Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Jorge González 2010-05-26 18:12:22 +02:00
parent 3912388038
commit 88a1e6c102

387
po/es.po
View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&component=general\n" "product=glib&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-17 05:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-26 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-26 18:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-26 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1231,216 +1231,216 @@ msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgstr "GCredentials no está implementado en este SO" msgstr "GCredentials no está implementado en este SO"
#: ../gio/gcredentials.c:296 #: ../gio/gcredentials.c:296
msgid "There no GCredentials support for your your platform" #| msgid "There no GCredentials support for your your platform"
msgid "There is no GCredentials support for your platform"
msgstr "No existe soporte de GCredentials para su plataforma" msgstr "No existe soporte de GCredentials para su plataforma"
#: ../gio/gdatainputstream.c:311 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Final de flujo inesperadamente prematuro" msgstr "Final de flujo inesperadamente prematuro"
#: ../gio/gdbusaddress.c:129 ../gio/gdbusaddress.c:220 #: ../gio/gdbusaddress.c:135 ../gio/gdbusaddress.c:226
#: ../gio/gdbusaddress.c:294 #: ../gio/gdbusaddress.c:300
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'" msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
msgstr "Clave «%s» no soportada en la entrada de dirección «%s»" msgstr "Clave «%s» no soportada en la entrada de dirección «%s»"
#: ../gio/gdbusaddress.c:159 #: ../gio/gdbusaddress.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:172 #: ../gio/gdbusaddress.c:178
#, c-format #, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'" msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:235 ../gio/gdbusaddress.c:309 #: ../gio/gdbusaddress.c:241 ../gio/gdbusaddress.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed" msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:246 ../gio/gdbusaddress.c:320 #: ../gio/gdbusaddress.c:252 ../gio/gdbusaddress.c:326
#, c-format #, c-format
msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed" msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:422 #: ../gio/gdbusaddress.c:428
#, c-format #, c-format
msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)" msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:443 #: ../gio/gdbusaddress.c:449
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal " "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
"sign" "sign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:517 #: ../gio/gdbusaddress.c:523
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys " "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
"`path' or `abstract' to be set" "`path' or `abstract' to be set"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:553 #: ../gio/gdbusaddress.c:559
#, c-format #, c-format
msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed" msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:567 #: ../gio/gdbusaddress.c:573
#, c-format #, c-format
msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed" msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:581 #: ../gio/gdbusaddress.c:587
#, c-format #, c-format
msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed" msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:595 #: ../gio/gdbusaddress.c:601
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'" msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
msgstr "Transporte «%s» desconocido o no soportado para la dirección «%s»" msgstr "Transporte «%s» desconocido o no soportado para la dirección «%s»"
#: ../gio/gdbusaddress.c:629 #: ../gio/gdbusaddress.c:635
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading nonce file `%s':" msgid "Error reading nonce file `%s':"
msgstr "Error al leer el archivo de número usado una sola vez «%s»" msgstr "Error al leer el archivo de número usado una sola vez «%s»"
#: ../gio/gdbusaddress.c:640 #: ../gio/gdbusaddress.c:646
msgid "The nonce-file `%s' was %" msgid "The nonce-file `%s' was %"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:656 #: ../gio/gdbusaddress.c:662
#, c-format #, c-format
msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:" msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:972 #: ../gio/gdbusaddress.c:978
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:996 ../gio/gdbusconnection.c:5208 #: ../gio/gdbusaddress.c:1002 ../gio/gdbusconnection.c:5309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'" "- unknown value `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:1005 ../gio/gdbusconnection.c:5217 #: ../gio/gdbusaddress.c:1011 ../gio/gdbusconnection.c:5318
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:1015 #: ../gio/gdbusaddress.c:1021
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown bus type %d" msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "Tipo de bus %d desconocido" msgstr "Tipo de bus %d desconocido"
#: ../gio/gdbusauth.c:287 #: ../gio/gdbusauth.c:289
