ -705,48 +705,48 @@ msgstr ""
"Ootamatu viga, kui g_io_channel_win32_poll() funktsioon luges " "Ootamatu viga, kui g_io_channel_win32_poll() funktsioon luges "
"lapsprotsessilt andmeid" "lapsprotsessilt andmeid"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Tõrge andmete lugemisel alamprotsessilt (%s)" msgstr "Tõrge andmete lugemisel alamprotsessilt (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Ootamatu funktsiooni select() viga andmete lugemisel alamprotsessilt (%s)" "Ootamatu funktsiooni select() viga andmete lugemisel alamprotsessilt (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Ootamatu viga funktsioonis waitpid() (%s)" msgstr "Ootamatu viga funktsioonis waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Viga poolitamisel funktsiooniga fork() (%s)" msgstr "Viga poolitamisel funktsiooniga fork() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Tõrge alamprotsessi \"%s\" käivitamisel (%s)" msgstr "Tõrge alamprotsessi \"%s\" käivitamisel (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Tõrge alamprotsessi sisendi või väljundi ümbersuunamisel (%s)" msgstr "Tõrge alamprotsessi sisendi või väljundi ümbersuunamisel (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Tõrge alamprotsessi poolitamisel funktsiooniga fork() (%s)" msgstr "Tõrge alamprotsessi poolitamisel funktsiooniga fork() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Tundmatu viga alamprotsessi \"%s\" käivitamisel" msgstr "Tundmatu viga alamprotsessi \"%s\" käivitamisel"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Tõrge piisavate andmete lugemisel lapsprotsessi torust (%s)" msgstr "Tõrge piisavate andmete lugemisel lapsprotsessi torust (%s)"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n" "Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 15:56+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -670,17 +670,17 @@ msgstr "Testua hutsik dago (edo zuriuneak bakarrik ditu)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Ezin izan da daturik irakurri prozesu umetik" msgstr "Ezin izan da daturik irakurri prozesu umetik"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Ezin izan da kanalizazioa sortu prozesu umearekin komunikatzeko (%s) " msgstr "Ezin izan da kanalizazioa sortu prozesu umearekin komunikatzeko (%s) "
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Ezin izan da kanalizazio umetik irakurri (%s) " msgstr "Ezin izan da kanalizazio umetik irakurri (%s) "
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Ezin izan da `%s' direktoriora aldatu (%s) " msgstr "Ezin izan da `%s' direktoriora aldatu (%s) "
@ -726,47 +726,47 @@ msgstr ""
"Ustekabeko errorea gertatu da g_io_channel_win32_poll()-en prozesu umetik " "Ustekabeko errorea gertatu da g_io_channel_win32_poll()-en prozesu umetik "
"datuak irakurtzean" "datuak irakurtzean"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Ezin izan da daturik irakurri prozesu umetik (%s) " msgstr "Ezin izan da daturik irakurri prozesu umetik (%s) "
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Ustekabeko errorea select()-en, datuak prozesu umetik irakurtzen (%s) " msgstr "Ustekabeko errorea select()-en, datuak prozesu umetik irakurtzen (%s) "
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Ustekabeko errorea waitpid()-en (%s)" msgstr "Ustekabeko errorea waitpid()-en (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Ezin da sardetu (%s) " msgstr "Ezin da sardetu (%s) "
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Ezin izan da \"%s\" prozesu umea exekutatu (%s) " msgstr "Ezin izan da \"%s\" prozesu umea exekutatu (%s) "
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Ezin izan da prozesu umearen irteera edo sarrera birbideratu (%s) " msgstr "Ezin izan da prozesu umearen irteera edo sarrera birbideratu (%s) "
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Ezin izan da prozesu umea sardetu (%s)" msgstr "Ezin izan da prozesu umea sardetu (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Errore ezezaguna \"%s\" prozesu umea exekutatzean" msgstr "Errore ezezaguna \"%s\" prozesu umea exekutatzean"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Ezin izan da nahikoa datu irakurri pid kanalizazio umetik (%s) " msgstr "Ezin izan da nahikoa datu irakurri pid kanalizazio umetik (%s) "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
@ -648,17 +648,17 @@ msgstr "متن خالی بود (یا فقط فاصلهٔ خالی داشت)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "خواندن داده‌ها از فراروند فرزند شکست خورد" msgstr "خواندن داده‌ها از فراروند فرزند شکست خورد"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "ایجاد لوله برای ارتباط با فراروند فرزند شکست خورد (%s)" msgstr "ایجاد لوله برای ارتباط با فراروند فرزند شکست خورد (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "خواندن از لولهٔ فرزند شکست خورد (%s)" msgstr "خواندن از لولهٔ فرزند شکست خورد (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "تغییر به شاخهٔ «%s» شکست خورد (%s)" msgstr "تغییر به شاخهٔ «%s» شکست خورد (%s)"
@ -702,48 +702,48 @@ msgstr ""
"خطای غیرمنتظره در g_io_channel_win32_poll() هنگام خواندن داده‌ها از یک " "خطای غیرمنتظره در g_io_channel_win32_poll() هنگام خواندن داده‌ها از یک "
"فراروند فرزند" "فراروند فرزند"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "خواندن داده‌ها از فراروند فرزند شکست خورد (%s)" msgstr "خواندن داده‌ها از فراروند فرزند شکست خورد (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"خطای غیرمنتظره در select() هنگام خواندن داده‌ها از یک فراروند فرزند (%s)" "خطای غیرمنتظره در select() هنگام خواندن داده‌ها از یک فراروند فرزند (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "خطای غیرمنتظره در waitpid() (%s)" msgstr "خطای غیرمنتظره در waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "انشعاب شکست خورد (%s)" msgstr "انشعاب شکست خورد (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "اجرای فراروند فرزند «%s» شکست خورد (%s)" msgstr "اجرای فراروند فرزند «%s» شکست خورد (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "تغییر مسیر خروجی یا ورودی فراروند فرزند شکست خورد (%s)" msgstr "تغییر مسیر خروجی یا ورودی فراروند فرزند شکست خورد (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "انشعاب فراروند فرزند شکست خورد (%s)" msgstr "انشعاب فراروند فرزند شکست خورد (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "خطای ناشناخته هنگام اجرای فراروند فرزند «%s»" msgstr "خطای ناشناخته هنگام اجرای فراروند فرزند «%s»"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "خواندن دادهٔ کافی از لولهٔ pid فرزند شکست خورد (%s)" msgstr "خواندن دادهٔ کافی از لولهٔ pid فرزند شکست خورد (%s)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 15:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-09 15:58+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -663,18 +663,18 @@ msgstr "Teksti oli tyhjä (tai sisälsi vain tyhjiä merkkejä)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Datan lukeminen lapsiprosessilta epäonnistui" msgstr "Datan lukeminen lapsiprosessilta epäonnistui"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Putken luominen lapsiprosessin kanssa viestintää varten epäonnistui (%s)" "Putken luominen lapsiprosessin kanssa viestintää varten epäonnistui (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Lukeminen lapsiprosessin putkesta epäonnistui (%s)" msgstr "Lukeminen lapsiprosessin putkesta epäonnistui (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Hakemistoon \"%s\" siirtyminen epäonnistui (%s)" msgstr "Hakemistoon \"%s\" siirtyminen epäonnistui (%s)"
@ -718,48 +718,48 @@ msgstr ""
"Odottamaton virhe funktiossa g_io_channel_win32_poll() luettaessa dataa " "Odottamaton virhe funktiossa g_io_channel_win32_poll() luettaessa dataa "
"lapsiprosessilta" "lapsiprosessilta"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Datan lukeminen lapsiprosessilta epäonnistui (%s)" msgstr "Datan lukeminen lapsiprosessilta epäonnistui (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Odottamaton virhe funktiossa select() lapsiprosessilta dataa luettaessa (%s)" "Odottamaton virhe funktiossa select() lapsiprosessilta dataa luettaessa (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Odottamaton virhe funktiossa waitpid() (%s)" msgstr "Odottamaton virhe funktiossa waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Haarauttaminen epäonnistui (%s)" msgstr "Haarauttaminen epäonnistui (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Lapsiprosessin \"%s\" käynnistäminen epäonnistui (%s)" msgstr "Lapsiprosessin \"%s\" käynnistäminen epäonnistui (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Lapsiprosessin tulosteen tai syötteen uudelleenohjaus epäonnistui (%s)" msgstr "Lapsiprosessin tulosteen tai syötteen uudelleenohjaus epäonnistui (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Lapsiprosessin haarauttaminen epäonnistui (%s)" msgstr "Lapsiprosessin haarauttaminen epäonnistui (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Tuntematon virhe käynnistettäessä lapsiprosessia \"%s\"" msgstr "Tuntematon virhe käynnistettäessä lapsiprosessia \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Lapsiprosessin pid-putkesta ei voitu lukea riittävästi dataa (%s)" msgstr "Lapsiprosessin pid-putkesta ei voitu lukea riittävästi dataa (%s)"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.3\n" "Project-Id-Version: glib 2.12.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-03 12:07+0200\n"
"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@ -694,18 +694,18 @@ msgstr "Le texte était vide (ou ne contenait que des espaces)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "La lecture des données depuis le processus fils a échoué" msgstr "La lecture des données depuis le processus fils a échoué"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"La création du tube de communication avec le processus fils a échoué (%s)" "La création du tube de communication avec le processus fils a échoué (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "La lecture depuis un tube fils a échoué (%s)" msgstr "La lecture depuis un tube fils a échoué (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Le changement de répertoire « %s » a échoué (%s)" msgstr "Le changement de répertoire « %s » a échoué (%s)"
@ -749,50 +749,50 @@ msgstr ""
"Erreur inattendue dans g_io_channel_win32_poll() lors de la lecture des " "Erreur inattendue dans g_io_channel_win32_poll() lors de la lecture des "
"données depuis un processus fils" "données depuis un processus fils"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "La lecture des données depuis le processus fils a échoué (%s)" msgstr "La lecture des données depuis le processus fils a échoué (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Erreur inattendue dans select() à la lecture des données depuis un processus " "Erreur inattendue dans select() à la lecture des données depuis un processus "
"fils (%s)" "fils (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Erreur inattendue dans waitpid() (%s)" msgstr "Erreur inattendue dans waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Le fork a échoué (%s)" msgstr "Le fork a échoué (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "L'exécution du processus fils « %s » a échoué (%s)" msgstr "L'exécution du processus fils « %s » a échoué (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"La redirection de la sortie ou de l'entrée du processus fils a échoué (%s)" "La redirection de la sortie ou de l'entrée du processus fils a échoué (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Le fork du processus fils a échoué (%s)" msgstr "Le fork du processus fils a échoué (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Erreur inconnue à l'exécution du processus fils « %s »" msgstr "Erreur inconnue à l'exécution du processus fils « %s »"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD \n" "Project-Id-Version: glib HEAD \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -613,17 +613,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Teip ag leámh as píopa páiste (%s)" msgstr "Teip ag leámh as píopa páiste (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -665,47 +665,47 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Teipadh ar 'fork' (%s)" msgstr "Teipadh ar 'fork' (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

389
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.gu\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 14:14+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-10 14:14+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
@ -641,17 +641,17 @@ msgstr "વાક્ય ખાલી છે (અથવા તેમાં ફક
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "બાળ-પ્રક્રિયા માંથી માહિતી વાંચવા માં નિષ્ફળ છે" msgstr "બાળ-પ્રક્રિયા માંથી માહિતી વાંચવા માં નિષ્ફળ છે"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr " (%s) બાળપ્રક્રિયા સાથે સંપર્ક માટે પાઈપ બનાવવામાં નિષ્ફળ" msgstr " (%s) બાળપ્રક્રિયા સાથે સંપર્ક માટે પાઈપ બનાવવામાં નિષ્ફળ"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "બાળ પાઈપ (%s)માંથી વાંચવામાં નિષ્ફળ" msgstr "બાળ પાઈપ (%s)માંથી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' ડિરેક્ટરી બદલવામાં નિષ્ફળ(%s)" msgstr "'%s' ડિરેક્ટરી બદલવામાં નિષ્ફળ(%s)"
@ -694,47 +694,47 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"બાળ-પ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચતી વખતે g_io_channel_win32_poll() માં આવતી અણધારી ભૂલ" "બાળ-પ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચતી વખતે g_io_channel_win32_poll() માં આવતી અણધારી ભૂલ"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "(%s) બાળપ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ" msgstr "(%s) બાળપ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "(%s)બાળપ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચતી વખતે select() માં આવતી અણધારી ભૂલ" msgstr "(%s)બાળપ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચતી વખતે select() માં આવતી અણધારી ભૂલ"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "(%s) waitpid() માં અાવતી અણાધારી ભૂલ" msgstr "(%s) waitpid() માં અાવતી અણાધારી ભૂલ"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "(%s) બાળપ્રક્રિયા બનાવવામાં નિષ્ફળ" msgstr "(%s) બાળપ્રક્રિયા બનાવવામાં નિષ્ફળ"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "\"%s\"બાળપ્રક્રિયા ચલાવવામાં નિષ્ફળ (%s)" msgstr "\"%s\"બાળપ્રક્રિયા ચલાવવામાં નિષ્ફળ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "બાળપ્રક્રિયા (%s)ના ઈનપુટ અથવા આઉટપુટને ફરીથી દિશા આપવામાં નિષ્ફળ" msgstr "બાળપ્રક્રિયા (%s)ના ઈનપુટ અથવા આઉટપુટને ફરીથી દિશા આપવામાં નિષ્ફળ"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "બાળપ્રક્રિયા (%s)ની બાળપ્રક્રિયા બનાવવામાં નિષ્ફળ" msgstr "બાળપ્રક્રિયા (%s)ની બાળપ્રક્રિયા બનાવવામાં નિષ્ફળ"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "\"%s\" બાળપ્રક્રિયા ચલાવતી વખતની અજ્ઞાત ભૂલ" msgstr "\"%s\" બાળપ્રક્રિયા ચલાવતી વખતની અજ્ઞાત ભૂલ"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "(%s)બાળ pid પાઈપમાંથી જરુરી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ" msgstr "(%s)બાળ pid પાઈપમાંથી જરુરી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ"

411
po/he.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 14:14+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-20 14:14+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n" "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@ -646,17 +646,17 @@ msgstr "पाठ खाली था (या उसमें सिर्फ
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "शिशु प्रक्रिया से डेटा पढ़ने में असफल" msgstr "शिशु प्रक्रिया से डेटा पढ़ने में असफल"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "शिशु प्रक्रिया (%s) से संचारण हेतु पाइप बनाने में असफल" msgstr "शिशु प्रक्रिया (%s) से संचारण हेतु पाइप बनाने में असफल"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "चाइल्ड पाइप (%s) से पढ़ने में असफल" msgstr "चाइल्ड पाइप (%s) से पढ़ने में असफल"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "डिरेक्ट्री '%s' (%s) पर बदलने में असफल" msgstr "डिरेक्ट्री '%s' (%s) पर बदलने में असफल"
