Update Chinese (China) translation

This commit is contained in:
Luming Zh 2022-02-09 16:01:38 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent b965f8d64c
commit 90ccbcc0a8

View File

@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-27 14:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-29 19:13+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-09 11:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 21:25+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -571,13 +571,13 @@ msgstr "目录“%s”权限错误。期望 0700得到 0%o"
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "创建目录“%s”时出错%s"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:360 gio/gfile.c:1068 gio/gfile.c:1306
#: gio/gfile.c:1444 gio/gfile.c:1682 gio/gfile.c:1737 gio/gfile.c:1795
#: gio/gfile.c:1879 gio/gfile.c:1936 gio/gfile.c:2000 gio/gfile.c:2055
#: gio/gfile.c:3760 gio/gfile.c:3815 gio/gfile.c:4108 gio/gfile.c:4578
#: gio/gfile.c:4989 gio/gfile.c:5074 gio/gfile.c:5164 gio/gfile.c:5261
#: gio/gfile.c:5348 gio/gfile.c:5449 gio/gfile.c:8159 gio/gfile.c:8249
#: gio/gfile.c:8333 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:360 gio/gfile.c:1080 gio/gfile.c:1318
#: gio/gfile.c:1456 gio/gfile.c:1694 gio/gfile.c:1749 gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1891 gio/gfile.c:1948 gio/gfile.c:2012 gio/gfile.c:2067
#: gio/gfile.c:3772 gio/gfile.c:3912 gio/gfile.c:4205 gio/gfile.c:4675
#: gio/gfile.c:5086 gio/gfile.c:5171 gio/gfile.c:5261 gio/gfile.c:5358
#: gio/gfile.c:5445 gio/gfile.c:5546 gio/gfile.c:8375 gio/gfile.c:8465
#: gio/gfile.c:8549 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "不支持该操作"
@ -1356,73 +1356,73 @@ msgstr "GEmblemedIcon 中应为 GEmblem"
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
#: gio/gfile.c:1567
#: gio/gfile.c:1579
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "包含的挂载不存在"
#: gio/gfile.c:2614 gio/glocalfile.c:2486
#: gio/gfile.c:2626 gio/glocalfile.c:2486
msgid "Cant copy over directory"
msgstr "无法跨目录复制"
#: gio/gfile.c:2674
#: gio/gfile.c:2686
msgid "Cant copy directory over directory"
msgstr "无法跨目录复制到目录"
#: gio/gfile.c:2682
#: gio/gfile.c:2694
msgid "Target file exists"
msgstr "目标文件已存在"
#: gio/gfile.c:2701
#: gio/gfile.c:2713
msgid "Cant recursively copy directory"
msgstr "无法递归复制目录"
#: gio/gfile.c:3002
#: gio/gfile.c:3014
msgid "Splice not supported"
msgstr "不支持拼接"
#: gio/gfile.c:3006
#: gio/gfile.c:3018
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "拼接文件时出错:%s"
#: gio/gfile.c:3158
#: gio/gfile.c:3170
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "不支持在挂载之间复制reflink/clone"
#: gio/gfile.c:3162
#: gio/gfile.c:3174
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "复制reflink/clone操作不支持或无效"
#: gio/gfile.c:3167
#: gio/gfile.c:3179
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didnt work"
msgstr "复制reflink/clone操作不支持或者失败"
#: gio/gfile.c:3232
#: gio/gfile.c:3244
msgid "Cant copy special file"
msgstr "无法复制特殊文件"
#: gio/gfile.c:4041
#: gio/gfile.c:4138
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "给定的符号链接值无效"
#: gio/gfile.c:4051 glib/gfileutils.c:2333
#: gio/gfile.c:4148 glib/gfileutils.c:2333
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "不支持符号链接"
#: gio/gfile.c:4219
#: gio/gfile.c:4316
msgid "Trash not supported"
msgstr "不支持回收站"
#: gio/gfile.c:4331
#: gio/gfile.c:4428
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr "文件名不能包含“%c”"
#: gio/gfile.c:6812 gio/gvolume.c:364
#: gio/gfile.c:7028 gio/gvolume.c:364
msgid "volume doesnt implement mount"
msgstr "卷未实现挂载"
#: gio/gfile.c:6926 gio/gfile.c:6974
#: gio/gfile.c:7142 gio/gfile.c:7190
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "没有应用程序注册为处理此文件的"