msgid "Unexpected lack of content trying to read a line" msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusauth.c:331 #: ../gio/gdbusauth.c:333
msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line" msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusauth.c:502 #: ../gio/gdbusauth.c:504
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)" "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusauth.c:1144 #: ../gio/gdbusauth.c:1146
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:263 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Error opening directory '%s': %s" #| msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgid "Error statting directory `%s': %s" msgid "Error statting directory `%s': %s"
msgstr "Falló al abrir el directorio «%s»: %s" msgstr "Falló al abrir el directorio «%s»: %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:275 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating directory `%s': %s" msgid "Error creating directory `%s': %s"
msgstr "Error al crear el directorio «%s»: %s" msgstr "Error al crear el directorio «%s»: %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening keyring `%s' for reading: " msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
msgstr "Error al abrir el depósito de claves «%s» para su lectura: " msgstr "Error al abrir el depósito de claves «%s» para su lectura: "
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:710 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711
#, c-format #, c-format
msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:724 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:429 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:738 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:453 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'" msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:530 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Error reading file '%s': %s" #| msgid "Error reading file '%s': %s"
msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s" msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
msgstr "Falló al leer el archivo «%s»: %s" msgstr "Falló al leer el archivo «%s»: %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:561 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Error reading file '%s': %s" #| msgid "Error reading file '%s': %s"
msgid "Error creating lock-file `%s': %s" msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
msgstr "Falló al leer el archivo «%s»: %s" msgstr "Falló al leer el archivo «%s»: %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:591 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error opening file '%s': %s"
msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
msgstr "Error al abrir el archivo «%s»: %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:601
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Error closing file: %s" #| msgid "Error closing file: %s"
msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s" msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
msgstr "Error al cerrar el archivo: %s" msgstr "Error al cerrar el archivo: %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:677 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error opening file '%s': %s"
msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
msgstr "Error al abrir el archivo «%s»: %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Error opening file '%s': %s" #| msgid "Error opening file '%s': %s"
msgid "Error opening keyring `%s' for writing: " msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
msgstr "Error al abrir el archivo «%s»: %s" msgstr "Error al abrir el archivo «%s»: %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:872 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873
#, c-format #, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) " msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:1001 ../gio/gdbusconnection.c:1311 #: ../gio/gdbusconnection.c:1001 ../gio/gdbusconnection.c:1311
#| msgid "Added socket is closed"
msgid "The connection is closed" msgid "The connection is closed"
msgstr "La conexión está cerrada" msgstr "La conexión está cerrada"
@ -1453,68 +1453,77 @@ msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:3155 #: ../gio/gdbusconnection.c:3158
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'" msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:3247 #: ../gio/gdbusconnection.c:3250
#, c-format #, c-format
msgid "No such property `%s'" msgid "No such property `%s'"
msgstr "No existe la propiedad «%s»" msgstr "No existe la propiedad «%s»"
#: ../gio/gdbusconnection.c:3259 #: ../gio/gdbusconnection.c:3262
#, c-format #, c-format
#| msgid "Key %s is not writable\n"
msgid "Property `%s' is not readable" msgid "Property `%s' is not readable"
msgstr "No se puede leer la clave «%s»" msgstr "No se puede leer la clave «%s»"
#: ../gio/gdbusconnection.c:3270 #: ../gio/gdbusconnection.c:3273
#, c-format #, c-format
#| msgid "Key %s is not writable\n"
msgid "Property `%s' is not writable" msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "No se puede escribir la clave «%s»" msgstr "No se puede escribir la clave «%s»"
#: ../gio/gdbusconnection.c:3338 ../gio/gdbusconnection.c:4675 #: ../gio/gdbusconnection.c:3341 ../gio/gdbusconnection.c:4768
