mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-03-28 18:40:03 +01:00
Update Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
0fb6f31aa7
commit
85528acecc
61
po/he.po
61
po/he.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-14 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 23:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 23:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
|
||||
|
||||
#: gio/gapplication.c:507
|
||||
msgid "GApplication Options:"
|
||||
msgstr "GApplication Options:"
|
||||
msgstr "אפשרויות GApplication:"
|
||||
|
||||
#: gio/gapplication.c:507
|
||||
msgid "Show GApplication options"
|
||||
@ -771,11 +771,11 @@ msgid "%s message: %s header field is invalid; expected a value of type ‘%s’
|
||||
msgstr "הודעת %s: %s שדה הכותרת שגוי, אמור להיות ערך מסוג ‚%s’"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusmessage.c:1374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
|
||||
msgid "%s message: %s header field is missing or invalid"
|
||||
msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
|
||||
msgstr "הודעת %s: שדה הכותרת %s חסר או שגוי"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusmessage.c:1413
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1503,10 +1503,9 @@ msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
|
||||
msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:3384 gio/gfile.c:3395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Unset given attribute"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot retrieve attribute %s"
|
||||
msgstr "ביטול הגדרת מאפיין נתון"
|
||||
msgstr "לא ניתן למשוך את המאפיין %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:3415
|
||||
msgid "Can’t copy special file"
|
||||
@ -1852,10 +1851,8 @@ msgid "Use default permissions for the destination"
|
||||
msgstr "Use default permissions for the destination"
|
||||
|
||||
#: gio/gio-tool-copy.c:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use default permissions for the destination"
|
||||
msgid "Use default file modification timestamps for the destination"
|
||||
msgstr "Use default permissions for the destination"
|
||||
msgstr "להשתמש בחותמות זמן השינוי כברירת מחדל ליעד"
|
||||
|
||||
#: gio/gio-tool-copy.c:78 gio/gio-tool-move.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5058,37 +5055,35 @@ msgstr "PM"
|
||||
#: glib/gdir.c:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening directory “%s”: %s"
|
||||
msgstr "Error opening directory “%s”: %s"
|
||||
msgstr "שגיאה בפתיחת התיקייה „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:716 glib/gfileutils.c:820
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not connect: "
|
||||
msgid "Could not allocate %"
|
||||
msgid_plural "Could not allocate %"
|
||||
msgstr[0] "Could not connect: "
|
||||
msgstr[1] "Could not connect: "
|
||||
msgstr[2] "Could not connect: "
|
||||
msgstr[3] "Could not connect: "
|
||||
msgstr[0] "לא ניתן להקצות %"
|
||||
msgstr[1] "לא ניתן להקצות %"
|
||||
msgstr[2] "לא ניתן להקצות %"
|
||||
msgstr[3] "לא ניתן להקצות %"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:733
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading file “%s”: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file “%s”: %s"
|
||||
msgstr "שגיאה בקריאת הקובץ „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:769 glib/gfileutils.c:803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File “%s” is too large"
|
||||
msgstr "File “%s” is too large"
|
||||
msgstr "הקובץ „%s” גדול מדי"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
|
||||
msgstr "Failed to read from file “%s”: %s"
|
||||
msgstr "קריאה מהקובץ „%s” נכשלה: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:970 glib/gfileutils.c:1477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file “%s”: %s"
|
||||
msgstr "Failed to open file “%s”: %s"
|
||||
msgstr "פתיחת הקובץ „%s” נכשלה: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:908
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5106,10 +5101,10 @@ msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
|
||||
msgstr "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1139
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
|
||||
msgid "Failed to write file “%s”: ftruncate() failed: %s"
|
||||
msgstr "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
|
||||
msgstr "כתיבת הקובץ „%s” נכשלה: ftruncate() נכשל: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1184
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5139,7 +5134,7 @@ msgstr "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
|
||||
msgstr "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
|
||||
msgstr "התבנית „%s” לא מכילה XXXXXX"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:2355 glib/gfileutils.c:2384
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5173,7 +5168,7 @@ msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:828
|
||||
msgid "Not a regular file"
|
||||
msgstr "Not a regular file"
|
||||
msgstr "לא קובץ רגיל"
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:1286
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5185,11 +5180,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:1343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid group name: %s"
|
||||
msgstr "Invalid group name: %s"
|
||||
msgstr "שם הקבוצה שגוי: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:1367
|
||||
msgid "Key file does not start with a group"
|
||||
msgstr "Key file does not start with a group"
|
||||
msgstr "קובץ המפתח לא מתחיל בקבוצה"
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:1391
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5206,7 +5201,7 @@ msgstr "Key file contains unsupported encoding “%s”"
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:3766 glib/gkeyfile.c:4015 glib/gkeyfile.c:4089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file does not have group “%s”"
|
||||
msgstr "Key file does not have group “%s”"
|
||||
msgstr "לקובץ המפתח אין קבוצה „%s”"
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:1795
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5505,23 +5500,23 @@ msgstr "[OPTION…]"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:832
|
||||
msgid "Help Options:"
|
||||
msgstr "Help Options:"
|
||||
msgstr "אפשרויות עזרה:"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:833
|
||||
msgid "Show help options"
|
||||
msgstr "Show help options"
|
||||
msgstr "הצגת אפשרויות עזרה"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:839
|
||||
msgid "Show all help options"
|
||||
msgstr "Show all help options"
|
||||
msgstr "הצגת כל אפשרויות העזרה"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:902
|
||||
msgid "Application Options:"
|
||||
msgstr "Application Options:"
|
||||
msgstr "אפשרויות יישום:"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:904
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr "Options:"
|
||||
msgstr "אפשרויות:"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:968 glib/goption.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user