@ -698,47 +698,47 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "एक शिशु प्रक्रिया से डेटा पढ़ने में g_io_channel_win32_poll() में अप्रत्याशित त्रुटि" msgstr "एक शिशु प्रक्रिया से डेटा पढ़ने में g_io_channel_win32_poll() में अप्रत्याशित त्रुटि"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "शिशु प्रक्रिया (%s) से डेटा पढ़ने में असफल" msgstr "शिशु प्रक्रिया (%s) से डेटा पढ़ने में असफल"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "एक चाइल्ड प्रक्रिया (%s) से चुनें() पढ़ने का डेटा में अप्रत्याशित त्रुटि हुई" msgstr "एक चाइल्ड प्रक्रिया (%s) से चुनें() पढ़ने का डेटा में अप्रत्याशित त्रुटि हुई"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() (%s) में अप्रत्याशित त्रुटि" msgstr "waitpid() (%s) में अप्रत्याशित त्रुटि"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "(%s) फॉर्क करने में असफल" msgstr "(%s) फॉर्क करने में असफल"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "शिशु प्रक्रिया \"%s\" (%s) कार्यान्वित करने में असफल" msgstr "शिशु प्रक्रिया \"%s\" (%s) कार्यान्वित करने में असफल"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "आउटपुट या शिशु प्रक्रिया (%s) के इनपुट को अनुप्रेषित करने में असफल" msgstr "आउटपुट या शिशु प्रक्रिया (%s) के इनपुट को अनुप्रेषित करने में असफल"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "शिशु प्रक्रिया (%s) फॉर्क करने में असफल" msgstr "शिशु प्रक्रिया (%s) फॉर्क करने में असफल"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "शिशु प्रक्रिया \"%s\" कार्यान्वित करने में अज्ञात त्रुटि" msgstr "शिशु प्रक्रिया \"%s\" कार्यान्वित करने में अज्ञात त्रुटि"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "शिशु पीआईडी पाइप (%s) से पर्याप्त डेटा पढ़ने में असफल" msgstr "शिशु पीआईडी पाइप (%s) से पर्याप्त डेटा पढ़ने में असफल"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0\n" "Project-Id-Version: glib 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -648,17 +648,17 @@ msgstr "Tekst je bio prazan (ili je sadržavao samo prazne znakove)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Nisam uspio čitati podatke od procesa djeteta" msgstr "Nisam uspio čitati podatke od procesa djeteta"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Ne mogu stvoriti cjevovod za komuniciranje sa procesom djetetom(%s)" msgstr "Ne mogu stvoriti cjevovod za komuniciranje sa procesom djetetom(%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nisam uspio čitati iz cjevovoda djeteta (%s)" msgstr "Nisam uspio čitati iz cjevovoda djeteta (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nisam mogao promijeniti putanju u mapu '%s' (%s)" msgstr "Nisam mogao promijeniti putanju u mapu '%s' (%s)"
@ -702,47 +702,47 @@ msgstr ""
"Neočekivana greška u g_io_channel_win32_poll() čitajući podatke " "Neočekivana greška u g_io_channel_win32_poll() čitajući podatke "
"procesadjeteta" "procesadjeteta"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Neuspjeh u čitanju podataka od procesa djeteta(%s)" msgstr "Neuspjeh u čitanju podataka od procesa djeteta(%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Neočekivana greška u select() čitanju podataka procesa djeteta (%s)" msgstr "Neočekivana greška u select() čitanju podataka procesa djeteta (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Neočekivana greška u waitpid() (%s)" msgstr "Neočekivana greška u waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Pokretanje nije uspio (%s)" msgstr "Pokretanje nije uspio (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Neuspjeh u izvršavanju procesa djeteta \"%s\" (%s)" msgstr "Neuspjeh u izvršavanju procesa djeteta \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Nisam uspio preusmjeriti izlaz ili ulaz procesa djeteta (%s)" msgstr "Nisam uspio preusmjeriti izlaz ili ulaz procesa djeteta (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nisam uspio pokrenuti proces dijete (%s)" msgstr "Nisam uspio pokrenuti proces dijete (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Nepoznata greška u izvršavanju procesa djeteta \"%s\"" msgstr "Nepoznata greška u izvršavanju procesa djeteta \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Neuspjeh u čitanju dovoljno podataka iz cjevovoda procesa djeteta (%s)" msgstr "Neuspjeh u čitanju dovoljno podataka iz cjevovoda procesa djeteta (%s)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 09:28+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@ -680,19 +680,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Nem sikerült adatokat kiolvasni a gyermekfolyamatból" msgstr "Nem sikerült adatokat kiolvasni a gyermekfolyamatból"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Nem sikerült csővezetéket készíteni a gyermekfolyamattal (%s) való " "Nem sikerült csővezetéket készíteni a gyermekfolyamattal (%s) való "
"kommunikációhoz" "kommunikációhoz"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nem sikerült olvasni a gyermek csővezetékből (%s)" msgstr "Nem sikerült olvasni a gyermek csővezetékből (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nem sikerült átváltani a(z) \"%s\" könyvtárra (%s)" msgstr "Nem sikerült átváltani a(z) \"%s\" könyvtárra (%s)"
@ -736,49 +736,49 @@ msgstr ""
"Váratlan hiba, miközben a g_io_channel_win32_poll() adatokat olvasott egy " "Váratlan hiba, miközben a g_io_channel_win32_poll() adatokat olvasott egy "
"gyermekfolyamatból" "gyermekfolyamatból"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Nem sikerült adatokat olvasni a gyermekfolyamatból (%s)" msgstr "Nem sikerült adatokat olvasni a gyermekfolyamatból (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Váratlan hiba, miközben a select() adatokat próbált olvasni egy " "Váratlan hiba, miközben a select() adatokat próbált olvasni egy "
"gyermekfolyamatból (%s)" "gyermekfolyamatból (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Váratlan hiba a waitpid()-ben (%s)" msgstr "Váratlan hiba a waitpid()-ben (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Nem sikerült folyamatot indítani (%s)" msgstr "Nem sikerült folyamatot indítani (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat (\"%s\") végrehajtása (%s)" msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat (\"%s\") végrehajtása (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat ki- vagy bemenetének átirányítása (%s)" msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat ki- vagy bemenetének átirányítása (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat elindítása (%s)" msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat elindítása (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Ismeretlen hiba a gyermekfolyamat (\"%s\") végrehajtása közben" msgstr "Ismeretlen hiba a gyermekfolyamat (\"%s\") végrehajtása közben"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nem sikerült elég adatot kiolvasni a gyermek pid csővezetékből (%s)" msgstr "Nem sikerült elég adatot kiolvasni a gyermek pid csővezetékből (%s)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n" "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
"Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n" "Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n"
@ -615,17 +615,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -667,47 +667,47 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@ -668,18 +668,18 @@ msgstr "Teksnya kosong (atau hanya berisi whitespace)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Gagal untuk membaca data dari proses child" msgstr "Gagal untuk membaca data dari proses child"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Gagal saat membuat pipe untuk sarana komunikasi dengan proses child (%s)" "Gagal saat membuat pipe untuk sarana komunikasi dengan proses child (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Gagal saat membaca dari pipe child (%s)" msgstr "Gagal saat membaca dari pipe child (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Gagal saat mengganti direktori ke '%s' (%s)" msgstr "Gagal saat mengganti direktori ke '%s' (%s)"
@ -722,48 +722,48 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ada error pada g_io_channel_win32_poll() saat membaca dari proses child" "Ada error pada g_io_channel_win32_poll() saat membaca dari proses child"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Gagal saat membaca data dari proses child (%s)" msgstr "Gagal saat membaca data dari proses child (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Ada error pada fungsi select() saat membaca data dari proses child (%s)" "Ada error pada fungsi select() saat membaca data dari proses child (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Ada error pada fungsi waitpid() (%s)" msgstr "Ada error pada fungsi waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Gagal saat fork (%s)" msgstr "Gagal saat fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Gagal saat menjalankan proses child '%s' (%s)" msgstr "Gagal saat menjalankan proses child '%s' (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Gagal mengarahkan output atau input pada proses child (%s)" msgstr "Gagal mengarahkan output atau input pada proses child (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Gagal saat fork proses child (%s)" msgstr "Gagal saat fork proses child (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Ada error yang tidak diketahui saat menjalankan proses child '%s'" msgstr "Ada error yang tidak diketahui saat menjalankan proses child '%s'"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Gagal saat membaca data yang dibutuhkan dai pipe pid child (%s)" msgstr "Gagal saat membaca data yang dibutuhkan dai pipe pid child (%s)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.2\n" "Project-Id-Version: glib 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n" "Language-Team: is <is@li.org>\n"
@ -642,17 +642,17 @@ msgstr "Textinn var tómur (eða innihélt eingöngu orðabil)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Gat ekki lesið gögn frá undirferli" msgstr "Gat ekki lesið gögn frá undirferli"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Gat ekki búið til pípu til samskipta við undirferli (%s)" msgstr "Gat ekki búið til pípu til samskipta við undirferli (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Gat ekki lesið úr undirferlispípu (%s)" msgstr "Gat ekki lesið úr undirferlispípu (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Gat ekki farið í möppuna '%s' (%s)" msgstr "Gat ekki farið í möppuna '%s' (%s)"
@ -694,47 +694,47 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "Óvænt villa í g_io_channel_win32_poll() við lestur úr undirferli" msgstr "Óvænt villa í g_io_channel_win32_poll() við lestur úr undirferli"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Gat ekki lesið gögn frá undirferli (%s)" msgstr "Gat ekki lesið gögn frá undirferli (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Óvæn villa í select() við lestur gagna frá undirferli (%s)" msgstr "Óvæn villa í select() við lestur gagna frá undirferli (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Óvæn villa í waitpid() (%s)" msgstr "Óvæn villa í waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Gat ekki ræst (%s)" msgstr "Gat ekki ræst (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Gat ekki ræst undirferli \"%s\" (%s)" msgstr "Gat ekki ræst undirferli \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Gat ekki sent frálag eða ílag underferlis annað (%s)" msgstr "Gat ekki sent frálag eða ílag underferlis annað (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Gat ekki ræst undirferli (%s)" msgstr "Gat ekki ræst undirferli (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Óþekkt villa við keyrslu undirferlis \"%s\"" msgstr "Óþekkt villa við keyrslu undirferlis \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Gat ekki lesið nægjanleg gögn úr pípunni til undirferlisins (%s)" msgstr "Gat ekki lesið nægjanleg gögn úr pípunni til undirferlisins (%s)"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.x\n" "Project-Id-Version: glib 2.12.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 18:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -697,20 +697,20 @@ msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Lettura di dati dal processo figlio fallita" msgstr "Lettura di dati dal processo figlio fallita"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint) # (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Creazione della pipe per comunicare con il processo figlio fallita (%s)" "Creazione della pipe per comunicare con il processo figlio fallita (%s)"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint) # (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Lettura dalla pipe figlia fallita (%s)" msgstr "Lettura dalla pipe figlia fallita (%s)"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint) # (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Cambio della directory in \"%s\" fallita (%s)" msgstr "Cambio della directory in \"%s\" fallita (%s)"
@ -757,55 +757,55 @@ msgstr ""
"processo figlio" "processo figlio"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint) # (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Lettura dei dati dal processo figlio fallita (%s)" msgstr "Lettura dei dati dal processo figlio fallita (%s)"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint) # (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Errore inatteso in select() nel leggere i dati da un processo figlio (%s)" "Errore inatteso in select() nel leggere i dati da un processo figlio (%s)"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint) # (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Errore inatteso in waitpid() (%s)" msgstr "Errore inatteso in waitpid() (%s)"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint) # (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Esecuzione di fork fallita (%s)" msgstr "Esecuzione di fork fallita (%s)"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint) # (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Esecuzione del processo figlio \"%s\" fallita (%s)" msgstr "Esecuzione del processo figlio \"%s\" fallita (%s)"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint) # (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Redirezione dell'output o input del processo figlio fallita (%s)" msgstr "Redirezione dell'output o input del processo figlio fallita (%s)"
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint) # (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Esecuzione del fork per processo figlio fallita (%s)" msgstr "Esecuzione del fork per processo figlio fallita (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Errore sconosciuto nell'eseguire il processo figlio \"%s\"" msgstr "Errore sconosciuto nell'eseguire il processo figlio \"%s\""
# (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint) # (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint)
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib trunk\n" "Project-Id-Version: glib trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 20:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 20:57+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@ -652,17 +652,17 @@ msgstr "テキストが空です (あるいは空白のみ)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "子プロセスからデータを読み出せません" msgstr "子プロセスからデータを読み出せません"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "子プロセスとの通信用のパイプを作成できません (%s)" msgstr "子プロセスとの通信用のパイプを作成できません (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "子パイプから読み出せません (%s) " msgstr "子パイプから読み出せません (%s) "
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "ディレクトリ '%s' へ移動できません (%s)" msgstr "ディレクトリ '%s' へ移動できません (%s)"
@ -705,47 +705,47 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"g_io_channel_win32_poll() が子プロセスからデータを読み出す際に想定外のエラー" "g_io_channel_win32_poll() が子プロセスからデータを読み出す際に想定外のエラー"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "子プロセスからデータを読めません (%s)" msgstr "子プロセスからデータを読めません (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "子プロセスからデータを読み出す際に select() で想定外のエラー (%s)" msgstr "子プロセスからデータを読み出す際に select() で想定外のエラー (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() で想定外のエラー (%s)" msgstr "waitpid() で想定外のエラー (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "fork 失敗 (%s)" msgstr "fork 失敗 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "子プロセスを起動できません \"%s\" (%s)" msgstr "子プロセスを起動できません \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "子プロセスの出力、または入力をリダイレクトできません (%s)" msgstr "子プロセスの出力、または入力をリダイレクトできません (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "子プロセスを fork できません (%s)" msgstr "子プロセスを fork できません (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "子プロセスの実行時に不明なエラー \"%s\"" msgstr "子プロセスの実行時に不明なエラー \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "子 pid パイプから十分なデータを読めません (%s)" msgstr "子 pid パイプから十分なデータを読めません (%s)"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ka\n" "Project-Id-Version: ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-" "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
@ -656,17 +656,17 @@ msgstr "ტექსტი ცარიელი იყო (ან მხოლ
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "მონაცემთა წაკითხვა ქვეპროცესიდან ვერ მოხერხდა" msgstr "მონაცემთა წაკითხვა ქვეპროცესიდან ვერ მოხერხდა"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "არხის შექმნა ქვეპროცესთან დასაკავშირებლად ვერ მოხერხდა (%s)" msgstr "არხის შექმნა ქვეპროცესთან დასაკავშირებლად ვერ მოხერხდა (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "მონაცემთა წაკითხვა ქვეპროცესის არხიდან ვერ მოხერხდა (%s)" msgstr "მონაცემთა წაკითხვა ქვეპროცესის არხიდან ვერ მოხერხდა (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "დასტის შექმნა ვერ მოხერხდა \"%s\" (%s)" msgstr "დასტის შექმნა ვერ მოხერხდა \"%s\" (%s)"