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface `%s'" msgid "No such interface `%s'"
msgstr "La interfaz «%s» no existe" msgstr "La interfaz «%s» no existe"
#: ../gio/gdbusconnection.c:3508 #: ../gio/gdbusconnection.c:3504
msgid "No such interface" msgid "No such interface"
msgstr "No existe tal interfaz" msgstr "No existe tal interfaz"
#: ../gio/gdbusconnection.c:3752 #: ../gio/gdbusconnection.c:3748
#, c-format #, c-format
msgid "No such method `%s'" msgid "No such method `%s'"
msgstr "No existe el método «%s»" msgstr "No existe el método «%s»"
#: ../gio/gdbusconnection.c:3770 #: ../gio/gdbusconnection.c:3779
#, c-format #, c-format
msgid "Signature of message, `%s', does not match expected signature `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:3989 #: ../gio/gdbusconnection.c:3993
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:4773 #: ../gio/gdbusconnection.c:4173
#, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:4866
#, c-format #, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:4888 #: ../gio/gdbusconnection.c:4981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Listener is already closed" #| msgid "Listener is already closed"
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "El «listener» ya está cerrado" msgstr "El «listener» ya está cerrado"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4996 #: ../gio/gdbusconnection.c:5089
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:5259
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No such interface `%s'"
msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "La interfaz «%s» no existe"
#: ../gio/gdbusmessage.c:723 #: ../gio/gdbusmessage.c:723
msgid "Wanted to read %" msgid "Wanted to read %"
msgstr "Se quiso leer %" msgstr "Se quiso leer %"
@ -1531,7 +1540,6 @@ msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:953 #: ../gio/gdbusmessage.c:953
#, c-format #, c-format
#| msgid "'%s' is not a valid name "
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
msgstr "El valor analizado «%s» no es una firma de D-Bus válida" msgstr "El valor analizado «%s» no es una firma de D-Bus válida"
@ -1550,80 +1558,80 @@ msgid ""
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1282 #: ../gio/gdbusmessage.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1296 #: ../gio/gdbusmessage.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1339 #: ../gio/gdbusmessage.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1353 #: ../gio/gdbusmessage.c:1357
#, c-format #, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1382 #: ../gio/gdbusmessage.c:1386
msgid "No signature header in message but the message body is %" msgid "No signature header in message but the message body is %"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1694 #: ../gio/gdbusmessage.c:1698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format" "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1823 #: ../gio/gdbusmessage.c:1827
#, c-format #, c-format
msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds" msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1869 #: ../gio/gdbusmessage.c:1873
#, c-format #, c-format
msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header" msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1879 #: ../gio/gdbusmessage.c:1883
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%" "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
"s'" "s'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1895 #: ../gio/gdbusmessage.c:1899
#, c-format #, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'" msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:2448 #: ../gio/gdbusmessage.c:2452
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Error writing to file: %s" #| msgid "Error writing to file: %s"
msgid "Error return with body of type `%s'" msgid "Error return with body of type `%s'"
msgstr "Error al escribir en el archivo: %s" msgstr "Error al escribir en el archivo: %s"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2456 #: ../gio/gdbusmessage.c:2460
msgid "Error return with empty body" msgid "Error return with empty body"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:359 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'" msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:373 ../gio/gsocket.c:2859 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:371 ../gio/gsocket.c:2859
#: ../gio/gsocket.c:2940 #: ../gio/gsocket.c:2940
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Error al enviar el mensaje: %s" msgstr "Error al enviar el mensaje: %s"
#: ../gio/gdbusprivate.c:768 #: ../gio/gdbusprivate.c:775
msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: " msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
msgstr "" msgstr ""
@ -1634,34 +1642,28 @@ msgid ""
"the type is %s" "the type is %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusproxy.c:1438 #: ../gio/gdbusserver.c:669
#, c-format
msgid "Method `%s' returned signature `%s', but expected `%s'"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusserver.c:662
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Trash not supported" #| msgid "Trash not supported"