@ -4060,7 +4060,7 @@ msgstr "SOCKSv5 代理不支持提供的地址类型。"
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "未知 SOCKSv5 代理错误。"
#: gio/gtestdbus.c:612 glib/gspawn-win32.c:312
#: gio/gtestdbus.c:612 glib/gspawn-win32.c:314
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "创建与子进程通讯的管道失败(%s"
@ -5709,116 +5709,122 @@ msgstr "在从子进程中读取数据时出现异常错误(%s"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() 出现异常错误(%s"
#: glib/gspawn.c:1166 glib/gspawn-win32.c:1399
#: glib/gspawn.c:1168 glib/gspawn-win32.c:1426
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "子进程已退出,代码 %ld"
#: glib/gspawn.c:1174
#: glib/gspawn.c:1176
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "子进程已由信号 %ld 杀死"
#: glib/gspawn.c:1181
#: glib/gspawn.c:1183
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "子进程已由信号 %ld 停止"
#: glib/gspawn.c:1188
#: glib/gspawn.c:1190
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "子进程异常中止"
#: glib/gspawn.c:1879 glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn-win32.c:359
#: glib/gspawn.c:1881 glib/gspawn-win32.c:353 glib/gspawn-win32.c:361
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "从子管道中读取失败(%s"
#: glib/gspawn.c:2239
#: glib/gspawn.c:2241
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "生成子进程“%s”失败%s"
#: glib/gspawn.c:2356
#: glib/gspawn.c:2358
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "fork 失败(%s"
#: glib/gspawn.c:2516 glib/gspawn-win32.c:382
#: glib/gspawn.c:2518 glib/gspawn-win32.c:384
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "切换到目录“%s”失败%s"
#: glib/gspawn.c:2526
#: glib/gspawn.c:2528
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "执行子进程“%s”失败%s"
#: glib/gspawn.c:2536
#: glib/gspawn.c:2538
#, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "打开文件以重新映射文件描述符失败(%s"
#: glib/gspawn.c:2544
#: glib/gspawn.c:2546
#, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "为子进程复制文件描述符失败(%s"
#: glib/gspawn.c:2553
#: glib/gspawn.c:2555
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "fork 子进程失败(%s"
#: glib/gspawn.c:2561
#: glib/gspawn.c:2563
#, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "为子进程关闭文件描述符失败(%s"
#: glib/gspawn.c:2569
#: glib/gspawn.c:2571
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "执行子进程“%s”时出现未知错误"
#: glib/gspawn.c:2593
#: glib/gspawn.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "从子进程管道中读取足够的数据失败(%s"
#: glib/gspawn-win32.c:295
#: glib/gspawn-win32.c:297
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "从子进程中读取数据失败"
#: glib/gspawn-win32.c:388 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:512
#: glib/gspawn-win32.c:390 glib/gspawn-win32.c:395 glib/gspawn-win32.c:519
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "执行子进程失败(%s"
#: glib/gspawn-win32.c:462
#: glib/gspawn-win32.c:400
#, c-format
#| msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "在子进程中 dup() 失败(%s"
#: glib/gspawn-win32.c:469
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "无效的程序名:%s"
#: glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:771
#: glib/gspawn-win32.c:479 glib/gspawn-win32.c:797
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "%d 处的参数向量中有无效的字符串:%s"
#: glib/gspawn-win32.c:483 glib/gspawn-win32.c:786
#: glib/gspawn-win32.c:490 glib/gspawn-win32.c:813
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "环境中有无效的字符串:%s"
#: glib/gspawn-win32.c:767
#: glib/gspawn-win32.c:793
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "无效的工作目录:%s"
#: glib/gspawn-win32.c:829
#: glib/gspawn-win32.c:858
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "执行助手程序(%s失败"
#: glib/gspawn-win32.c:1056
#: glib/gspawn-win32.c:1086
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"