@ -710,50 +710,50 @@ msgstr ""
"მოულოდნელი შეცდომა ფუნქციაში g_io_channel_win32_poll() ქვეპროცესიდან " "მოულოდნელი შეცდომა ფუნქციაში g_io_channel_win32_poll() ქვეპროცესიდან "
"მონაცემთა წაკითხვისას" "მონაცემთა წაკითხვისას"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "მონაცემთა წაკითხვა ქვეპროცესიდან ვერ მოხერხდა (%s)" msgstr "მონაცემთა წაკითხვა ქვეპროცესიდან ვერ მოხერხდა (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"მოულოდნელი შეცდომა ფუნქციაში select() ქვეპროცესიდან მონაცემთა წაკითხვისას (%" "მოულოდნელი შეცდომა ფუნქციაში select() ქვეპროცესიდან მონაცემთა წაკითხვისას (%"
"s)" "s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "მოულოდნელი შეცდომა ფუნქციაში waitpid() (%s)" msgstr "მოულოდნელი შეცდომა ფუნქციაში waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "განტოტების შეცდომა (%s)" msgstr "განტოტების შეცდომა (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "ქვეპროცესის გამოყენება ვერ მოხერხდა \"%s\" (%s)" msgstr "ქვეპროცესის გამოყენება ვერ მოხერხდა \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"ქვეპროცესში შეტანის ან მიღების გადამისამართება გამოყენება ვერ მოხერხდა (%s)" "ქვეპროცესში შეტანის ან მიღების გადამისამართება გამოყენება ვერ მოხერხდა (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "ქვეპროცესის განტოტების შეცდომა (%s)" msgstr "ქვეპროცესის განტოტების შეცდომა (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "ქვეპროცესის უცნობი შეცდომა \"%s\"" msgstr "ქვეპროცესის უცნობი შეცდომა \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "ქვეპროცესის არხიდან საკმარის მონაცემთა წაკითხვა ვერ მოხერხდა (%s)" msgstr "ქვეპროცესის არხიდან საკმარის მონაცემთა წაკითხვა ვერ მოხერხდა (%s)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Glib\n" "Project-Id-Version: Glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 12:40+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 12:40+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
@ -653,17 +653,17 @@ msgstr "ಪಠ್ಯವು ಖಾಲಿಯಾಗಿತ್ತು (ಅಥವ ಕ
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "ಉಪ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನಕ್ಕೆ ಪೈಪನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ (%s)" msgstr "ಉಪ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನಕ್ಕೆ ಪೈಪನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "child pipe (%s) ನಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" msgstr "child pipe (%s) ನಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' ಕೋಶಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ (%s)" msgstr "'%s' ಕೋಶಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ (%s)"
@ -707,48 +707,48 @@ msgstr ""
"child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಯಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಾಗ g_io_channel_win32_poll() ನಲ್ಲಿ ಅನಪೇಕ್ಷಿತ " "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಯಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಾಗ g_io_channel_win32_poll() ನಲ್ಲಿ ಅನಪೇಕ್ಷಿತ "
"ದೋಷ" "ದೋಷ"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ (%s) ಯಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲ" msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ (%s) ಯಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲ"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ (%s) ಯಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಾಗ select() ನಲ್ಲಿ ಅನಪೇಕ್ಷಿತ ದೋಷ" msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ (%s) ಯಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಾಗ select() ನಲ್ಲಿ ಅನಪೇಕ್ಷಿತ ದೋಷ"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() ನಲ್ಲಿ ಅನಪೇಕ್ಷಿತ ದೋಷ (%s)" msgstr "waitpid() ನಲ್ಲಿ ಅನಪೇಕ್ಷಿತ ದೋಷ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "ಕವಲೊಡೆಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ (%s)" msgstr "ಕವಲೊಡೆಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ \"%s\" (%s) ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ \"%s\" (%s) ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಆದಾನ ಅಥವ ಪ್ರದಾನವನ್ನು ಪುನರ್ನಿರ್ದೇಶಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ (%s)" "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಆದಾನ ಅಥವ ಪ್ರದಾನವನ್ನು ಪುನರ್ನಿರ್ದೇಶಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕವಲೊಡೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ (%s)" msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕವಲೊಡೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ \"%s\" ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಾಗ ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ" msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ \"%s\" ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಾಗ ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "child pid pipe (%s) ಇಂದ ಸಾಕಷ್ಟು ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" msgstr "child pid pipe (%s) ಇಂದ ಸಾಕಷ್ಟು ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"

389
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n" "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
@ -614,17 +614,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -666,47 +666,47 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n" "Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 18:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-13 18:04+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
@ -659,19 +659,19 @@ msgstr "Tekstas buvo tuščias arba turėjo vien tik tarpo simbolius)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Nepavyko gauti duomenų iš antrinio proceso" msgstr "Nepavyko gauti duomenų iš antrinio proceso"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Nepavyko sukurti konvejerio skirto keistis duomenimis su antriniu procesu (%" "Nepavyko sukurti konvejerio skirto keistis duomenimis su antriniu procesu (%"
"s)" "s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nepavyko perskaityti duomenų iš antrinio konvejerio (%s)" msgstr "Nepavyko perskaityti duomenų iš antrinio konvejerio (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nepavyko pakeisti į aplanką „%s“ (%s)" msgstr "Nepavyko pakeisti į aplanką „%s“ (%s)"
@ -715,49 +715,49 @@ msgstr ""
"Netikėta klaida tarp g_io_channel_win32_poll() funkcijos duomenų skaitymo iš " "Netikėta klaida tarp g_io_channel_win32_poll() funkcijos duomenų skaitymo iš "
"antrinio proceso metu" "antrinio proceso metu"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Nepavyko gauti duomenis iš antrinio proceso (%s)" msgstr "Nepavyko gauti duomenis iš antrinio proceso (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Netikėta klaida tarp select() funkcijos duomenų gavimo iš antrinio proceso (%" "Netikėta klaida tarp select() funkcijos duomenų gavimo iš antrinio proceso (%"
"s) metu" "s) metu"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Netikėta klaida iš waitpid() (%s)" msgstr "Netikėta klaida iš waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Nepavyko atskirti (%s)" msgstr "Nepavyko atskirti (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Nepavyko paleisti antrinio proceso „%s“ (%s)" msgstr "Nepavyko paleisti antrinio proceso „%s“ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Nepavyko perimti antrinio proceso (%s) išvedimo arba įvedimo" msgstr "Nepavyko perimti antrinio proceso (%s) išvedimo arba įvedimo"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nepavyko atskirti antrinio proceso (%s)" msgstr "Nepavyko atskirti antrinio proceso (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Nežinoma klaida vykdant antrinį procesą „%s“" msgstr "Nežinoma klaida vykdant antrinį procesą „%s“"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@ -650,17 +650,17 @@ msgstr "Teksts bija tukšs (vai saturēja tikai tukšumus)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Nevarēju nolasīt datus no bērnprocesa" msgstr "Nevarēju nolasīt datus no bērnprocesa"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Nevarēju izveidot programkanālu komunikācijai ar bērnprocesu (%s)" msgstr "Nevarēju izveidot programkanālu komunikācijai ar bērnprocesu (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nevarēju nolasīt no bērna programkanāla (%s)" msgstr "Nevarēju nolasīt no bērna programkanāla (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nevarēju pāriet uz direktoriju '%s' (%s)" msgstr "Nevarēju pāriet uz direktoriju '%s' (%s)"
@ -703,47 +703,47 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Negaidīta kļūda iekš g_io_channel_win32_poll(), lasot datus no bērnprocesa" "Negaidīta kļūda iekš g_io_channel_win32_poll(), lasot datus no bērnprocesa"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Nevarēju nolasīt datus no bērnprocesa (%s)" msgstr "Nevarēju nolasīt datus no bērnprocesa (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Negaidīta kļūda iekš select(), lasot datus no bērnprocesa (%s)" msgstr "Negaidīta kļūda iekš select(), lasot datus no bērnprocesa (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Negaidīta kļūda waitpid() (%s)" msgstr "Negaidīta kļūda waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Neizdevās sadalīt (%s)" msgstr "Neizdevās sadalīt (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Nevarēju izpildīt bērnprocesu \"%s\" (%s)" msgstr "Nevarēju izpildīt bērnprocesu \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Nevarēju novadīt bērnprocesa (%s) izvadi vai ievadi" msgstr "Nevarēju novadīt bērnprocesa (%s) izvadi vai ievadi"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nevarēju sazarot bērnprocesu (%s)" msgstr "Nevarēju sazarot bērnprocesu (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Nezināma kļūda, izpildot bērnprocesu \"%s\"" msgstr "Nezināma kļūda, izpildot bērnprocesu \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB VERSION\n" "Project-Id-Version: GLIB VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n"
"Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n" "Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n"
"Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n" "Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
@ -666,17 +666,17 @@ msgstr "Foana ilay lahabolana (na tsy misy afa-tsy elanelana)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Tsy voavaky ny datan'ny fizotra zanaka" msgstr "Tsy voavaky ny datan'ny fizotra zanaka"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Tsy voaforona ny fantsona ifandraisana amin'ny fizotra zanaka (%s)" msgstr "Tsy voaforona ny fantsona ifandraisana amin'ny fizotra zanaka (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Tsy voavaky ny mpiatin'ny fantson'ny zanaka (%s)" msgstr "Tsy voavaky ny mpiatin'ny fantson'ny zanaka (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Tsy nahomby ny fanovana lahatahiry ho '%s' (%s)" msgstr "Tsy nahomby ny fanovana lahatahiry ho '%s' (%s)"
@ -720,51 +720,51 @@ msgstr ""
"Nisy olana tsy nampoizina tanatin'ny g_io_channel_win32_poll() raha namaky " "Nisy olana tsy nampoizina tanatin'ny g_io_channel_win32_poll() raha namaky "
"ny datan'ny fizotra zanaka" "ny datan'ny fizotra zanaka"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Tsy voavaky ny datan'ny fizotra zanaka (%s)" msgstr "Tsy voavaky ny datan'ny fizotra zanaka (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Nisy olana tsy nampoizina tanatin'ny select() raha namaky ny datan'ny " "Nisy olana tsy nampoizina tanatin'ny select() raha namaky ny datan'ny "
"fizotra zanaka (%s)" "fizotra zanaka (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Nisy olana tsy nampoizina tanatin'ny waitpid() (%s)" msgstr "Nisy olana tsy nampoizina tanatin'ny waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Tsy nahavita nanasaka (%s)" msgstr "Tsy nahavita nanasaka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Tsy nahavita nandefa ny fizotra zanaka \"%s\" (%s)" msgstr "Tsy nahavita nandefa ny fizotra zanaka \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Tsy nahavita namily lalana ny fivoahana na fidiran'ny fizotra zanaka (%s)" "Tsy nahavita namily lalana ny fivoahana na fidiran'ny fizotra zanaka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Tsy nahavita nanasaka ny fizotra zanaka (%s)" msgstr "Tsy nahavita nanasaka ny fizotra zanaka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"Nisy olana tsy fantatra teo am-panatanterahana ny fizotra zanaka \"%s\"" "Nisy olana tsy fantatra teo am-panatanterahana ny fizotra zanaka \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Tsy nahavaky data ampy tanatin'ny fantsona zanaka pid (%s)" msgstr "Tsy nahavaky data ampy tanatin'ny fantsona zanaka pid (%s)"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 03:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 03:17+0200\n"
"Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n" "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@ -662,17 +662,17 @@ msgstr "Текстот беше празен (или содржеше само
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Не успеав да ги прочитам податоците од подпроцесот" msgstr "Не успеав да ги прочитам податоците од подпроцесот"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Не успеав да креирам цевка за комуникација со другите подпроцеси (%s)" msgstr "Не успеав да креирам цевка за комуникација со другите подпроцеси (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Не успеав да прочитам од под-цевката (%s)" msgstr "Не успеав да прочитам од под-цевката (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Не успеав да го променам директориумот„%s“ (%s)" msgstr "Не успеав да го променам директориумот„%s“ (%s)"
@ -716,48 +716,48 @@ msgstr ""
"Неочекувана грешка во g_io_channel_win32_poll() при читање на податоциод " "Неочекувана грешка во g_io_channel_win32_poll() при читање на податоциод "
"подпроцесот" "подпроцесот"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Не успеав да ги прочитам податоците од подпроцесите (%s)" msgstr "Не успеав да ги прочитам податоците од подпроцесите (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Неочекувана грешка во select() при читањето на податоци од подпроцесот (%s)" "Неочекувана грешка во select() при читањето на податоци од подпроцесот (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Неочекувана грешка во waitpid() (%s)" msgstr "Неочекувана грешка во waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Не успеав да форкувам (%s)" msgstr "Не успеав да форкувам (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Не успеав да го извршам подпроцесот \"%s\" (%s)" msgstr "Не успеав да го извршам подпроцесот \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Не успеав да го пренасочам излезот или влезот на подпроцесот (%s)" msgstr "Не успеав да го пренасочам излезот или влезот на подпроцесот (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Не успеав да го форкувам подпроцесот (%s)" msgstr "Не успеав да го форкувам подпроцесот (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Непозната грешка при извршувањето на подпроцесот \"%s\"" msgstr "Непозната грешка при извршувањето на подпроцесот \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Не успеав да прочитам доволно податоци од pid подцевката (%s)" msgstr "Не успеав да прочитам доволно податоци од pid подцевката (%s)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.ml\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-03 12:11+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-03 12:11+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n" "Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n" "Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n"
@ -649,17 +649,17 @@ msgstr "വാചകം ശൂന്യമായിരുന്നു (അല്
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയയില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയയില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയയുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനുളള പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)" msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയയുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനുളള പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "ചൈള്‍ഡ് പൈപ്പില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)" msgstr "ചൈള്‍ഡ് പൈപ്പില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "ഡയറക്ടറി '%s'-ലേക്ക് മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)" msgstr "ഡയറക്ടറി '%s'-ലേക്ക് മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)"
@ -703,48 +703,48 @@ msgstr ""
"ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയയില്‍ നിന്നും ഡേറ്റാ വായിക്കുന്പോള്‍ g_io_channel_win32_poll()-ല്‍ " "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയയില്‍ നിന്നും ഡേറ്റാ വായിക്കുന്പോള്‍ g_io_channel_win32_poll()-ല്‍ "