msgid "Abstract name space not supported" msgid "Abstract name space not supported"
msgstr "No se soporta mover a la papelera" msgstr "No se soporta mover a la papelera"
#: ../gio/gdbusserver.c:752 #: ../gio/gdbusserver.c:759
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbusserver.c:829 #: ../gio/gdbusserver.c:836
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Error writing to file: %s" #| msgid "Error writing to file: %s"
msgid "Error writing nonce file at `%s': %s" msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
msgstr "Error al escribir en el archivo: %s" msgstr "Error al escribir en el archivo: %s"
#: ../gio/gdbusserver.c:981 #: ../gio/gdbusserver.c:988
#, c-format #, c-format
#| msgid "'%s' is not a valid name "
msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID" msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
msgstr "La cadena «%s» no es un GUID válido de D-Bus" msgstr "La cadena «%s» no es un GUID válido de D-Bus"
#: ../gio/gdbusserver.c:1021 #: ../gio/gdbusserver.c:1028
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'" msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1699,162 +1701,150 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Use «%s COMANDO --help» para obtener ayuda de los comandos individuales.\n" "Use «%s COMANDO --help» para obtener ayuda de los comandos individuales.\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:159 ../gio/gdbus-tool.c:221 ../gio/gdbus-tool.c:299 #: ../gio/gdbus-tool.c:160 ../gio/gdbus-tool.c:216 ../gio/gdbus-tool.c:288
#: ../gio/gdbus-tool.c:328 ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1347 #: ../gio/gdbus-tool.c:312 ../gio/gdbus-tool.c:814 ../gio/gdbus-tool.c:1322
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Error on line %d: %s" #| msgid "Error on line %d: %s"
msgid "Error: %s\n" msgid "Error: %s\n"
msgstr "Error en la línea %d: %s" msgstr "Error en la línea %d: %s"
#: ../gio/gdbus-tool.c:165 ../gio/gdbus-tool.c:227 ../gio/gdbus-tool.c:474 #: ../gio/gdbus-tool.c:171 ../gio/gdbus-tool.c:229 ../gio/gdbus-tool.c:1332
#: ../gio/gdbus-tool.c:1353
#, c-format
msgid "Error: Result is type `%s', expected `(s)'\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:177 ../gio/gdbus-tool.c:241 ../gio/gdbus-tool.c:1363
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Error parsing option %s" #| msgid "Error parsing option %s"
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
msgstr "Error al analizar la opción: %s" msgstr "Error al analizar la opción: %s"
#: ../gio/gdbus-tool.c:305 ../gio/gdbus-tool.c:334 #: ../gio/gdbus-tool.c:346
#, c-format
msgid "Error: Result is type `%s', expected `(as)'\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:368
msgid "Connect to the system bus" msgid "Connect to the system bus"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:369 #: ../gio/gdbus-tool.c:347
msgid "Connect to the session bus" msgid "Connect to the session bus"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:370 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Connection in progress" #| msgid "Connection in progress"
msgid "Connect to given D-Bus address" msgid "Connect to given D-Bus address"
msgstr "Conexión en progreso" msgstr "Conexión en progreso"
#: ../gio/gdbus-tool.c:380 #: ../gio/gdbus-tool.c:358
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Connection in progress" #| msgid "Connection in progress"
msgid "Connection Endpoint Options:" msgid "Connection Endpoint Options:"
msgstr "Conexión en progreso" msgstr "Conexión en progreso"
#: ../gio/gdbus-tool.c:381 #: ../gio/gdbus-tool.c:359
msgid "Options specifying the connection endpoint" msgid "Options specifying the connection endpoint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:401 #: ../gio/gdbus-tool.c:379
#, c-format #, c-format
msgid "No connection endpoint specified" msgid "No connection endpoint specified"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:411 #: ../gio/gdbus-tool.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "Multiple connection endpoints specified" msgid "Multiple connection endpoints specified"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:488 #: ../gio/gdbus-tool.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n" "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:497 #: ../gio/gdbus-tool.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on " "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
"interface `%s'\n" "interface `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:559 #: ../gio/gdbus-tool.c:530
msgid "Destination name to invoke method on" msgid "Destination name to invoke method on"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:560 #: ../gio/gdbus-tool.c:531
msgid "Object path to invoke method on" msgid "Object path to invoke method on"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:561 #: ../gio/gdbus-tool.c:532
msgid "Method and interface name" msgid "Method and interface name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:600 #: ../gio/gdbus-tool.c:571
msgid "Invoke a method on a remote object." msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:655 ../gio/gdbus-tool.c:1269 ../gio/gdbus-tool.c:1526 #: ../gio/gdbus-tool.c:626 ../gio/gdbus-tool.c:1243 ../gio/gdbus-tool.c:1495
