Update Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2024-02-29 11:39:56 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 8618f50d16
commit 8c92fa1621

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master\n" "Project-Id-Version: glib.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 09:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-29 10:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 12:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:34+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
@ -137,7 +137,7 @@ msgid "APPID"
msgstr "APPID" msgstr "APPID"
#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/gapplication-tool.c:137 gio/gdbus-tool.c:108 #: gio/gapplication-tool.c:74 gio/gapplication-tool.c:137 gio/gdbus-tool.c:108
#: gio/gio-tool.c:259 #: gio/gio-tool.c:259 gio/glib-compile-resources.c:834
msgid "COMMAND" msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO" msgstr "COMANDO"
@ -150,11 +150,13 @@ msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr "" msgstr ""
"Identificador de la aplicación en formato D-Bus (ej. org.example.viewer)" "Identificador de la aplicación en formato D-Bus (ej. org.example.viewer)"
#. Translators: commandline placeholder
#: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822 #: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858 #: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
#: gio/gresource-tool.c:504 gio/gresource-tool.c:570 #: gio/gresource-tool.c:504 gio/gresource-tool.c:570
#: girepository/compiler/compiler.c:148 girepository/compiler/compiler.c:149 #: girepository/compiler/compiler.c:148 girepository/compiler/compiler.c:149
#: girepository/decompiler/decompiler.c:51 #: girepository/compiler/compiler.c:168 girepository/decompiler/decompiler.c:52
#: girepository/decompiler/decompiler.c:65
msgid "FILE" msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO" msgstr "ARCHIVO"
@ -1166,6 +1168,10 @@ msgstr "Conectar con el bus de sesión"
msgid "Connect to given D-Bus address" msgid "Connect to given D-Bus address"
msgstr "Conectar con la dirección de D-Bus proporcionada" msgstr "Conectar con la dirección de D-Bus proporcionada"
#: gio/gdbus-tool.c:407
msgid "ADDRESS"
msgstr "DIRECCIÓN"
#: gio/gdbus-tool.c:417 #: gio/gdbus-tool.c:417
msgid "Connection Endpoint Options:" msgid "Connection Endpoint Options:"
msgstr "Opciones de conexión del extremo:" msgstr "Opciones de conexión del extremo:"
@ -2590,7 +2596,8 @@ msgstr ""
"(la predeterminada es la carpeta actual)" "(la predeterminada es la carpeta actual)"
#: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173 #: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173
#: gio/glib-compile-schemas.c:2203 #: gio/glib-compile-schemas.c:2203 girepository/compiler/compiler.c:147
#: girepository/decompiler/decompiler.c:53
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "CARPETA" msgstr "CARPETA"
@ -2643,6 +2650,10 @@ msgstr ""
msgid "C identifier name used for the generated source code" msgid "C identifier name used for the generated source code"
msgstr "Nombre del identificador C usado para el código fuente generado" msgstr "Nombre del identificador C usado para el código fuente generado"
#: gio/glib-compile-resources.c:833
msgid "IDENTIFIER"
msgstr "IDENTIFICADOR"
#: gio/glib-compile-resources.c:834 #: gio/glib-compile-resources.c:834
msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)" msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
msgstr "El compilador C objetivo (predeterminado: la variable de entorno CC)" msgstr "El compilador C objetivo (predeterminado: la variable de entorno CC)"
@ -4631,11 +4642,11 @@ msgstr "Error: no se pudo escribir la salida completa: %s"
msgid "Error: Failed to rename %s to %s: %s" msgid "Error: Failed to rename %s to %s: %s"
msgstr "Error: falló al renombrar «%s» a «%s»: %s" msgstr "Error: falló al renombrar «%s» a «%s»: %s"
#: girepository/compiler/compiler.c:147 girepository/decompiler/decompiler.c:52 #: girepository/compiler/compiler.c:147 girepository/decompiler/decompiler.c:53
msgid "Include directories in GIR search path" msgid "Include directories in GIR search path"
msgstr "Incluir carpetas en la ruta de búsqueda GIR" msgstr "Incluir carpetas en la ruta de búsqueda GIR"