"അപ്രതീക്ഷിതമായ പിശക് " "അപ്രതീക്ഷിതമായ പിശക് "
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയയില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)" msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയയില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയയില്‍ (%s) നിന്നും ഡേറ്റാ വായിക്കുന്പോള്‍ select()-ല്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ പിശക് " "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയയില്‍ (%s) നിന്നും ഡേറ്റാ വായിക്കുന്പോള്‍ select()-ല്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ പിശക് "
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid()-ല്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ പിശക് (%s)" msgstr "waitpid()-ല്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ പിശക് (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "fork ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)" msgstr "fork ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയ \"%s\" (%s) പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയ \"%s\" (%s) പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു "
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയയുടെ ഔട്ട് പുട്ട് അല്ലെങ്കില്‍ ഇന്‍പുട്ട് തിരിച്ച് വിടുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)" msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയയുടെ ഔട്ട് പുട്ട് അല്ലെങ്കില്‍ ഇന്‍പുട്ട് തിരിച്ച് വിടുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയ fork ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)" msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയ fork ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയ \"%s\" പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ പിശക്" msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയ \"%s\" പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ പിശക്"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "ചൈള്‍ഡ് pid പൈപ്പിന്‍ നിന്നും ആവശ്യത്തിനുളള ഡേറ്റാ വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)" msgstr "ചൈള്‍ഡ് pid പൈപ്പിന്‍ നിന്നും ആവശ്യത്തിനുളള ഡേറ്റാ വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n"
"Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
@ -667,17 +667,17 @@ msgstr "Текст хоосон байв (эсвэл зөвхөн цагаан
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Өгөгдөл хүү процессоор уншигдсангүй" msgstr "Өгөгдөл хүү процессоор уншигдсангүй"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Хүү процесстой (%s) холбогдох шугам үүсгэж чадсангүй" msgstr "Хүү процесстой (%s) холбогдох шугам үүсгэж чадсангүй"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Хүү процессын (%s) шугамаас унших бүтэлгүйтлээ" msgstr "Хүү процессын (%s) шугамаас унших бүтэлгүйтлээ"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "»%s« (%s) лавлах солигдсонгүй" msgstr "»%s« (%s) лавлах солигдсонгүй"
@ -721,49 +721,49 @@ msgstr ""
"Хүү процессоос өгөгдөл уншиж байхад g_io_channel_win32_poll() дотор " "Хүү процессоос өгөгдөл уншиж байхад g_io_channel_win32_poll() дотор "
"санамсаргүй алдаа гарлаа" "санамсаргүй алдаа гарлаа"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Хүү процессын (%s) өгөгдөл уншигдсаж чадсангүй" msgstr "Хүү процессын (%s) өгөгдөл уншигдсаж чадсангүй"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Хүү процессоос (%s) өгөгдөл уншиж байхад select() дотор санамсаргүй алдаа " "Хүү процессоос (%s) өгөгдөл уншиж байхад select() дотор санамсаргүй алдаа "
"гарлаа" "гарлаа"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Санамсаргүй алдаа waitpid() дотор (%s)" msgstr "Санамсаргүй алдаа waitpid() дотор (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Салаалалт нурлаа (%s)" msgstr "Салаалалт нурлаа (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Хүү процесс »%s« -г ажиллуулах нурлаа (%s)" msgstr "Хүү процесс »%s« -г ажиллуулах нурлаа (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Хүү процессийн (%s) гаралт эсвэл оролтыг солих нурлаа" msgstr "Хүү процессийн (%s) гаралт эсвэл оролтыг солих нурлаа"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Хүү процессын (%s) салаалалт нурлаа" msgstr "Хүү процессын (%s) салаалалт нурлаа"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "»%s« хүү процессыг ажиллуулж байхад тодорхойгүй алдаа" msgstr "»%s« хүү процессыг ажиллуулж байхад тодорхойгүй алдаа"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@ -646,17 +646,17 @@ msgstr "Teks telah kosong (atau mengandungi hanya ruangputih)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Gagal membaca data daripada proses anak" msgstr "Gagal membaca data daripada proses anak"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Gagal mencipta paip untuk berkomunikasi dengan proses anak (%s)" msgstr "Gagal mencipta paip untuk berkomunikasi dengan proses anak (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Gagal membaca daripada paip anak (%s)" msgstr "Gagal membaca daripada paip anak (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Gagal menukar direktori '%s' (%s)" msgstr "Gagal menukar direktori '%s' (%s)"
@ -700,48 +700,48 @@ msgstr ""
"Ralat tidak diduga bila g_io_channel_win32_poll()membaca data daripada " "Ralat tidak diduga bila g_io_channel_win32_poll()membaca data daripada "
"proses anak" "proses anak"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Gagal membaca data daripada proses anak (%s)" msgstr "Gagal membaca data daripada proses anak (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Ralat tanpa diduga bila select() membaca data daripada proses anak (%s)" "Ralat tanpa diduga bila select() membaca data daripada proses anak (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Ralat tanpa diduga pada waitpid() (%s)" msgstr "Ralat tanpa diduga pada waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Gagal untuk sepit (%s)" msgstr "Gagal untuk sepit (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Gagal melaksanakan proses anak \"%s\" (%s)" msgstr "Gagal melaksanakan proses anak \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Gagal melencongkan output atau input proses anak (%s)" msgstr "Gagal melencongkan output atau input proses anak (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Gagal menyepit proses anak (%s)" msgstr "Gagal menyepit proses anak (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Ralat misteri ketika melaksanakan proses anak \"%s\"" msgstr "Ralat misteri ketika melaksanakan proses anak \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Gagal membaca data yang cukup daripada paip pid anaki(%s)" msgstr "Gagal membaca data yang cukup daripada paip pid anaki(%s)"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.13.x\n" "Project-Id-Version: glib 2.13.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-09 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -650,17 +650,17 @@ msgstr "Teksten var tom (eller inneholdt kun blanke tegn)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess" msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med underprosess (%s)" msgstr "Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med underprosess (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Feil under lesing fra \"child pipe\" (%s)" msgstr "Feil under lesing fra \"child pipe\" (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Feil ved skifte til katalog «%s» (%s)" msgstr "Feil ved skifte til katalog «%s» (%s)"
@ -704,47 +704,47 @@ msgstr ""
"Uventet feil i g_io_channel_win32_poll() under lesing av data fra en " "Uventet feil i g_io_channel_win32_poll() under lesing av data fra en "
"underprosess" "underprosess"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess (%s)" msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Uventet feil i select() ved lesing av data fra underprosess (%s)" msgstr "Uventet feil i select() ved lesing av data fra underprosess (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Uventet feil i waitpid() (%s)" msgstr "Uventet feil i waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Feil under kjøring av fork (%s)" msgstr "Feil under kjøring av fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Feil under kjøring av underprosess «%s» (%s)" msgstr "Feil under kjøring av underprosess «%s» (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Feil under omdirigering av utdata eller inndata for underprosess (%s)" msgstr "Feil under omdirigering av utdata eller inndata for underprosess (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Feil under kjøring av fork() for underprosess (%s)" msgstr "Feil under kjøring av fork() for underprosess (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Ukjent feil under kjøring av underprosess «%s»" msgstr "Ukjent feil under kjøring av underprosess «%s»"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Klarte ikke å lese nok data fra underprosessens pid-rør (%s)" msgstr "Klarte ikke å lese nok data fra underprosessens pid-rør (%s)"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n" "Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -649,17 +649,17 @@ msgstr "पाठ खाली थियो (वा सेतो खाली
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "शाखा प्रक्रियाबाट डेटा पढ्न असफल भयो" msgstr "शाखा प्रक्रियाबाट डेटा पढ्न असफल भयो"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s)सँग कुराकानीका लागि पाइप सिर्जना गर्न असफल" msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s)सँग कुराकानीका लागि पाइप सिर्जना गर्न असफल"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s)बाट पढ्न असफल" msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s)बाट पढ्न असफल"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "डाइरेक्टरी '%s' (%s) मा परिवर्तन गर्न असफल" msgstr "डाइरेक्टरी '%s' (%s) मा परिवर्तन गर्न असफल"
@ -701,47 +701,47 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "शाखा प्रक्रियाबाट डेटा पढ्दा g_io_channel_win32_poll() अनपेक्षित त्रुटि" msgstr "शाखा प्रक्रियाबाट डेटा पढ्दा g_io_channel_win32_poll() अनपेक्षित त्रुटि"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s) बाट डेटा पढ्न असफल" msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s) बाट डेटा पढ्न असफल"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s) बाट डेटा पढ्दा () चयनमा अनपेक्षित त्रुटि" msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s) बाट डेटा पढ्दा () चयनमा अनपेक्षित त्रुटि"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() (%s) मा अनपेक्षित त्रुटि" msgstr "waitpid() (%s) मा अनपेक्षित त्रुटि"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "(%s) फोर्क गर्न असफल" msgstr "(%s) फोर्क गर्न असफल"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "शाखा प्रक्रिया \"%s\" (%s) कार्यान्वयन गर्न असफल" msgstr "शाखा प्रक्रिया \"%s\" (%s) कार्यान्वयन गर्न असफल"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s) को निर्गत वा आगत पुन:निर्देशिन गर्न असफल" msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s) को निर्गत वा आगत पुन:निर्देशिन गर्न असफल"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s) फोर्क गर्न असफल" msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s) फोर्क गर्न असफल"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "शाखा प्रक्रिया \"%s\" कार्यान्वयन गर्दा अज्ञात त्रुटि" msgstr "शाखा प्रक्रिया \"%s\" कार्यान्वयन गर्दा अज्ञात त्रुटि"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "शाखा पिड पाईप (%s) बाट प्रशस्त डेटाहरू पढ्न असफल" msgstr "शाखा पिड पाईप (%s) बाट प्रशस्त डेटाहरू पढ्न असफल"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib (HEAD)\n" "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 15:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-05 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -676,18 +676,18 @@ msgstr "De tekst was leeg (of bevatte slechts lege ruimte)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Lezen van data van dochterproces is mislukt" msgstr "Lezen van data van dochterproces is mislukt"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Aanmaken van pijplijn voor het communiceren met dochterproces is mislukt (%s)" "Aanmaken van pijplijn voor het communiceren met dochterproces is mislukt (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Lezen van pijplijn naar dochter (%s) is mislukt" msgstr "Lezen van pijplijn naar dochter (%s) is mislukt"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Wijzigen naar map %s is mislukt (%s)" msgstr "Wijzigen naar map %s is mislukt (%s)"
@ -732,51 +732,51 @@ msgstr ""
"Onverwachte fout in g_io_channel_win32_poll() bij het lezen van data van een " "Onverwachte fout in g_io_channel_win32_poll() bij het lezen van data van een "
"dochterproces" "dochterproces"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Lezen van data van dochterproces is mislukt (%s)" msgstr "Lezen van data van dochterproces is mislukt (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Onverwachte fout in select() bij het lezen van data van een dochterproces (%" "Onverwachte fout in select() bij het lezen van data van een dochterproces (%"
"s)" "s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Onverwachte fout in waitpid() (%s)" msgstr "Onverwachte fout in waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "De fork is mislukt (%s)" msgstr "De fork is mislukt (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Uitvoeren van dochterproces %s is mislukt (%s)" msgstr "Uitvoeren van dochterproces %s is mislukt (%s)"
# was eerst: herleiden # was eerst: herleiden
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Doorsluizen van invoer of uitvoer van een dochterproces is mislukt (%s)" "Doorsluizen van invoer of uitvoer van een dochterproces is mislukt (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Het forken van een dochterproces is mislukt (%s)" msgstr "Het forken van een dochterproces is mislukt (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van dochterproces %s" msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van dochterproces %s"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Lezen van voldoende data van pijplijn van dochter-pid is mislukt (%s)" msgstr "Lezen van voldoende data van pijplijn van dochter-pid is mislukt (%s)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 14:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -656,17 +656,17 @@ msgstr "Teksten var tom (eller inneheldt kun tomme teikn)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Klarte ikkje å lesa data frå barneprosess" msgstr "Klarte ikkje å lesa data frå barneprosess"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å oppretta røyr for å kommunisera med barneprosess (%s)" msgstr "Klarte ikkje å oppretta røyr for å kommunisera med barneprosess (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å lesa frå røyr frå barn (%s)" msgstr "Klarte ikkje å lesa frå røyr frå barn (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å skifta til katalogen «%s» (%s)" msgstr "Klarte ikkje å skifta til katalogen «%s» (%s)"
@ -709,47 +709,47 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Uventa feil i g_io_channel_win32_poll() ved lesing av data frå barneprosess" "Uventa feil i g_io_channel_win32_poll() ved lesing av data frå barneprosess"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å lesa data frå barneprosess (%s)" msgstr "Klarte ikkje å lesa data frå barneprosess (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Uventa feil i select() ved lesing av data frå barneprosess (%s)" msgstr "Uventa feil i select() ved lesing av data frå barneprosess (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Uventa feil i waitpid() (%s)" msgstr "Uventa feil i waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Kunne ikkje starta barneprosess (%s)" msgstr "Kunne ikkje starta barneprosess (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å utføra barnprosess «%s» (%s)" msgstr "Klarte ikkje å utføra barnprosess «%s» (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å redirigera utdata eller inndata frå barneprosess (%s)" msgstr "Klarte ikkje å redirigera utdata eller inndata frå barneprosess (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Kunne ikkje starta barneprosess (%s)" msgstr "Kunne ikkje starta barneprosess (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Ukjend feil ved køyring av barneprosess «%s»" msgstr "Ukjend feil ved køyring av barneprosess «%s»"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å lesa nok data frå pid-røyr frå barn (%s)" msgstr "Klarte ikkje å lesa nok data frå pid-røyr frå barn (%s)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.3\n" "Project-Id-Version: glib 2.12.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-20 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@ -615,17 +615,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -667,47 +667,47 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.or\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 18:17+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 18:17+0530\n"
"Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
@ -649,18 +649,18 @@ msgstr "ପାଠ୍ଯ ଖାଲି ଥିଲା (ବା କେବଳ ଖାଲ
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାରୁ ତଥ୍ଯ ପଢ଼ିବାରେ ଅସଫଳ" msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାରୁ ତଥ୍ଯ ପଢ଼ିବାରେ ଅସଫଳ"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟା ସହିତ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ପାଇପ୍ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ (%s)" msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟା ସହିତ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ପାଇପ୍ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "ନିର୍ଭରକ ପାଇପ୍ ରୁ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ ଅସଫଳ (%s)" msgstr "ନିର୍ଭରକ ପାଇପ୍ ରୁ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
# Gora: "change to directory" means "go to directory" here # Gora: "change to directory" means "go to directory" here
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' ଡିରେକ୍ଟୋରିକୁ ଯିବାରେ ଅସଫଳ (%s)" msgstr "'%s' ଡିରେକ୍ଟୋରିକୁ ଯିବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
@ -702,47 +702,47 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାରୁ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ g_io_channel_win32_poll()ରେ ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତ୍ରୁଟି" msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାରୁ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ g_io_channel_win32_poll()ରେ ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତ୍ରୁଟି"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାରୁ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ ଅସଫଳ (%s)" msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାରୁ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାରୁ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ select()ରେ ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତ୍ରୁଟି (%s)" msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାରୁ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ select()ରେ ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତ୍ରୁଟି (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid()ରେ ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତ୍ରୁଟି (%s)" msgstr "waitpid()ରେ ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତ୍ରୁଟି (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "ଶାଖା ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ (%s" msgstr "ଶାଖା ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ (%s"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟା \"%s\" ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ଅସଫଳ (%s)" msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟା \"%s\" ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାର ନିର୍ଗମ ବା ନିବେଶର ପୁନଃନିର୍ଦ୍ଦେଶନ କରିବାରେ ଅସଫଳ (%s)" msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାର ନିର୍ଗମ ବା ନିବେଶର ପୁନଃନିର୍ଦ୍ଦେଶନ କରିବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଶାଖାଯୁକ୍ତ କରିବାରେ ଅସଫଳ (%s)" msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଶାଖାଯୁକ୍ତ କରିବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି \"%s\"" msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "ନିର୍ଭରକ ପି.ଆଇ.ଡି. ପାଇପ୍ ରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ ଅସଫଳ (%s)" msgstr "ନିର୍ଭରକ ପି.ଆଇ.ଡି. ପାଇପ୍ ରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ ଅସଫଳ (%s)"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 06:42+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 06:42+0530\n"
"Last-Translator: ASB <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: ASB <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -642,17 +642,17 @@ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਖਾਲੀ ਸੀ (ਜਾਂ ਸਾਫ ਥਾਂ ਹ
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈੱਸ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈੱਸ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਨਾਲ ਕਮਿਊਨੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਪਾਇਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਨਾਲ ਕਮਿਊਨੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਪਾਇਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਾਈਪ (%s) ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਾਈਪ (%s) ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਦਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ (%s)" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਦਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ (%s)"
@ -695,47 +695,47 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"ਇੱਕ ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ g_io_channel_win32_poll() ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ" "ਇੱਕ ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ g_io_channel_win32_poll() ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ select() ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ select() ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() (%s) ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ" msgstr "waitpid() (%s) ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "ਫੋਰਕ (%s) ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" msgstr "ਫੋਰਕ (%s) ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ \"%s\" (%s) ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ \"%s\" (%s) ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਦੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜਾਂ ਇੰਪੁੱਟ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਬਦਲਣ 'ਚ ਫੇਲ੍ਹ" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਦੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜਾਂ ਇੰਪੁੱਟ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਬਦਲਣ 'ਚ ਫੇਲ੍ਹ"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਫੋਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਫੋਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ \"%s\" ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ \"%s\" ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "ਚਾਈਲਡ pid ਪਾਇਪ (%s) ਤੋਂ ਚਾਹੀਦਾ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" msgstr "ਚਾਈਲਡ pid ਪਾਇਪ (%s) ਤੋਂ ਚਾਹੀਦਾ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.pl\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 17:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 17:12+0200\n"
"Last-Translator: wadim dziedzic <wdziedzi@aviary.pl>\n" "Last-Translator: wadim dziedzic <wdziedzi@aviary.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n" "Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
@ -681,17 +681,17 @@ msgstr "Tekst jest pusty (lub zawiera tylko separatory)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Nie można odczytać danych z procesu potomnego" msgstr "Nie można odczytać danych z procesu potomnego"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Nie można utworzyć potoku do komunikacji z procesem potomnym (%s)" msgstr "Nie można utworzyć potoku do komunikacji z procesem potomnym (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nie można odczytać danych z potoku łączącego z procesem potomnym (%s)" msgstr "Nie można odczytać danych z potoku łączącego z procesem potomnym (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nie można zmienić katalogu na \"%s\" (%s)" msgstr "Nie można zmienić katalogu na \"%s\" (%s)"
@ -735,49 +735,49 @@ msgstr ""
"Przy odczycie danych z procesu potomnego w g_io_channel_win32_poll() " "Przy odczycie danych z procesu potomnego w g_io_channel_win32_poll() "
"wystąpił nieznany błąd" "wystąpił nieznany błąd"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Nie można odczytać danych z procesu potomnego (%s)" msgstr "Nie można odczytać danych z procesu potomnego (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Nieoczekiwany błąd w funkcji select() przy odczytywaniu danych z procesu " "Nieoczekiwany błąd w funkcji select() przy odczytywaniu danych z procesu "
"potomnego (%s)" "potomnego (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Nieoczekiwany błąd w funkcji waitpit() (%s)" msgstr "Nieoczekiwany błąd w funkcji waitpit() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Nie można utworzyć procesu (%s)" msgstr "Nie można utworzyć procesu (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Nie można wykonać procesu potomnego \"%s\" (%s)" msgstr "Nie można wykonać procesu potomnego \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Nie można przekierować wejścia lub wyjścia procesu potomnego (%s)" msgstr "Nie można przekierować wejścia lub wyjścia procesu potomnego (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nie można utworzyć procesu potomnego (%s)" msgstr "Nie można utworzyć procesu potomnego (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Przy wykonywaniu procesu potomnego \"%s\" wystąpił nieznany błąd" msgstr "Przy wykonywaniu procesu potomnego \"%s\" wystąpił nieznany błąd"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.20\n" "Project-Id-Version: 2.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 23:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@ -661,17 +661,17 @@ msgstr "Texto estava vazio (ou apenas continha espaços)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Falha ao ler dados de processo filho" msgstr "Falha ao ler dados de processo filho"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com processo filho (%s)" msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com processo filho (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)" msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Falha ao ir para directório '%s' (%s)" msgstr "Falha ao ir para directório '%s' (%s)"
@ -715,47 +715,47 @@ msgstr ""
"Erro inesperado no g_io_channel_win32_poll() ao ler dados de um processo " "Erro inesperado no g_io_channel_win32_poll() ao ler dados de um processo "
"filho" "filho"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Falha ao ler dados de processo filho (%s)" msgstr "Falha ao ler dados de processo filho (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Erro inesperado no select() ao ler dados de processo filho (%s)" msgstr "Erro inesperado no select() ao ler dados de processo filho (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Erro inesperado em waitpid() (%s)" msgstr "Erro inesperado em waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Falha ao efectuar fork (%s)" msgstr "Falha ao efectuar fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Falha ao executar o processo filho \"%s\" (%s)" msgstr "Falha ao executar o processo filho \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Falha ao redireccionar saída ou entrada de processo filho (%s)" msgstr "Falha ao redireccionar saída ou entrada de processo filho (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Falha ao efectuar fork de processo filho (%s)" msgstr "Falha ao efectuar fork de processo filho (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\"" msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Incapaz de ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)" msgstr "Incapaz de ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 10:25-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-24 10:25-0300\n"
"Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo@foresightlinux.org>\n" "Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo@foresightlinux.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@ -660,17 +660,17 @@ msgstr "Texto estava vazio (ou apenas continha espaços)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Falha ao ler dados de processo filho" msgstr "Falha ao ler dados de processo filho"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com com processo filho (%s)" msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com com processo filho (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)" msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Falha ao ir para diretório \"%s\" (%s)" msgstr "Falha ao ir para diretório \"%s\" (%s)"
@ -714,47 +714,47 @@ msgstr ""
"Erro inesperado no g_io_channel_win32_poll() ao ler dados de um processo " "Erro inesperado no g_io_channel_win32_poll() ao ler dados de um processo "
"filho" "filho"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Falha ao ler dados de processo filho (%s)" msgstr "Falha ao ler dados de processo filho (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Erro inesperado no select() ao ler dados de processo filho (%s)" msgstr "Erro inesperado no select() ao ler dados de processo filho (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Erro inesperado em waitpid() (%s)" msgstr "Erro inesperado em waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Falha no fork (%s)" msgstr "Falha no fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Falha ao executar processo filho \"%s\" (%s)" msgstr "Falha ao executar processo filho \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Falha ao redireccionar saida ou entrada do processo filho (%s)" msgstr "Falha ao redireccionar saida ou entrada do processo filho (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Falha no fork de processo filho (%s)" msgstr "Falha no fork de processo filho (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\"" msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Falha ao ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)" msgstr "Falha ao ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:57+0300\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -661,18 +661,18 @@ msgstr "Textul era gol (sau conţinea doar spaţiu gol)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Nu s-au putut citi datele de la procesul copil" msgstr "Nu s-au putut citi datele de la procesul copil"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Nu s-a putut crea conectorul „pipe” pentru comunicarea cu procesul copil (%s)" "Nu s-a putut crea conectorul „pipe” pentru comunicarea cu procesul copil (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nu s-au putut citi datele din conectorul „pipe” copil (%s)" msgstr "Nu s-au putut citi datele din conectorul „pipe” copil (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nu s-a putut schimba directorul curent în directorul „%s” (%s)" msgstr "Nu s-a putut schimba directorul curent în directorul „%s” (%s)"
@ -716,48 +716,48 @@ msgstr ""
"Eroare neaşteptată în g_io_channel_win32_poll() la citirea datelor de la " "Eroare neaşteptată în g_io_channel_win32_poll() la citirea datelor de la "
"procesul copil" "procesul copil"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Nu s-au putut citi datele din procesul copil (%s)" msgstr "Nu s-au putut citi datele din procesul copil (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Eroare neaşteptată în select() la citirea datelor din procesul copil (%s)" "Eroare neaşteptată în select() la citirea datelor din procesul copil (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Eroare neaşteptată în waitpid() (%s)" msgstr "Eroare neaşteptată în waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Nu s-a putut clona procesul (%s)" msgstr "Nu s-a putut clona procesul (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Nu s-a putut executa procesul „%s” (%s)" msgstr "Nu s-a putut executa procesul „%s” (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Nu s-a putut redirecta ieşirea sau intrarea procesului copil (%s)" msgstr "Nu s-a putut redirecta ieşirea sau intrarea procesului copil (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nu s-a putut clona procesul copil (%s)" msgstr "Nu s-a putut clona procesul copil (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Eroare necunoscută la lansarea în execuţie a procesului copil „%s”" msgstr "Eroare necunoscută la lansarea în execuţie a procesului copil „%s”"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nu s-au putut citi date suficiente de la procesul copil (%s)" msgstr "Nu s-au putut citi date suficiente de la procesul copil (%s)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib trunk\n" "Project-Id-Version: glib trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-01 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-01 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>\n" "Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@ -683,17 +683,17 @@ msgstr "Текст был пуст (или содержал только про