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Error connecting: %s" #| msgid "Error connecting: %s"
msgid "Error connecting: %s\n" msgid "Error connecting: %s\n"
msgstr "Error al conectar: %s" msgstr "Error al conectar: %s"
#: ../gio/gdbus-tool.c:675 ../gio/gdbus-tool.c:1288 ../gio/gdbus-tool.c:1545 #: ../gio/gdbus-tool.c:646 ../gio/gdbus-tool.c:1262 ../gio/gdbus-tool.c:1514
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Destination is not specified\n" msgid "Error: Destination is not specified\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:696 ../gio/gdbus-tool.c:1307 #: ../gio/gdbus-tool.c:667 ../gio/gdbus-tool.c:1281
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Object path is not specified\n" msgid "Error: Object path is not specified\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:716 ../gio/gdbus-tool.c:1327 ../gio/gdbus-tool.c:1585 #: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1301 ../gio/gdbus-tool.c:1554
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "'%s' is not a valid name " #| msgid "'%s' is not a valid name "
msgid "Error: %s is not a valid object path\n" msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
msgstr "«%s» no es un nombre válido " msgstr "«%s» no es un nombre válido "
#: ../gio/gdbus-tool.c:731 #: ../gio/gdbus-tool.c:702
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Method name is not specified\n" msgid "Error: Method name is not specified\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:742 #: ../gio/gdbus-tool.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n" msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
msgstr "" msgstr "Error: el nombre del método «%s» no es válido\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:807 #: ../gio/gdbus-tool.c:778
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Error opening directory '%s': %s" #| msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n" msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
msgstr "Falló al abrir el directorio «%s»: %s" msgstr "Falló al abrir el directorio «%s»: %s"
#: ../gio/gdbus-tool.c:815 #: ../gio/gdbus-tool.c:786
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Error parsing option %s" #| msgid "Error parsing option %s"
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
msgstr "Error al analizar la opción: %s" msgstr "Error al analizar la opción: %s"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1187 #: ../gio/gdbus-tool.c:1161
msgid "Destination name to introspect" msgid "Destination name to introspect"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:1188 #: ../gio/gdbus-tool.c:1162
msgid "Object path to introspect" msgid "Object path to introspect"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:1221 #: ../gio/gdbus-tool.c:1195
msgid "Introspect a remote object." msgid "Introspect a remote object."
msgstr "" msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:1444 #: ../gio/gdbus-tool.c:1413
msgid "Destination name to monitor" msgid "Destination name to monitor"
msgstr "" msgstr "Nombre de destino para monitorizar"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1445 #: ../gio/gdbus-tool.c:1414
msgid "Object path to monitor" msgid "Object path to monitor"
msgstr "" msgstr "Ruta objeto para monitorizar"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1478 #: ../gio/gdbus-tool.c:1447
#, fuzzy
#| msgid "corrupted object" #| msgid "corrupted object"
msgid "Monitor a remote object." msgid "Monitor a remote object."
msgstr "objeto corrupto" msgstr "Monitorizar un objeto remoto."
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
@ -1941,11 +1931,11 @@ msgstr "Se esperaba un GEmblem para GEmblemedIconjo"
#: ../gio/gfile.c:1472 ../gio/gfile.c:1526 ../gio/gfile.c:1583 #: ../gio/gfile.c:1472 ../gio/gfile.c:1526 ../gio/gfile.c:1583
#: ../gio/gfile.c:1666 ../gio/gfile.c:1721 ../gio/gfile.c:1781 #: ../gio/gfile.c:1666 ../gio/gfile.c:1721 ../gio/gfile.c:1781
#: ../gio/gfile.c:1835 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358 #: ../gio/gfile.c:1835 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358
#: ../gio/gfile.c:3489 ../gio/gfile.c:3529 ../gio/gfile.c:3856 #: ../gio/gfile.c:3490 ../gio/gfile.c:3530 ../gio/gfile.c:3857
#: ../gio/gfile.c:4258 ../gio/gfile.c:4344 ../gio/gfile.c:4433 #: ../gio/gfile.c:4259 ../gio/gfile.c:4345 ../gio/gfile.c:4434
#: ../gio/gfile.c:4531 ../gio/gfile.c:4618 ../gio/gfile.c:4711 #: ../gio/gfile.c:4532 ../gio/gfile.c:4619 ../gio/gfile.c:4712
#: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5321 ../gio/gfile.c:5390 #: ../gio/gfile.c:5042 ../gio/gfile.c:5322 ../gio/gfile.c:5391
#: ../gio/gfile.c:6981 ../gio/gfile.c:7071 ../gio/gfile.c:7157 #: ../gio/gfile.c:6982 ../gio/gfile.c:7072 ../gio/gfile.c:7158
#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Operación no soportada" msgstr "Operación no soportada"
@ -1992,24 +1982,24 @@ msgstr "Error al unir el archivo: %s"
msgid "Can't copy special file" msgid "Can't copy special file"
msgstr "No se puede copiar el archivo especial" msgstr "No se puede copiar el archivo especial"
#: ../gio/gfile.c:3479 #: ../gio/gfile.c:3480
