mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-12-23 22:16:16 +01:00
Update Spanish translation
This commit is contained in:
parent
8618f50d16
commit
8c92fa1621
51
po/es.po
51
po/es.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 09:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 12:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ msgid "APPID"
|
||||
msgstr "APPID"
|
||||
|
||||
#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/gapplication-tool.c:137 gio/gdbus-tool.c:108
|
||||
#: gio/gio-tool.c:259
|
||||
#: gio/gio-tool.c:259 gio/glib-compile-resources.c:834
|
||||
msgid "COMMAND"
|
||||
msgstr "COMANDO"
|
||||
|
||||
@ -150,11 +150,13 @@ msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Identificador de la aplicación en formato D-Bus (ej. org.example.viewer)"
|
||||
|
||||
#. Translators: commandline placeholder
|
||||
#: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
|
||||
#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
|
||||
#: gio/gresource-tool.c:504 gio/gresource-tool.c:570
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:148 girepository/compiler/compiler.c:149
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:51
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:168 girepository/decompiler/decompiler.c:52
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:65
|
||||
msgid "FILE"
|
||||
msgstr "ARCHIVO"
|
||||
|
||||
@ -1166,6 +1168,10 @@ msgstr "Conectar con el bus de sesión"
|
||||
msgid "Connect to given D-Bus address"
|
||||
msgstr "Conectar con la dirección de D-Bus proporcionada"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:407
|
||||
msgid "ADDRESS"
|
||||
msgstr "DIRECCIÓN"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbus-tool.c:417
|
||||
msgid "Connection Endpoint Options:"
|
||||
msgstr "Opciones de conexión del extremo:"
|
||||
@ -2590,7 +2596,8 @@ msgstr ""
|
||||
"(la predeterminada es la carpeta actual)"
|
||||
|
||||
#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173
|
||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2203
|
||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2203 girepository/compiler/compiler.c:147
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:53
|
||||
msgid "DIRECTORY"
|
||||
msgstr "CARPETA"
|
||||
|
||||
@ -2643,6 +2650,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "C identifier name used for the generated source code"
|
||||
msgstr "Nombre del identificador C usado para el código fuente generado"
|
||||
|
||||
#: gio/glib-compile-resources.c:833
|
||||
msgid "IDENTIFIER"
|
||||
msgstr "IDENTIFICADOR"
|
||||
|
||||
#: gio/glib-compile-resources.c:834
|
||||
msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
|
||||
msgstr "El compilador C objetivo (predeterminado: la variable de entorno CC)"
|
||||
@ -4631,11 +4642,11 @@ msgstr "Error: no se pudo escribir la salida completa: %s"
|
||||
msgid "Error: Failed to rename ‘%s’ to ‘%s’: %s"
|
||||
msgstr "Error: falló al renombrar «%s» a «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:147 girepository/decompiler/decompiler.c:52
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:147 girepository/decompiler/decompiler.c:53
|
||||
msgid "Include directories in GIR search path"
|
||||
msgstr "Incluir carpetas en la ruta de búsqueda GIR"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:148 girepository/decompiler/decompiler.c:51
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:148 girepository/decompiler/decompiler.c:52
|
||||
msgid "Output file"
|
||||
msgstr "Archivo de salida"
|
||||
|
||||
@ -4651,64 +4662,64 @@ msgstr "Mostrar mensajes de depuración"
|
||||
msgid "Show verbose messages"
|
||||
msgstr "Mostrar mensajes detallados"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:152 girepository/decompiler/decompiler.c:54
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:152 girepository/decompiler/decompiler.c:55
|
||||
msgid "Show program’s version number and exit"
|
||||
msgstr "Mostrar el número de versión del programa y salir"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:174
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error parsing arguments: %s"
|
||||
msgstr "Error al analizar los argumentos: %s"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:201
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:202
|
||||
msgid "Please specify exactly one input file"
|
||||
msgstr "Especifique exactamente un archivo de salida"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:217
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error parsing file ‘%s’: %s"
|
||||
msgstr "Error al analizar el archivo «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:242
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to build typelib for module ‘%s’"
|
||||
msgstr "Falló al construir el tipo de biblioteca para el módulo «%s»"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:244
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid typelib for module ‘%s’: %s"
|
||||
msgstr "Tipo de biblioteca no valido para el módulo «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:53
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:54
|
||||
msgid "Show all available information"
|
||||
msgstr "Mostrar toda la información disponible"
|
||||
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:67
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse: %s"
|
||||
msgstr "Falló al analizar: %s"
|
||||
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:83
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:87
|
||||
msgid "No input files"
|
||||
msgstr "No hay archivos de entrada"
|
||||
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:109
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read ‘%s’: %s"
|
||||
msgstr "Falló al leer «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:121
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create typelib ‘%s’: %s"
|
||||
msgstr "Falló al crear el tipo de biblioteca «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:125
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:129
|
||||
#: girepository/inspector/inspector.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load typelib: %s"
|
||||
msgstr "Falló al cargar el tipo de biblioteca: %s"
|
||||
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:132
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %u modules omitted"
|
||||
msgstr "Advertencia: %u módulos omitidos"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user