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Сбой при чтении данных из процесса-потомка" msgstr "Сбой при чтении данных из процесса-потомка"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Сбой при создании канала для сообщения с процессом-потомком (%s)" msgstr "Сбой при создании канала для сообщения с процессом-потомком (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Сбой при чтении данных из канала потомка (%s)" msgstr "Сбой при чтении данных из канала потомка (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Сбой при смене каталога \"%s\" (%s)" msgstr "Сбой при смене каталога \"%s\" (%s)"
@ -737,49 +737,49 @@ msgstr ""
"Произошла непредвиденная ошибка в функции g_io_channel_win32_poll() при " "Произошла непредвиденная ошибка в функции g_io_channel_win32_poll() при "
"чтении данных из процесса-потомка" "чтении данных из процесса-потомка"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Сбой при чтении данных из процесса-потомка (%s)" msgstr "Сбой при чтении данных из процесса-потомка (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Произошла непредвиденная ошибка в функции select() при чтении данных из " "Произошла непредвиденная ошибка в функции select() при чтении данных из "
"процесса-потомка (%s)" "процесса-потомка (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Произошла непредвиденная ошибка в функции waitpid() (%s)" msgstr "Произошла непредвиденная ошибка в функции waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Сбой при ответвлении (%s)" msgstr "Сбой при ответвлении (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Сбой при выполнении процесса-потомка \"%s\" (%s)" msgstr "Сбой при выполнении процесса-потомка \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Сбой при перенаправлении вывода или ввода процесса-потомка (%s)" msgstr "Сбой при перенаправлении вывода или ввода процесса-потомка (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Сбой при ответвлении процесса-потомка (%s)" msgstr "Сбой при ответвлении процесса-потомка (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Произошла неизвестная ошибка при выполнении процесса-потомка \"%s\"" msgstr "Произошла неизвестная ошибка при выполнении процесса-потомка \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12\n" "Project-Id-Version: glib 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -647,17 +647,17 @@ msgstr "ubusa Cyangwa"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye" msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Kuri Kurema kugirango Na:" msgstr "Kuri Kurema kugirango Na:"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Kuri Gusoma Bivuye" msgstr "Kuri Gusoma Bivuye"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Kuri Guhindura>> Kuri bushyinguro" msgstr "Kuri Guhindura>> Kuri bushyinguro"
@ -699,47 +699,47 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "Ikosa in Ibyatanzwe Bivuye a" msgstr "Ikosa in Ibyatanzwe Bivuye a"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye" msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Ikosa in Guhitamo Ibyatanzwe Bivuye a" msgstr "Ikosa in Guhitamo Ibyatanzwe Bivuye a"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Ikosa in" msgstr "Ikosa in"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Kuri" msgstr "Kuri"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Kuri Gukora" msgstr "Kuri Gukora"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Kuri Ibisohoka Cyangwa Iyinjiza Bya" msgstr "Kuri Ibisohoka Cyangwa Iyinjiza Bya"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Kuri" msgstr "Kuri"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Ikosa Gukora: %s%s" msgstr "Ikosa Gukora: %s%s"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye" msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 19:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -653,17 +653,17 @@ msgstr "Text bol prázdny (alebo obsahoval iba medzery)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Nepodarilo sa čítať dáta z procesu potomka" msgstr "Nepodarilo sa čítať dáta z procesu potomka"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť rúru pre komunikáciu s procesom potomka (%s)" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť rúru pre komunikáciu s procesom potomka (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa čítať z rúry potomka (%s)" msgstr "Nepodarilo sa čítať z rúry potomka (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť priečinok na '%s' (%s)" msgstr "Nepodarilo sa zmeniť priečinok na '%s' (%s)"
@ -707,47 +707,47 @@ msgstr ""
"Neočakávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() pri čítaní dát z procesu " "Neočakávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() pri čítaní dát z procesu "
"potomka" "potomka"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa čítať dáta z procesu potomka (%s)" msgstr "Nepodarilo sa čítať dáta z procesu potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Neočakávaná chyba v select() pri čítaní dát z procesu potomka (%s)" msgstr "Neočakávaná chyba v select() pri čítaní dát z procesu potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Neočakávaná chyba vo waitpid() (%s)" msgstr "Neočakávaná chyba vo waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa zavolať fork (%s)" msgstr "Nepodarilo sa zavolať fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka \"%s\" (%s)" msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa presmerovať vstup alebo výstup procesu potomka (%s)" msgstr "Nepodarilo sa presmerovať vstup alebo výstup procesu potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka (%s)" msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Neznáma chyba počas behu procesu potomka \"%s\"" msgstr "Neznáma chyba počas behu procesu potomka \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa prečítať dostatok dát z rúry potomka (%s)" msgstr "Nepodarilo sa prečítať dostatok dát z rúry potomka (%s)"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -647,17 +647,17 @@ msgstr "Besedilo je bilo prazno (ali vsebovalo le presledke)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Nisem uspel prebrati podatkov iz procesa otroka" msgstr "Nisem uspel prebrati podatkov iz procesa otroka"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Nisem uspel ustvariti cevi za komunikacijo s procesom otroka (%s)" msgstr "Nisem uspel ustvariti cevi za komunikacijo s procesom otroka (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nisem uspel brati iz cevi otroka (%s)" msgstr "Nisem uspel brati iz cevi otroka (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nisem uspel spremeniti imenika v '%s' (%s)" msgstr "Nisem uspel spremeniti imenika v '%s' (%s)"
@ -701,48 +701,48 @@ msgstr ""
"Nepričakovana napaka v g_io_channel_win32_poll() med branjem podatkov " "Nepričakovana napaka v g_io_channel_win32_poll() med branjem podatkov "
"procesa otroka" "procesa otroka"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Nisem uspel prebrati podatkov iz procesa otroka (%s)" msgstr "Nisem uspel prebrati podatkov iz procesa otroka (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Nepričakovana napaka v select() med branjem podatkov procesa otroka (%s)" "Nepričakovana napaka v select() med branjem podatkov procesa otroka (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Nepričakovana napaka v waitpid() (%s)" msgstr "Nepričakovana napaka v waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Nisem se uspel razvejiti (%s)" msgstr "Nisem se uspel razvejiti (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Nisem uspel izvesti procesa otroka \"%s\" (%s)" msgstr "Nisem uspel izvesti procesa otroka \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Nisem uspel preusmeriti vhoda ali izhoda procesa otroka (%s)" msgstr "Nisem uspel preusmeriti vhoda ali izhoda procesa otroka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Nisem uspel razvejiti procesa otroka (%s)" msgstr "Nisem uspel razvejiti procesa otroka (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Neznana napaka med izvajanjem procesa otroka \"%s\"" msgstr "Neznana napaka med izvajanjem procesa otroka \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nisem uspel prebrati dovolj podatkov iz cevi otroka (%s)" msgstr "Nisem uspel prebrati dovolj podatkov iz cevi otroka (%s)"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 12:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-12 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@ -661,17 +661,17 @@ msgstr "Teksti është bosh (ose përmban vetëm hapsira të bardha)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "I pamundur leximi i të dhënave nga proçesi bir" msgstr "I pamundur leximi i të dhënave nga proçesi bir"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "I pamundur krijimi i pipe për të komunikuar me proçesin bir (%s)" msgstr "I pamundur krijimi i pipe për të komunikuar me proçesin bir (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "I pamundur leximi nga pipe bijë (%s)" msgstr "I pamundur leximi nga pipe bijë (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "I pamundur ndryshimi i directory në '%s' (%s)" msgstr "I pamundur ndryshimi i directory në '%s' (%s)"
@ -715,50 +715,50 @@ msgstr ""
"Gabim i papritur në g_io_channel_win32_poll() gjatë leximit të të dhënave " "Gabim i papritur në g_io_channel_win32_poll() gjatë leximit të të dhënave "
"nga një proçes bir" "nga një proçes bir"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "I pamundur leximi i të dhënave nga proçesi bir (%s)" msgstr "I pamundur leximi i të dhënave nga proçesi bir (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Difekt i papritur në select() gjatë leximit të të dhënave nga një proçes bir " "Difekt i papritur në select() gjatë leximit të të dhënave nga një proçes bir "
"(%s)" "(%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Gabim i papritur në waitpid() (%s)" msgstr "Gabim i papritur në waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "E pamundur kryerja e fork (%s)" msgstr "E pamundur kryerja e fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "I pamundur zbatimi i proçesit bir \"%s\" (%s)" msgstr "I pamundur zbatimi i proçesit bir \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"I pamundur ridrejtimi i të dhënave në hyrje apo dalje të proçesit bir (%s)" "I pamundur ridrejtimi i të dhënave në hyrje apo dalje të proçesit bir (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "E pamundur kryerja e fork për proçesin bir (%s)" msgstr "E pamundur kryerja e fork për proçesin bir (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Gabim i panjohur gjatë ekzekutimit të proçesit bir \"%s\"" msgstr "Gabim i panjohur gjatë ekzekutimit të proçesit bir \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n" "Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n" "Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@ -656,17 +656,17 @@ msgstr "Садржај празан (или садржи само белине)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Неуспело читање података из потпроцеса" msgstr "Неуспело читање података из потпроцеса"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Неуспело стварање цевке за везу са потпроцесом (%s)" msgstr "Неуспело стварање цевке за везу са потпроцесом (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Неуспело читање из подређене цевке (%s)" msgstr "Неуспело читање из подређене цевке (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Неуспело приступање директоријуму „%s“ (%s)" msgstr "Неуспело приступање директоријуму „%s“ (%s)"
@ -710,48 +710,48 @@ msgstr ""
"Неочекивана грешка док су у g_io_channel_win32_poll() читани подаци из " "Неочекивана грешка док су у g_io_channel_win32_poll() читани подаци из "
"потпроцеса" "потпроцеса"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Неуспело читање података од потпроцеса (%s)" msgstr "Неуспело читање података од потпроцеса (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Неочекивана грешка у select() при читању података из потпроцеса (%s)" msgstr "Неочекивана грешка у select() при читању података из потпроцеса (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Неочекивана грешка у waitpid() (%s)" msgstr "Неочекивана грешка у waitpid() (%s)"
# за сада овако, можда гранање, умножавање? виљушкање ;-) # за сада овако, можда гранање, умножавање? виљушкање ;-)
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Неуспео fork() (%s)" msgstr "Неуспео fork() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Неуспело извршавање потпроцеса „%s“ (%s)" msgstr "Неуспело извршавање потпроцеса „%s“ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Неуспело преусмеравање улаза или излаза потпроцеса (%s)" msgstr "Неуспело преусмеравање улаза или излаза потпроцеса (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Неуспео fork() потпроцеса (%s)" msgstr "Неуспео fork() потпроцеса (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Непозната грешка при извршавању потпроцеса „%s“" msgstr "Непозната грешка при извршавању потпроцеса „%s“"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Није успео да прочита довољно података из цевке ка потпроцесу (%s)" msgstr "Није успео да прочита довољно података из цевке ка потпроцесу (%s)"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n" "Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n" "Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@ -656,17 +656,17 @@ msgstr "Sadržaj prazan (ili sadrži samo beline)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Neuspelo čitanje podataka iz potprocesa" msgstr "Neuspelo čitanje podataka iz potprocesa"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Neuspelo stvaranje cevke za vezu sa potprocesom (%s)" msgstr "Neuspelo stvaranje cevke za vezu sa potprocesom (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Neuspelo čitanje iz podređene cevke (%s)" msgstr "Neuspelo čitanje iz podređene cevke (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Neuspelo pristupanje direktorijumu „%s“ (%s)" msgstr "Neuspelo pristupanje direktorijumu „%s“ (%s)"
@ -710,48 +710,48 @@ msgstr ""
"Neočekivana greška dok su u g_io_channel_win32_poll() čitani podaci iz " "Neočekivana greška dok su u g_io_channel_win32_poll() čitani podaci iz "
"potprocesa" "potprocesa"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Neuspelo čitanje podataka od potprocesa (%s)" msgstr "Neuspelo čitanje podataka od potprocesa (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Neočekivana greška u select() pri čitanju podataka iz potprocesa (%s)" msgstr "Neočekivana greška u select() pri čitanju podataka iz potprocesa (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Neočekivana greška u waitpid() (%s)" msgstr "Neočekivana greška u waitpid() (%s)"
# za sada ovako, možda grananje, umnožavanje? viljuškanje ;-) # za sada ovako, možda grananje, umnožavanje? viljuškanje ;-)
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Neuspeo fork() (%s)" msgstr "Neuspeo fork() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Neuspelo izvršavanje potprocesa „%s“ (%s)" msgstr "Neuspelo izvršavanje potprocesa „%s“ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Neuspelo preusmeravanje ulaza ili izlaza potprocesa (%s)" msgstr "Neuspelo preusmeravanje ulaza ili izlaza potprocesa (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Neuspeo fork() potprocesa (%s)" msgstr "Neuspeo fork() potprocesa (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Nepoznata greška pri izvršavanju potprocesa „%s“" msgstr "Nepoznata greška pri izvršavanju potprocesa „%s“"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nije uspeo da pročita dovoljno podataka iz cevke ka potprocesu (%s)" msgstr "Nije uspeo da pročita dovoljno podataka iz cevke ka potprocesu (%s)"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n" "Project-Id-Version: 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n" "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
@ -658,17 +658,17 @@ msgstr "Садржај празан (или садржи само бјелине
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Неуспјело читање података из подређеног процеса" msgstr "Неуспјело читање података из подређеног процеса"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Неуспјело стварање цјевке за везу са подређеним процесом (%s)" msgstr "Неуспјело стварање цјевке за везу са подређеним процесом (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Неуспјело читање из подређене цјевке (%s)" msgstr "Неуспјело читање из подређене цјевке (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Неуспјело приступање директоријуму „%s“ (%s)" msgstr "Неуспјело приступање директоријуму „%s“ (%s)"
@ -713,49 +713,49 @@ msgstr ""
"Неочекивана грешка док су у g_io_channel_win32_poll() читани подаци од " "Неочекивана грешка док су у g_io_channel_win32_poll() читани подаци од "