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "El valor del enlace simbólico dado no es válido" msgstr "El valor del enlace simbólico dado no es válido"
#: ../gio/gfile.c:3572 #: ../gio/gfile.c:3573
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "No se soporta mover a la papelera" msgstr "No se soporta mover a la papelera"
#: ../gio/gfile.c:3621 #: ../gio/gfile.c:3622
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Los nombres de archivo no pueden contener «%c»" msgstr "Los nombres de archivo no pueden contener «%c»"
#: ../gio/gfile.c:6038 ../gio/gvolume.c:331 #: ../gio/gfile.c:6039 ../gio/gvolume.c:331
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "el volumen no implementa el montado" msgstr "el volumen no implementa el montado"
#: ../gio/gfile.c:6149 #: ../gio/gfile.c:6150
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "No hay ninguna aplicación registrada para manejar este archivo" msgstr "No hay ninguna aplicación registrada para manejar este archivo"
@ -2143,9 +2133,9 @@ msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "No se puede renombrar el archivo, el nombre ya existe" msgstr "No se puede renombrar el archivo, el nombre ya existe"
#: ../gio/glocalfile.c:1148 ../gio/glocalfile.c:2132 ../gio/glocalfile.c:2161 #: ../gio/glocalfile.c:1148 ../gio/glocalfile.c:2132 ../gio/glocalfile.c:2161
#: ../gio/glocalfile.c:2321 ../gio/glocalfileoutputstream.c:557 #: ../gio/glocalfile.c:2321 ../gio/glocalfileoutputstream.c:570
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:610 ../gio/glocalfileoutputstream.c:655 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:623 ../gio/glocalfileoutputstream.c:668
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1137 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1150
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nombre de archivo inválido" msgstr "Nombre de archivo inválido"
@ -2217,9 +2207,9 @@ msgstr "Error al mover el archivo: %s"
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "No se puede mover un directorio sobre un directoro" msgstr "No se puede mover un directorio sobre un directoro"
#: ../gio/glocalfile.c:2281 ../gio/glocalfileoutputstream.c:935 #: ../gio/glocalfile.c:2281 ../gio/glocalfileoutputstream.c:948
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 ../gio/glocalfileoutputstream.c:964 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:962 ../gio/glocalfileoutputstream.c:977
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:980 ../gio/glocalfileoutputstream.c:994 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:993 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1007
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Falló la creación del archivo de respaldo" msgstr "Falló la creación del archivo de respaldo"
@ -2249,7 +2239,7 @@ msgstr "Nombre extendido del atributo no válido"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Error al establecer el atributo extendido «%s»: %s" msgstr "Error al establecer el atributo extendido «%s»: %s"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1479 ../gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1479 ../gio/glocalfileoutputstream.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s" msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Error al mostrar información del estado del archivo «%s»: %s" msgstr "Error al mostrar información del estado del archivo «%s»: %s"
@ -2328,20 +2318,20 @@ msgstr "SELinux no está activado en este sistema"
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Establecer el atributo %s no está soportado" msgstr "Establecer el atributo %s no está soportado"
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:171 ../gio/glocalfileoutputstream.c:708 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:184 ../gio/glocalfileoutputstream.c:721
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from file: %s" msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Error al leer del archivo: %s" msgstr "Error al leer del archivo: %s"
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:202 ../gio/glocalfileinputstream.c:214 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:215 ../gio/glocalfileinputstream.c:227
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:326 ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:339 ../gio/glocalfileoutputstream.c:469
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1012 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Error seeking in file: %s" msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Error al buscar en el archivo: %s" msgstr "Error al buscar en el archivo: %s"
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:247 ../gio/glocalfileoutputstream.c:242 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:260 ../gio/glocalfileoutputstream.c:255
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:337 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Error al cerrar el archivo: %s" msgstr "Error al cerrar el archivo: %s"
@ -2352,52 +2342,52 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar el tipo de monitorización del archivo local " "No se pudo encontrar el tipo de monitorización del archivo local "
