This commit is contained in:
Nam SungHyun 2002-12-12 02:42:46 +00:00
parent 12bc3d826c
commit 9dc8fa215d

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# glib2 1.3.12
# glib2
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Young-Ho Cha <ganadist@chollian.net>, 2002
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 18:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-02 04:43+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"Project-Id-Version: glib 2.1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-12 11:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-12 11:42+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -85,47 +85,47 @@ msgstr "잘못된 호스트 이름"
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "디렉토리 '%s' 여는 중 오류 : %s"
#: glib/gfileutils.c:382 glib/gfileutils.c:447
#: glib/gfileutils.c:384 glib/gfileutils.c:449
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "파일 \"%2$s\"를 읽은 %1$lu 바이트를 할당 할수 없습니다"
#: glib/gfileutils.c:393
#: glib/gfileutils.c:395
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "파일 '%s' 를 읽는 중 오류 : %s"
#: glib/gfileutils.c:469
#: glib/gfileutils.c:471
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "파일 '%s'에서 읽기 실패 : %s"
#: glib/gfileutils.c:516 glib/gfileutils.c:584
#: glib/gfileutils.c:518 glib/gfileutils.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "파일 '%s' 열기 실패 : %s"
#: glib/gfileutils.c:530
#: glib/gfileutils.c:532
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "파일 '%s'의 속성을 가져오기 실패 : fstat() 실패: %s"
#: glib/gfileutils.c:556
#: glib/gfileutils.c:558
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "파일 '%s' 열기 실패: fdopen() 실패: %s"
#: glib/gfileutils.c:763
#: glib/gfileutils.c:765
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "템플리트 '%s'가 잘못되었습니다, '%s'를 포함하지 않아야 합니다"
#: glib/gfileutils.c:775
#: glib/gfileutils.c:777
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "템플리트 '%s' 가 XXXXXX로 끝나지 않았습니다"
#: glib/gfileutils.c:796
#: glib/gfileutils.c:798
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "파일 '%s' 만들기 실패: %s"
@ -247,11 +247,11 @@ msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:609
msgid "Unfinished entity reference"
msgstr ""
msgstr "엔티티 참조가 미완성입니다"
#: glib/gmarkup.c:615
msgid "Unfinished character reference"
msgstr ""
msgstr "문자 참조가 미완성입니다"
#: glib/gmarkup.c:860 glib/gmarkup.c:888 glib/gmarkup.c:919
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
@ -438,9 +438,8 @@ msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "자식 파이프로 부터 읽기 실패 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:783
#, fuzzy
msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "자식 프로세스 실행 실패 (%s)"
msgstr "도움 프로그램 실행 실패"
#: glib/gspawn-win32.c:816 glib/gspawn.c:1166
#, c-format