"подређеног процеса" "подређеног процеса"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Неуспјело читање података од подређеног процеса (%s)" msgstr "Неуспјело читање података од подређеног процеса (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Неочекивана грешка у select() при читању података од подређеног процеса (%s)" "Неочекивана грешка у select() при читању података од подређеног процеса (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Неочекивана грешка у waitpid() (%s)" msgstr "Неочекивана грешка у waitpid() (%s)"
# за сада овако, можда гранање, умножавање? виљушкање ;-) # за сада овако, можда гранање, умножавање? виљушкање ;-)
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Неуспио fork() (%s)" msgstr "Неуспио fork() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Неуспјело извршавање подређеног процеса „%s“ (%s)" msgstr "Неуспјело извршавање подређеног процеса „%s“ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Неуспјело преусмјеравање улаза или излаза подређеног процеса (%s)" msgstr "Неуспјело преусмјеравање улаза или излаза подређеног процеса (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Неуспио fork() подређеног процеса (%s)" msgstr "Неуспио fork() подређеног процеса (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Непозната грешка при извршавању подређеног процеса „%s“" msgstr "Непозната грешка при извршавању подређеног процеса „%s“"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-11 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-11 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -662,17 +662,17 @@ msgstr "Texten var tom (eller innehöll bara tomrum)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Misslyckades med att läsa data från barnprocessen" msgstr "Misslyckades med att läsa data från barnprocessen"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Misslyckades med att skapa rör för kommunikation med barnprocess (%s)" msgstr "Misslyckades med att skapa rör för kommunikation med barnprocess (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Misslyckades med att läsa från rör till barn (%s)" msgstr "Misslyckades med att läsa från rör till barn (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Misslyckades med att byta till katalogen \"%s\" (%s)" msgstr "Misslyckades med att byta till katalogen \"%s\" (%s)"
@ -716,48 +716,48 @@ msgstr ""
"Oväntat fel i g_io_channel_win32_poll() vid inläsning av data från en " "Oväntat fel i g_io_channel_win32_poll() vid inläsning av data från en "
"barnprocess" "barnprocess"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Misslyckades med att läsa data från barnprocess (%s)" msgstr "Misslyckades med att läsa data från barnprocess (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Oväntat fel i select() vid läsning av data från en barnprocess (%s)" msgstr "Oväntat fel i select() vid läsning av data från en barnprocess (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Oväntat fel i waitpid() (%s)" msgstr "Oväntat fel i waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Misslyckades med att grena (%s)" msgstr "Misslyckades med att grena (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Misslyckades med att köra barnprocessen \"%s\" (%s)" msgstr "Misslyckades med att köra barnprocessen \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Misslyckades med att dirigera om utdata eller indata från barnprocess (%s)" "Misslyckades med att dirigera om utdata eller indata från barnprocess (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Misslyckades med att skapa barnprocess (%s)" msgstr "Misslyckades med att skapa barnprocess (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Okänt fel vid körning av barnprocessen \"%s\"" msgstr "Okänt fel vid körning av barnprocessen \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-13 09:47+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
@ -651,17 +651,17 @@ msgstr "உரை வெற்றா இருந்தது (அல்லத
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "சேய் செயலில் இருந்து தரவு வாசிக்க முடியவில்லை" msgstr "சேய் செயலில் இருந்து தரவு வாசிக்க முடியவில்லை"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "(%s) சேய்-செயலிடன் தொடர்பு கொல்ல கழாய்த்-தொடரைப் படைக்க முடியவில்லை" msgstr "(%s) சேய்-செயலிடன் தொடர்பு கொல்ல கழாய்த்-தொடரைப் படைக்க முடியவில்லை"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "(%s) சேய் கழாய்த் தொடரில் இருந்து வாசிக்க முடியவில்லை" msgstr "(%s) சேய் கழாய்த் தொடரில் இருந்து வாசிக்க முடியவில்லை"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' (%s) அடைவுக்கு போக முடியவில்லை" msgstr "'%s' (%s) அடைவுக்கு போக முடியவில்லை"
@ -705,47 +705,47 @@ msgstr ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process" "process"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "(%s) சேய்-செயலில் இருந்து தரவு வாசிக்க முடியவில்லை" msgstr "(%s) சேய்-செயலில் இருந்து தரவு வாசிக்க முடியவில்லை"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "(%s) சேய்-செயலில் இருந்து தரவு வாசிக்கும் போது, select()'டில் எதிர்பாராத பிழை" msgstr "(%s) சேய்-செயலில் இருந்து தரவு வாசிக்கும் போது, select()'டில் எதிர்பாராத பிழை"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "(%s) waitpid()'டில் எதிர்பாராத பிழை" msgstr "(%s) waitpid()'டில் எதிர்பாராத பிழை"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "(%s) தொடங்க முடியவில்லை" msgstr "(%s) தொடங்க முடியவில்லை"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "\"%s\" (%s) சேய்-செயலை இயக்க முடியவில்லை" msgstr "\"%s\" (%s) சேய்-செயலை இயக்க முடியவில்லை"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "சேய் (%s) செயலகத்தின் வெளியீடலை அல்லது உள்ளடலை திசை-மாற்றும்போது பிழை" msgstr "சேய் (%s) செயலகத்தின் வெளியீடலை அல்லது உள்ளடலை திசை-மாற்றும்போது பிழை"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "சேய் (%s) செயலகத்தை தொடங்க முடியவில்லை" msgstr "சேய் (%s) செயலகத்தை தொடங்க முடியவில்லை"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "சேய் செயல் \"%s\" இயக்கும்போது தெரியாத பிழை" msgstr "சேய் செயல் \"%s\" இயக்கும்போது தெரியாத பிழை"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB\n" "Project-Id-Version: GLIB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:16+0100\n"
"Last-Translator: రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.com>\n" "Last-Translator: రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh <fsfap@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh <fsfap@gnu.org.in>\n"
@ -638,17 +638,17 @@ msgstr "పాఠం ఏమి లేదు (లేక ఒక వైట్ స
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr " శిశు కార్యం నుండి చదువుటలో విఫలమయినావు " msgstr " శిశు కార్యం నుండి చదువుటలో విఫలమయినావు "
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr " (%s) శిశు కార్యం తో తెలియచేయుటకు పైప్ ను సృష్టించుటలో విఫలమైనావు " msgstr " (%s) శిశు కార్యం తో తెలియచేయుటకు పైప్ ను సృష్టించుటలో విఫలమైనావు "
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr " శిశు పైప్ నుండి చదువుటలో విఫలమయినావు(%s)" msgstr " శిశు పైప్ నుండి చదువుటలో విఫలమయినావు(%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr " '%s' (%s) వివరణ మార్చుటలో విఫలమయినావు " msgstr " '%s' (%s) వివరణ మార్చుటలో విఫలమయినావు "
@ -690,47 +690,47 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr " శిశు కార్యం నుండి జి_ఐఓ_ఛానెల్_విన్౩౨32_పోల్() పాఠం ను చదువుటలో ఊహించని దోషం కలదు" msgstr " శిశు కార్యం నుండి జి_ఐఓ_ఛానెల్_విన్౩౨32_పోల్() పాఠం ను చదువుటలో ఊహించని దోషం కలదు"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "(%s) శిశు కార్యం నుండి వివరము చదువుటలో విఫలమయినావు " msgstr "(%s) శిశు కార్యం నుండి వివరము చదువుటలో విఫలమయినావు "
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr " శిశు కార్యం (%s) నుండి పాఠం చదువుటలో సెలెక్ట్() లో ఊహించని దోషం కలదు. " msgstr " శిశు కార్యం (%s) నుండి పాఠం చదువుటలో సెలెక్ట్() లో ఊహించని దోషం కలదు. "
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "వెయిట్ పిడ్() లో ఊహించని దోషం కలదు(%s)" msgstr "వెయిట్ పిడ్() లో ఊహించని దోషం కలదు(%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "(%s) ఫోర్క్ విఫలమయినది " msgstr "(%s) ఫోర్క్ విఫలమయినది "
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr " \"%s\" శిశుకార్యం నిర్వర్తించుటలో విఫలమయినావు (%s)" msgstr " \"%s\" శిశుకార్యం నిర్వర్తించుటలో విఫలమయినావు (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "ఎగుబడికి రిడైరెక్ట్ చేయుటలో విఫలమైనది లేక శిశు కార్యం యొక్క దిగుబడి (%s)" msgstr "ఎగుబడికి రిడైరెక్ట్ చేయుటలో విఫలమైనది లేక శిశు కార్యం యొక్క దిగుబడి (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr " (%s) శిశుకార్యం యెక్క ఫోర్క్ విఫలమయినది " msgstr " (%s) శిశుకార్యం యెక్క ఫోర్క్ విఫలమయినది "
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr " \"%s\" శిశుకార్యం నిర్వర్తించుటలో తెలియని ధోషం కలదు " msgstr " \"%s\" శిశుకార్యం నిర్వర్తించుటలో తెలియని ధోషం కలదు "
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "శిశు పిడ్ పైప్ (%s) నుండి సరిపడునంత చదువుటలో విఫలమైనావు. " msgstr "శిశు పిడ్ పైప్ (%s) నుండి సరిపడునంత చదువుటలో విఫలమైనావు. "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.14.1\n" "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 15:21+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-10 15:21+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -627,17 +627,17 @@ msgstr "ข้อความว่างเปล่า (หรือมีแ
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "อ่านข้อมูลจากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ" msgstr "อ่านข้อมูลจากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "สร้างไปป์เพื่อสื่อสารกับโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)" msgstr "สร้างไปป์เพื่อสื่อสารกับโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)" msgstr "อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "เข้าไปที่ไดเรกทอรี '%s' ไม่สำเร็จ (%s)" msgstr "เข้าไปที่ไดเรกทอรี '%s' ไม่สำเร็จ (%s)"
@ -680,47 +680,47 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดไม่คาดหมายใน g_io_channel_win32_poll() ระหว่างอ่านข้อมูลจากโพรเซสลูก" "เกิดข้อผิดพลาดไม่คาดหมายใน g_io_channel_win32_poll() ระหว่างอ่านข้อมูลจากโพรเซสลูก"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "อ่านข้อมูลจากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)" msgstr "อ่านข้อมูลจากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่คาดหมายใน select() ระหว่างอ่านข้อมูลจากโพรเซสลูก (%s)" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่คาดหมายใน select() ระหว่างอ่านข้อมูลจากโพรเซสลูก (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่คาดหมายใน waitpid() (%s)" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่คาดหมายใน waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "fork ไม่สำเร็จ (%s)" msgstr "fork ไม่สำเร็จ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "ดำเนินงานโพรเซสลูก \"%s\" ไม่สำเร็จ (%s)" msgstr "ดำเนินงานโพรเซสลูก \"%s\" ไม่สำเร็จ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "เปลี่ยนทิศทางข้อมูลเข้าหรือออกจากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)" msgstr "เปลี่ยนทิศทางข้อมูลเข้าหรือออกจากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "fork โพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)" msgstr "fork โพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุขณะดำเนินงานโพรเซสลูก \"%s\"" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุขณะดำเนินงานโพรเซสลูก \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเซสลูกได้ไม่เพียงพอ (%s)" msgstr "อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเซสลูกได้ไม่เพียงพอ (%s)"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@ -680,17 +680,17 @@ msgstr "Ang teksto ay walang laman (o naglaman lamang ng puwang)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Sawi sa pagbasa ng datos mula sa prosesong anak" msgstr "Sawi sa pagbasa ng datos mula sa prosesong anak"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Sawi sa paglikha ng pipe para makausap ang prosesong anak (%s)" msgstr "Sawi sa paglikha ng pipe para makausap ang prosesong anak (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Sawi sa pagbasa mula sa child pipe (%s)" msgstr "Sawi sa pagbasa mula sa child pipe (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Sawi sa paglipat sa directory '%s' (%s)" msgstr "Sawi sa paglipat sa directory '%s' (%s)"
@ -734,49 +734,49 @@ msgstr ""
"Hindi inaasahang error sa g_io_channel_win32_poll() sa pagbasa ng datos mula " "Hindi inaasahang error sa g_io_channel_win32_poll() sa pagbasa ng datos mula "
"sa prosesong anak" "sa prosesong anak"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Sawi sa pagbasa ng datos mula sa prosesong anak (%s)" msgstr "Sawi sa pagbasa ng datos mula sa prosesong anak (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Hindi inaasahang error sa select() habang nagbabasa ng datos mula sa " "Hindi inaasahang error sa select() habang nagbabasa ng datos mula sa "
"prosesong anak (%s)" "prosesong anak (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Hindi inaasahang error sa waitpid() (%s)" msgstr "Hindi inaasahang error sa waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Sawi sa pag-fork (%s)" msgstr "Sawi sa pag-fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Sawi sa pagtakbo ng prosesong anak \"%s\" (%s)" msgstr "Sawi sa pagtakbo ng prosesong anak \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Sawi sa pag-redirect ng output o input ng prosesong anak (%s)" msgstr "Sawi sa pag-redirect ng output o input ng prosesong anak (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Sawi sa pag-fork ng prosesong anak (%s)" msgstr "Sawi sa pag-fork ng prosesong anak (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Hindi kilalang error sa pagpatakbo ng prosesong anak \"%s\"" msgstr "Hindi kilalang error sa pagpatakbo ng prosesong anak \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Sawi sa pagbasa ng akmang datos mula sa child pid pipe (%s)" msgstr "Sawi sa pagbasa ng akmang datos mula sa child pid pipe (%s)"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-03 20:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-03 20:03+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -660,17 +660,17 @@ msgstr "Metin boştu (veya sadece boşluk içeriyordu)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Alt süreçten bilgi okuma başarısızlığı" msgstr "Alt süreçten bilgi okuma başarısızlığı"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Alt süreçle haberleşme için boru yaratılamadı (%s)" msgstr "Alt süreçle haberleşme için boru yaratılamadı (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Alt süreç borusundan okuma başarısızlığı (%s)" msgstr "Alt süreç borusundan okuma başarısızlığı (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' dizinine değiştirme başarısızlığı (%s)" msgstr "'%s' dizinine değiştirme başarısızlığı (%s)"
@ -714,47 +714,47 @@ msgstr ""
"Alt süreçten bilgi okurken g_io_channel_win32_poll() işleminde beklenmeyen " "Alt süreçten bilgi okurken g_io_channel_win32_poll() işleminde beklenmeyen "
"hata" "hata"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Alt süreçten bilgi okuma başarısızlığı (%s)" msgstr "Alt süreçten bilgi okuma başarısızlığı (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Alt süreçten bilgi okurken select()'te beklenmeyen hata oluştu (%s)" msgstr "Alt süreçten bilgi okurken select()'te beklenmeyen hata oluştu (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid()'de beklenmeyen hata (%s)" msgstr "waitpid()'de beklenmeyen hata (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Çatallama başarısızlığı (%s)" msgstr "Çatallama başarısızlığı (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "\"%s\" alt süreç çalıştırılırken hata oluştu (%s)" msgstr "\"%s\" alt süreç çalıştırılırken hata oluştu (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Alt sürecin girdisi veya çıktısı yönlendirilemedi (%s)" msgstr "Alt sürecin girdisi veya çıktısı yönlendirilemedi (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Alt süreç çatallanamadı (%s)" msgstr "Alt süreç çatallanamadı (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Alt süreç \"%s\" çalıştırılırken bilinmeyen hata oluştu" msgstr "Alt süreç \"%s\" çalıştırılırken bilinmeyen hata oluştu"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Alt süreç borusundan yeterli bilgi okunamadı (%s)" msgstr "Alt süreç borusundan yeterli bilgi okunamadı (%s)"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnome\n" "Project-Id-Version: libgnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n" "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n" "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
@ -613,17 +613,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -665,47 +665,47 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-07 11:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-07 11:56+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -665,17 +665,17 @@ msgstr "Текст порожній (чи містить лише пропуск