"predeterminado" "predeterminado"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:188 ../gio/glocalfileoutputstream.c:221 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:201 ../gio/glocalfileoutputstream.c:234
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:729 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Error al escribir en el archivo: %s" msgstr "Error al escribir en el archivo: %s"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:269 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:282
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s" msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Error al eliminar el enlace de respaldo antiguo: %s" msgstr "Error al eliminar el enlace de respaldo antiguo: %s"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283 ../gio/glocalfileoutputstream.c:296 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:296 ../gio/glocalfileoutputstream.c:309
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s" msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Error al crear una copia de respaldo: %s" msgstr "Error al crear una copia de respaldo: %s"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:314 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:327
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Error al renombrar el archivo temporal: %s" msgstr "Error al renombrar el archivo temporal: %s"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1063 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:515 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1076
#, c-format #, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Error al truncar el archivo: %s" msgstr "Error al truncar el archivo: %s"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:563 ../gio/glocalfileoutputstream.c:616 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:576 ../gio/glocalfileoutputstream.c:629
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:661 ../gio/glocalfileoutputstream.c:801 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:674 ../gio/glocalfileoutputstream.c:814
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1044 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1143 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1057 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1156
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Error al abrir el archivo «%s»: %s" msgstr "Error al abrir el archivo «%s»: %s"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:832 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:845
msgid "Target file is a directory" msgid "Target file is a directory"
msgstr "El archivo destino es un directorio" msgstr "El archivo destino es un directorio"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:837 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:850
msgid "Target file is not a regular file" msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "El archivo destino no es un archivo regular" msgstr "El archivo destino no es un archivo regular"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:849 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:862
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "El archivo se modificó externamente" msgstr "El archivo se modificó externamente"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1028 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1041
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing old file: %s" msgid "Error removing old file: %s"
msgstr "Error al eliminar el archivo antiguo: %s" msgstr "Error al eliminar el archivo antiguo: %s"
@ -2530,23 +2520,28 @@ msgstr "No se puede resolver «%s» temporalmente"
msgid "Error resolving '%s'" msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Error al resolver «%s»" msgstr "Error al resolver «%s»"
#: ../gio/gschema-compile.c:645 #: ../gio/gschema-compile.c:647
msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "dónde almacenar el archivo gschemas.compiled" msgstr "dónde almacenar el archivo gschemas.compiled"
#: ../gio/gschema-compile.c:645 ../gio/gschema-compile.c:656 #: ../gio/gschema-compile.c:647 ../gio/gschema-compile.c:659
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORIO" msgstr "DIRECTORIO"
#: ../gio/gschema-compile.c:646 #: ../gio/gschema-compile.c:648
msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "No escribir el archivo gschemas.compiled" msgstr "No escribir el archivo gschemas.compiled"
#: ../gio/gschema-compile.c:647 #: ../gio/gschema-compile.c:649
#| msgid "Can't move directory over directory"
msgid "Do not give error for empty directory"
msgstr "No proporcionar error para un directorio vacío"
#: ../gio/gschema-compile.c:650
msgid "Do not enforce key name restrictions" msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "No forzar las restricciones de nombre de las claves" msgstr "No forzar las restricciones de nombre de las claves"
#: ../gio/gschema-compile.c:659 #: ../gio/gschema-compile.c:662
msgid "" msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@ -2557,12 +2552,12 @@ msgstr ""
"Los archivos de esquema deben tener la extensión .gschema.xml,\n" "Los archivos de esquema deben tener la extensión .gschema.xml,\n"
"y el archivo de caché se llama gschemas.compiled." "y el archivo de caché se llama gschemas.compiled."