#: girepository/compiler/compiler.c:148 girepository/decompiler/decompiler.c:51 #: girepository/compiler/compiler.c:148 girepository/decompiler/decompiler.c:52
msgid "Output file" msgid "Output file"
msgstr "Archivo de salida" msgstr "Archivo de salida"
@ -4651,64 +4662,64 @@ msgstr "Mostrar mensajes de depuración"
msgid "Show verbose messages" msgid "Show verbose messages"
msgstr "Mostrar mensajes detallados" msgstr "Mostrar mensajes detallados"
#: girepository/compiler/compiler.c:152 girepository/decompiler/decompiler.c:54 #: girepository/compiler/compiler.c:152 girepository/decompiler/decompiler.c:55
msgid "Show programs version number and exit" msgid "Show programs version number and exit"
msgstr "Mostrar el número de versión del programa y salir" msgstr "Mostrar el número de versión del programa y salir"
#: girepository/compiler/compiler.c:174 #: girepository/compiler/compiler.c:175
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing arguments: %s" msgid "Error parsing arguments: %s"
msgstr "Error al analizar los argumentos: %s" msgstr "Error al analizar los argumentos: %s"
#: girepository/compiler/compiler.c:201 #: girepository/compiler/compiler.c:202
msgid "Please specify exactly one input file" msgid "Please specify exactly one input file"
msgstr "Especifique exactamente un archivo de salida" msgstr "Especifique exactamente un archivo de salida"
#: girepository/compiler/compiler.c:217 #: girepository/compiler/compiler.c:218
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing file %s: %s" msgid "Error parsing file %s: %s"
msgstr "Error al analizar el archivo «%s»: %s" msgstr "Error al analizar el archivo «%s»: %s"
#: girepository/compiler/compiler.c:242 #: girepository/compiler/compiler.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to build typelib for module %s" msgid "Failed to build typelib for module %s"
msgstr "Falló al construir el tipo de biblioteca para el módulo «%s»" msgstr "Falló al construir el tipo de biblioteca para el módulo «%s»"
#: girepository/compiler/compiler.c:244 #: girepository/compiler/compiler.c:245
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid typelib for module %s: %s" msgid "Invalid typelib for module %s: %s"
msgstr "Tipo de biblioteca no valido para el módulo «%s»: %s" msgstr "Tipo de biblioteca no valido para el módulo «%s»: %s"
#: girepository/decompiler/decompiler.c:53 #: girepository/decompiler/decompiler.c:54
msgid "Show all available information" msgid "Show all available information"
msgstr "Mostrar toda la información disponible" msgstr "Mostrar toda la información disponible"
#: girepository/decompiler/decompiler.c:67 #: girepository/decompiler/decompiler.c:71
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse: %s" msgid "Failed to parse: %s"
msgstr "Falló al analizar: %s" msgstr "Falló al analizar: %s"
#: girepository/decompiler/decompiler.c:83 #: girepository/decompiler/decompiler.c:87
msgid "No input files" msgid "No input files"
msgstr "No hay archivos de entrada" msgstr "No hay archivos de entrada"
#: girepository/decompiler/decompiler.c:109 #: girepository/decompiler/decompiler.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read %s: %s" msgid "Failed to read %s: %s"
msgstr "Falló al leer «%s»: %s" msgstr "Falló al leer «%s»: %s"
#: girepository/decompiler/decompiler.c:121 #: girepository/decompiler/decompiler.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create typelib %s: %s" msgid "Failed to create typelib %s: %s"
msgstr "Falló al crear el tipo de biblioteca «%s»: %s" msgstr "Falló al crear el tipo de biblioteca «%s»: %s"
#: girepository/decompiler/decompiler.c:125 #: girepository/decompiler/decompiler.c:129
#: girepository/inspector/inspector.c:113 #: girepository/inspector/inspector.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load typelib: %s" msgid "Failed to load typelib: %s"
msgstr "Falló al cargar el tipo de biblioteca: %s" msgstr "Falló al cargar el tipo de biblioteca: %s"
#: girepository/decompiler/decompiler.c:132 #: girepository/decompiler/decompiler.c:136
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: %u modules omitted" msgid "Warning: %u modules omitted"
msgstr "Advertencia: %u módulos omitidos" msgstr "Advertencia: %u módulos omitidos"