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Помилка зчитування даних з дочірнього процесу" msgstr "Помилка зчитування даних з дочірнього процесу"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Помилка створення каналу для обміну з дочірнім процесом (%s)" msgstr "Помилка створення каналу для обміну з дочірнім процесом (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Помилка зчитування з дочірнього каналу (%s)" msgstr "Помилка зчитування з дочірнього каналу (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Помилка переходу в каталог \"%s\" (%s)" msgstr "Помилка переходу в каталог \"%s\" (%s)"
@ -719,49 +719,49 @@ msgstr ""
"Неочікувана помилка в зчитуванні даних з дочірнього процесу через " "Неочікувана помилка в зчитуванні даних з дочірнього процесу через "
"g_io_channel_win32_poll() " "g_io_channel_win32_poll() "
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Помилка зчитування даних з дочірнього процесу (%s)" msgstr "Помилка зчитування даних з дочірнього процесу (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Неочікувана помилка під час очікування на зміну стану файлового дескриптора " "Неочікувана помилка під час очікування на зміну стану файлового дескриптора "
"дочірнього процесу (%s)" "дочірнього процесу (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Неочікувана помилка у waitpid() (%s)" msgstr "Неочікувана помилка у waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Помилка створення процесу (%s)" msgstr "Помилка створення процесу (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Помилка виконання дочірнього процесу \"%s\" (%s)" msgstr "Помилка виконання дочірнього процесу \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Помилка перенаправлення виводу чи вводу дочірнього процесу (%s)" msgstr "Помилка перенаправлення виводу чи вводу дочірнього процесу (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Помилка запуску дочірнього процесу (%s)" msgstr "Помилка запуску дочірнього процесу (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Невідома помилка виконання дочірнього процесу \"%s\"" msgstr "Невідома помилка виконання дочірнього процесу \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Не вдається зчитати достатню кількість даних з дочірнього каналу (%s)" msgstr "Не вдається зчитати достатню кількість даних з дочірнього каналу (%s)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib GNOME TRUNK\n" "Project-Id-Version: glib GNOME TRUNK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 22:50+0930\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-03 22:50+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -658,17 +658,17 @@ msgstr "Văn bản rỗng (hay chưa chỉ khoảng trắng)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Lỗi đọc dữ liệu từ tiến trình con" msgstr "Lỗi đọc dữ liệu từ tiến trình con"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Lỗi tạo ống dẫn để liên lạc với tiến trình con (%s)" msgstr "Lỗi tạo ống dẫn để liên lạc với tiến trình con (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Lỗi đọc từ ống dẫn con (%s)" msgstr "Lỗi đọc từ ống dẫn con (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Lỗi chuyển đổi sang thư mục « %s » (%s)" msgstr "Lỗi chuyển đổi sang thư mục « %s » (%s)"
@ -712,49 +712,49 @@ msgstr ""
"Gặp lỗi bất thường nằm trong « g_io_channel_win32_poll() » khi đọc dữ liệu " "Gặp lỗi bất thường nằm trong « g_io_channel_win32_poll() » khi đọc dữ liệu "
"từ tiến trình con" "từ tiến trình con"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Lỗi đọc dữ liệu từ tiến trình con (%s)" msgstr "Lỗi đọc dữ liệu từ tiến trình con (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Gặp lỗi bất thường nằm trong « select() » khi đọc dữ liệu từ tiến trình con " "Gặp lỗi bất thường nằm trong « select() » khi đọc dữ liệu từ tiến trình con "
"(%s)" "(%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Gặp lỗi bất thường nằm trong « waitpid() » (%s)" msgstr "Gặp lỗi bất thường nằm trong « waitpid() » (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Lỗi tạo tiến trình con (%s)" msgstr "Lỗi tạo tiến trình con (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Lỗi thực hiện tiến trình con « %s » (%s)" msgstr "Lỗi thực hiện tiến trình con « %s » (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Lỗi chuyển hướng kết nhập hay kết xuất của tiến trình con (%s)" msgstr "Lỗi chuyển hướng kết nhập hay kết xuất của tiến trình con (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Lỗi tạo tiến trình con (%s)" msgstr "Lỗi tạo tiến trình con (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Gặp lỗi không rõ khi thực hiện tiến trình con « %s »" msgstr "Gặp lỗi không rõ khi thực hiện tiến trình con « %s »"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Lỗi đọc đủ dữ liệu từ ống dẫn PID con (%s)" msgstr "Lỗi đọc đủ dữ liệu từ ống dẫn PID con (%s)"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -630,17 +630,17 @@ msgstr "Li tecse esteut vude (ou avou seulmint des blancs)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Dji n' a savou lére do process efant" msgstr "Dji n' a savou lére do process efant"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Dji n' a savou lére del buze efant (%s)" msgstr "Dji n' a savou lére del buze efant (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Dji n' a savou candjî viè l' ridant «%s» (%s)" msgstr "Dji n' a savou candjî viè l' ridant «%s» (%s)"
@ -682,47 +682,47 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Dji n' a savou fé on fork() (%s)" msgstr "Dji n' a savou fé on fork() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Dji n' a savou enonder l' process efant «%s» (%s)" msgstr "Dji n' a savou enonder l' process efant «%s» (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Dji n' a savou fé on fork do process efant (%s)" msgstr "Dji n' a savou fé on fork do process efant (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Aroke nén cnoxhowe tot-z enondant l' processus efant «%s»" msgstr "Aroke nén cnoxhowe tot-z enondant l' processus efant «%s»"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@ -669,19 +669,19 @@ msgstr "Umbhalo ubuze (okanye uqulethe isithuba esimhlophe kuphela)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Akuphumelelekanga ukufunda idata kwinkqubo yomntwana" msgstr "Akuphumelelekanga ukufunda idata kwinkqubo yomntwana"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Akuphumelelekanga ukudala uthungelwano lokunxibelelana nenkqubo yomntwana (%" "Akuphumelelekanga ukudala uthungelwano lokunxibelelana nenkqubo yomntwana (%"
"s)" "s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Akuphumelelekanga ukufunda kuthungelwano lomntwana (%s)" msgstr "Akuphumelelekanga ukufunda kuthungelwano lomntwana (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Akuphumelelekanga ukuguqukela kuvimba weefayili '%s' (%s)" msgstr "Akuphumelelekanga ukuguqukela kuvimba weefayili '%s' (%s)"
@ -725,50 +725,50 @@ msgstr ""
"Impazamo engalindelekanga kwi g_io_channel_win32_poll() yokufunda idata " "Impazamo engalindelekanga kwi g_io_channel_win32_poll() yokufunda idata "
"kwinkqubo yomntwana" "kwinkqubo yomntwana"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Akuphumelelekanga ukufunda idata kwinkqubo yomntwana (%s)" msgstr "Akuphumelelekanga ukufunda idata kwinkqubo yomntwana (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Impazamo engalindelekanga select() lokufunda idata kwinkqubo yomntwana (%s)" "Impazamo engalindelekanga select() lokufunda idata kwinkqubo yomntwana (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Impazamo engalindelekanga kwi-waitpid() (%s)" msgstr "Impazamo engalindelekanga kwi-waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Akuphumelelekanga ukudala inkqubo entsha (%s)" msgstr "Akuphumelelekanga ukudala inkqubo entsha (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Akuphumelelekanga ukuphumeza inkqubo yomntwana \"%s\" (%s)" msgstr "Akuphumelelekanga ukuphumeza inkqubo yomntwana \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Akuphumelelekanga ukuyalela kwakhona ungeniso nophumezo lolwazi kwinkqubo " "Akuphumelelekanga ukuyalela kwakhona ungeniso nophumezo lolwazi kwinkqubo "
"yomntwana (%s)" "yomntwana (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Akuphumelelekanga ukudala inkqubo entsha yomntwana (%s)" msgstr "Akuphumelelekanga ukudala inkqubo entsha yomntwana (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Impazamo engaziwayo yokuphumeza inkqubo yomntwana \"%s\"" msgstr "Impazamo engaziwayo yokuphumeza inkqubo yomntwana \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
@ -654,17 +654,17 @@ msgstr "טעקסט איז געװען פּוסט (אָדער איז כּולל ב
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "ניט געקענט לײענען דאַטן פֿון קינדפּראָצעס" msgstr "ניט געקענט לײענען דאַטן פֿון קינדפּראָצעס"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן רער צוליב קאָמוניקירן מיט קינדפּראָצעס (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן רער צוליב קאָמוניקירן מיט קינדפּראָצעס (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענע פֿון אַ ינדרער (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענע פֿון אַ ינדרער (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין זיך קערן צו פּאַפּקע '%s' (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין זיך קערן צו פּאַפּקע '%s' (%s)"
@ -708,47 +708,47 @@ msgstr ""
"אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין g_io_channel_win32_poll() בשעת לײענען דאַטן פֿון אַ " "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין g_io_channel_win32_poll() בשעת לײענען דאַטן פֿון אַ "
"קינדפּראָצעס" "קינדפּראָצעס"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען דאַטן פֿון אַ קינדפּראָצעס (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען דאַטן פֿון אַ קינדפּראָצעס (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין select() לײענען דאַטן פֿון אַ קינדפּראָצעס (%s)" msgstr "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין select() לײענען דאַטן פֿון אַ קינדפּראָצעס (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין waitpid() (%s)" msgstr "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין קלאָנירן (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין קלאָנירן (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס \"%s\" (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין װידערצילן אַרױסשרײַב אָדער אַרײַנשרײַב פֿון קינדפּראָצעס (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין װידערצילן אַרױסשרײַב אָדער אַרײַנשרײַב פֿון קינדפּראָצעס (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין קלאָנירן קינדפּראָצעס (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין קלאָנירן קינדפּראָצעס (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "אומבאַקאַנטער דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס \"%s\"" msgstr "אומבאַקאַנטער דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען גענוג דאַטן פֿון קינד pid-רער (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען גענוג דאַטן פֿון קינד pid-רער (%s)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 16:55+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 16:55+0700\n"
"Last-Translator: yetist <yetist@gmail.com>\n" "Last-Translator: yetist <yetist@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -621,17 +621,17 @@ msgstr "空文本(或仅含空白字符)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "从子进程中读取数据失败" msgstr "从子进程中读取数据失败"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "创建与子进程通讯的管道失败(%s)" msgstr "创建与子进程通讯的管道失败(%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "从子管道中读取失败(%s)" msgstr "从子管道中读取失败(%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "更改到目录“%s”失败(%s)" msgstr "更改到目录“%s”失败(%s)"
@ -673,47 +673,47 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "g_io_channel_win32_poll() 从子进程中读取数据时出现异常错误" msgstr "g_io_channel_win32_poll() 从子进程中读取数据时出现异常错误"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "从子进程中读取数据失败(%s)" msgstr "从子进程中读取数据失败(%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "select() 在从子进程中读取数据时出现异常错误 (%s)" msgstr "select() 在从子进程中读取数据时出现异常错误 (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() 出现异常错误 (%s)" msgstr "waitpid() 出现异常错误 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "fork 失败(%s)" msgstr "fork 失败(%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "执行子进程“%s”失败(%s)" msgstr "执行子进程“%s”失败(%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "重定向子进程(%s)的输入或输出失败" msgstr "重定向子进程(%s)的输入或输出失败"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "fork 子进程失败 (%s)" msgstr "fork 子进程失败 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "执行子进程“%s”时出现未知错误" msgstr "执行子进程“%s”时出现未知错误"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "从子进程管道中读取足够的数据失败(%s)" msgstr "从子进程管道中读取足够的数据失败(%s)"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.2\n" "Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 02:10+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 02:10+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
@ -629,17 +629,17 @@ msgstr "文字是空白的(或只含有空白字符)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "無法從副進程讀取資料" msgstr "無法從副進程讀取資料"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "無法建立管道來和副進程溝通 (%s)" msgstr "無法建立管道來和副進程溝通 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "無法從管道讀取資料 (%s)" msgstr "無法從管道讀取資料 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "無法進入目錄‘%s(%s)" msgstr "無法進入目錄‘%s(%s)"
@ -681,47 +681,47 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "當 g_io_channel_win32_poll() 從副進程讀取資料時發生無法預計的錯誤" msgstr "當 g_io_channel_win32_poll() 從副進程讀取資料時發生無法預計的錯誤"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "無法從副進程讀取資料 (%s)" msgstr "無法從副進程讀取資料 (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "當 select() 從副進程讀取資料時發生無法預計的錯誤 (%s)" msgstr "當 select() 從副進程讀取資料時發生無法預計的錯誤 (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() 發生無法預計的錯誤 (%s)" msgstr "waitpid() 發生無法預計的錯誤 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "無法衍生進程 (%s)" msgstr "無法衍生進程 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "無法執行副進程“%s”(%s)" msgstr "無法執行副進程“%s”(%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "無法將副進程的輸出或輸入重新導向 (%s)" msgstr "無法將副進程的輸出或輸入重新導向 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "無法衍生副進程 (%s)" msgstr "無法衍生副進程 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "執行副進程“%s”時發生不明的錯誤" msgstr "執行副進程“%s”時發生不明的錯誤"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "無法從 child pid pipe 讀取足夠的資料 (%s)" msgstr "無法從 child pid pipe 讀取足夠的資料 (%s)"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.2\n" "Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:08+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:08+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
@ -629,17 +629,17 @@ msgstr "文字是空白的(或只含有空白字元)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "無法從副進程讀取資料" msgstr "無法從副進程讀取資料"
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "無法建立管道來和副進程溝通 (%s)" msgstr "無法建立管道來和副進程溝通 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "無法從管道讀取資料 (%s)" msgstr "無法從管道讀取資料 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "無法進入目錄‘%s(%s)" msgstr "無法進入目錄‘%s(%s)"
@ -681,47 +681,47 @@ msgid ""
"process" "process"
msgstr "當 g_io_channel_win32_poll() 從副進程讀取資料時發生無法預計的錯誤" msgstr "當 g_io_channel_win32_poll() 從副進程讀取資料時發生無法預計的錯誤"
#: glib/gspawn.c:175 #: glib/gspawn.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "無法從副進程讀取資料 (%s)" msgstr "無法從副進程讀取資料 (%s)"
#: glib/gspawn.c:307 #: glib/gspawn.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "當 select() 從副進程讀取資料時發生無法預計的錯誤 (%s)" msgstr "當 select() 從副進程讀取資料時發生無法預計的錯誤 (%s)"
#: glib/gspawn.c:390 #: glib/gspawn.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() 發生無法預計的錯誤 (%s)" msgstr "waitpid() 發生無法預計的錯誤 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1124 #: glib/gspawn.c:1179
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "無法衍生進程 (%s)" msgstr "無法衍生進程 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1274 #: glib/gspawn.c:1329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "無法執行副進程“%s”(%s)" msgstr "無法執行副進程“%s”(%s)"
#: glib/gspawn.c:1284 #: glib/gspawn.c:1339
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "無法將副進程的輸出或輸入重新導向 (%s)" msgstr "無法將副進程的輸出或輸入重新導向 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1293 #: glib/gspawn.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "無法衍生副進程 (%s)" msgstr "無法衍生副進程 (%s)"
#: glib/gspawn.c:1301 #: glib/gspawn.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "執行副進程“%s”時發生不明的錯誤" msgstr "執行副進程“%s”時發生不明的錯誤"
#: glib/gspawn.c:1323 #: glib/gspawn.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "無法從 child pid pipe 讀取足夠的資料 (%s)" msgstr "無法從 child pid pipe 讀取足夠的資料 (%s)"