#: ../gio/gschema-compile.c:675 #: ../gio/gschema-compile.c:678
#, c-format #, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n" msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "Deberá proporcionar exactamente un nombre de directorio\n" msgstr "Deberá proporcionar exactamente un nombre de directorio\n"
#: ../gio/gschema-compile.c:707 #: ../gio/gschema-compile.c:717
#, c-format #, c-format
msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found\n"
msgstr "No se encontró ningún archivo de esquemas\n" msgstr "No se encontró ningún archivo de esquemas\n"
@ -2589,17 +2584,17 @@ msgstr ""
"Use «%s COMANDO --help» para obtener ayuda de los comandos individuales.\n" "Use «%s COMANDO --help» para obtener ayuda de los comandos individuales.\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161 #: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161
#: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:307 #: ../gio/gsettings-tool.c:252 ../gio/gsettings-tool.c:325
msgid "Specify the path for the schema" msgid "Specify the path for the schema"
msgstr "Especificar la ruta para el esquema" msgstr "Especificar la ruta para el esquema"
#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161 #: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161
#: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:307 #: ../gio/gsettings-tool.c:252 ../gio/gsettings-tool.c:325
msgid "PATH" msgid "PATH"
msgstr "RUTA" msgstr "RUTA"
#: ../gio/gsettings-tool.c:110 ../gio/gsettings-tool.c:242 #: ../gio/gsettings-tool.c:110 ../gio/gsettings-tool.c:260
#: ../gio/gsettings-tool.c:315 #: ../gio/gsettings-tool.c:333
msgid "SCHEMA KEY" msgid "SCHEMA KEY"
msgstr "CLAVE DE ESQUEMA" msgstr "CLAVE DE ESQUEMA"
@ -2607,8 +2602,8 @@ msgstr "CLAVE DE ESQUEMA"
msgid "Get the value of KEY" msgid "Get the value of KEY"
msgstr "Obtener el valor de la CLAVE" msgstr "Obtener el valor de la CLAVE"
#: ../gio/gsettings-tool.c:114 ../gio/gsettings-tool.c:246 #: ../gio/gsettings-tool.c:114 ../gio/gsettings-tool.c:264
#: ../gio/gsettings-tool.c:322 #: ../gio/gsettings-tool.c:340
msgid "" msgid ""
"Arguments:\n" "Arguments:\n"
" SCHEMA The id of the schema\n" " SCHEMA The id of the schema\n"
@ -2644,11 +2639,11 @@ msgstr ""
msgid "Key %s is not writable\n" msgid "Key %s is not writable\n"
msgstr "No se puede escribir la clave %s\n" msgstr "No se puede escribir la clave %s\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:244 #: ../gio/gsettings-tool.c:262
msgid "Find out whether KEY is writable" msgid "Find out whether KEY is writable"
msgstr "Averiguar si la CLAVE se puede escribir" msgstr "Averiguar si la CLAVE se puede escribir"
#: ../gio/gsettings-tool.c:318 #: ../gio/gsettings-tool.c:336
msgid "" msgid ""
"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
"Monitoring will continue until the process is terminated." "Monitoring will continue until the process is terminated."
@ -2656,7 +2651,7 @@ msgstr ""
"Monitorizar si hay cambios en una clave e imprimir los valores de cambio.\n" "Monitorizar si hay cambios en una clave e imprimir los valores de cambio.\n"
"La monitorización continuará hasta que el proceso haya terminado." "La monitorización continuará hasta que el proceso haya terminado."
#: ../gio/gsettings-tool.c:381 #: ../gio/gsettings-tool.c:399
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Comando «%s» desconocido\n" msgstr "Comando «%s» desconocido\n"
@ -2892,6 +2887,24 @@ msgstr "los cambios de asociación no están soportados en win32"
msgid "Association creation not supported on win32" msgid "Association creation not supported on win32"
msgstr "La creación de asociación no está soportada en win32" msgstr "La creación de asociación no está soportada en win32"
#: ../gio/gwin32inputstream.c:319
#, c-format
#| msgid "Error reading from file: %s"
msgid "Error reading from handle: %s"
msgstr "Error al leer del manejador: %s"
#: ../gio/gwin32inputstream.c:349 ../gio/gwin32outputstream.c:349
#, c-format
#| msgid "Error closing file: %s"
msgid "Error closing handle: %s"
msgstr "Error al cerrar el manejador: %s"
#: ../gio/gwin32outputstream.c:319
#, c-format
#| msgid "Error writing to file: %s"
msgid "Error writing to handle: %s"
msgstr "Error al escribir en el manejador: %s"
#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250 #: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250
msgid "Not enough memory" msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria" msgstr "No hay suficiente memoria"