Update Hebrew translation

This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2024-02-17 21:44:30 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 0fb6f31aa7
commit 85528acecc

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-14 09:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language: he\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Failed to find default application for URI Scheme %s"
#: gio/gapplication.c:507
msgid "GApplication Options:"
msgstr "GApplication Options:"
msgstr "אפשרויות GApplication:"
#: gio/gapplication.c:507
msgid "Show GApplication options"
@ -771,11 +771,11 @@ msgid "%s message: %s header field is invalid; expected a value of type %s
msgstr "הודעת %s: %s שדה הכותרת שגוי, אמור להיות ערך מסוג %s"
#: gio/gdbusmessage.c:1374
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid ""
#| "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
msgid "%s message: %s header field is missing or invalid"
msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
msgstr "הודעת %s: שדה הכותרת %s חסר או שגוי"
#: gio/gdbusmessage.c:1413
#, c-format
@ -1503,10 +1503,9 @@ msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didnt work"
msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or didnt work"
#: gio/gfile.c:3384 gio/gfile.c:3395
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unset given attribute"
#, c-format
msgid "Cannot retrieve attribute %s"
msgstr "ביטול הגדרת מאפיין נתון"
msgstr "לא ניתן למשוך את המאפיין %s"
#: gio/gfile.c:3415
msgid "Cant copy special file"
@ -1852,10 +1851,8 @@ msgid "Use default permissions for the destination"
msgstr "Use default permissions for the destination"
#: gio/gio-tool-copy.c:53
#, fuzzy
#| msgid "Use default permissions for the destination"
msgid "Use default file modification timestamps for the destination"
msgstr "Use default permissions for the destination"
msgstr "להשתמש בחותמות זמן השינוי כברירת מחדל ליעד"
#: gio/gio-tool-copy.c:78 gio/gio-tool-move.c:69
#, c-format
@ -5058,37 +5055,35 @@ msgstr "PM"
#: glib/gdir.c:168
#, c-format
msgid "Error opening directory “%s”: %s"
msgstr "Error opening directory “%s”: %s"
msgstr "שגיאה בפתיחת התיקייה „%s”: %s"
#: glib/gfileutils.c:716 glib/gfileutils.c:820
#, fuzzy
#| msgid "Could not connect: "
msgid "Could not allocate %"
msgid_plural "Could not allocate %"
msgstr[0] "Could not connect: "
msgstr[1] "Could not connect: "
msgstr[2] "Could not connect: "
msgstr[3] "Could not connect: "
msgstr[0] "לא ניתן להקצות %"
msgstr[1] "לא ניתן להקצות %"
msgstr[2] "לא ניתן להקצות %"
msgstr[3] "לא ניתן להקצות %"
#: glib/gfileutils.c:733
#, c-format
msgid "Error reading file “%s”: %s"
msgstr "Error reading file “%s”: %s"
msgstr "שגיאה בקריאת הקובץ „%s”: %s"
#: glib/gfileutils.c:769 glib/gfileutils.c:803
#, c-format
msgid "File “%s” is too large"
msgstr "File “%s” is too large"
msgstr "הקובץ „%s” גדול מדי"
#: glib/gfileutils.c:845
#, c-format
msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
msgstr "Failed to read from file “%s”: %s"
msgstr "קריאה מהקובץ „%s” נכשלה: %s"
#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:970 glib/gfileutils.c:1477
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: %s"
msgstr "Failed to open file “%s”: %s"
msgstr "פתיחת הקובץ „%s” נכשלה: %s"
#: glib/gfileutils.c:908
#, c-format
@ -5106,10 +5101,10 @@ msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
msgstr "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
#: glib/gfileutils.c:1139
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
msgid "Failed to write file “%s”: ftruncate() failed: %s"
msgstr "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
msgstr "כתיבת הקובץ „%s” נכשלה: ftruncate() נכשל: %s"
#: glib/gfileutils.c:1184
#, c-format
@ -5139,7 +5134,7 @@ msgstr "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
#: glib/gfileutils.c:1761
#, c-format
msgid "Template “%s” doesnt contain XXXXXX"
msgstr "Template “%s” doesnt contain XXXXXX"
msgstr "התבנית „%s” לא מכילה XXXXXX"
#: glib/gfileutils.c:2355 glib/gfileutils.c:2384
#, c-format
@ -5173,7 +5168,7 @@ msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
#: glib/gkeyfile.c:828
msgid "Not a regular file"
msgstr "Not a regular file"
msgstr "לא קובץ רגיל"
#: glib/gkeyfile.c:1286
#, c-format
@ -5185,11 +5180,11 @@ msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:1343
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Invalid group name: %s"
msgstr "שם הקבוצה שגוי: %s"
#: glib/gkeyfile.c:1367
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Key file does not start with a group"
msgstr "קובץ המפתח לא מתחיל בקבוצה"
#: glib/gkeyfile.c:1391
#, c-format
@ -5206,7 +5201,7 @@ msgstr "Key file contains unsupported encoding “%s”"
#: glib/gkeyfile.c:3766 glib/gkeyfile.c:4015 glib/gkeyfile.c:4089
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr "Key file does not have group “%s”"
msgstr "לקובץ המפתח אין קבוצה „%s”"
#: glib/gkeyfile.c:1795
#, c-format
@ -5505,23 +5500,23 @@ msgstr "[OPTION…]"
#: glib/goption.c:832
msgid "Help Options:"
msgstr "Help Options:"
msgstr "אפשרויות עזרה:"
#: glib/goption.c:833
msgid "Show help options"
msgstr "Show help options"
msgstr "הצגת אפשרויות עזרה"
#: glib/goption.c:839
msgid "Show all help options"
msgstr "Show all help options"
msgstr "הצגת כל אפשרויות העזרה"
#: glib/goption.c:902
msgid "Application Options:"
msgstr "Application Options:"
msgstr "אפשרויות יישום:"
#: glib/goption.c:904
msgid "Options:"
msgstr "Options:"
msgstr "אפשרויות:"
#: glib/goption.c:968 glib/goption.c:1038
#, c-format