mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-12-25 06:56:14 +01:00
Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
parent
8751cc5c26
commit
9fc80a4e7b
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2004-11-29 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||||
|
|
||||||
2004-11-29 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
|
2004-11-29 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
|
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
|
||||||
|
98
po/en_CA.po
98
po/en_CA.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-18 18:06-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-11-29 21:39-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-18 16:20-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-29 16:20-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -172,18 +172,18 @@ msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
|
|||||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||||
msgstr "Error on line %d char %d: %s"
|
msgstr "Error on line %d char %d: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:310
|
#: glib/gmarkup.c:324
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error on line %d: %s"
|
msgid "Error on line %d: %s"
|
||||||
msgstr "Error on line %d: %s"
|
msgstr "Error on line %d: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:415
|
#: glib/gmarkup.c:428
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:425
|
#: glib/gmarkup.c:438
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
|
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
|
||||||
@ -194,17 +194,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an entity, escape "
|
"begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an entity, escape "
|
||||||
"it as &"
|
"it as &"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:461
|
#: glib/gmarkup.c:478
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
|
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
|
||||||
msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
|
msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:505
|
#: glib/gmarkup.c:521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Entity name '%s' is not known"
|
msgid "Entity name '%s' is not known"
|
||||||
msgstr "Entity name '%s' is not known"
|
msgstr "Entity name '%s' is not known"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:515
|
#: glib/gmarkup.c:531
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
|
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
|
||||||
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||||
@ -212,25 +212,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
|
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
|
||||||
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:561
|
#: glib/gmarkup.c:584
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
|
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
|
||||||
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
|
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
|
||||||
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:586
|
#: glib/gmarkup.c:609
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character"
|
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
|
||||||
msgstr "Character reference '%s' does not encode a permitted character"
|
msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:603
|
#: glib/gmarkup.c:624
|
||||||
msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
|
msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
|
||||||
msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
|
msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:613
|
#: glib/gmarkup.c:634
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
|
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
|
||||||
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
|
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
|
||||||
@ -240,23 +240,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
|
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
|
||||||
"as &"
|
"as &"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:639
|
#: glib/gmarkup.c:720
|
||||||
msgid "Unfinished entity reference"
|
msgid "Unfinished entity reference"
|
||||||
msgstr "Unfinished entity reference"
|
msgstr "Unfinished entity reference"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:645
|
#: glib/gmarkup.c:726
|
||||||
msgid "Unfinished character reference"
|
msgid "Unfinished character reference"
|
||||||
msgstr "Unfinished character reference"
|
msgstr "Unfinished character reference"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:896 glib/gmarkup.c:924 glib/gmarkup.c:955
|
#: glib/gmarkup.c:969 glib/gmarkup.c:997 glib/gmarkup.c:1028
|
||||||
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
|
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
|
||||||
msgstr "Invalid UTF-8 encoded text"
|
msgstr "Invalid UTF-8 encoded text"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:991
|
#: glib/gmarkup.c:1064
|
||||||
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
|
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
|
||||||
msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
|
msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1030
|
#: glib/gmarkup.c:1104
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
|
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
|
||||||
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
|
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
|
||||||
"element name"
|
"element name"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1093
|
#: glib/gmarkup.c:1168
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
|
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
|
||||||
@ -274,14 +274,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
|
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
|
||||||
"'%s'"
|
"'%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1181
|
#: glib/gmarkup.c:1257
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1222
|
#: glib/gmarkup.c:1299
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
|
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
|
||||||
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
|
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
|
||||||
"character in an attribute name"
|
"character in an attribute name"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1310
|
#: glib/gmarkup.c:1388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
|
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
|
||||||
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
|
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
|
||||||
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
|
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1451
|
#: glib/gmarkup.c:1533
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
|
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
|
||||||
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
|
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
|
||||||
"begin an element name"
|
"begin an element name"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1490
|
#: glib/gmarkup.c:1573
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
|
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
|
||||||
@ -319,25 +319,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
|
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
|
||||||
"allowed character is '>'"
|
"allowed character is '>'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1501
|
#: glib/gmarkup.c:1584
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
|
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
|
||||||
msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
|
msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1510
|
#: glib/gmarkup.c:1593
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
|
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
|
||||||
msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
|
msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1657
|
#: glib/gmarkup.c:1740
|
||||||
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
|
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
|
||||||
msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
|
msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1671
|
#: glib/gmarkup.c:1754
|
||||||
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
|
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
|
||||||
msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
|
msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1679 glib/gmarkup.c:1723
|
#: glib/gmarkup.c:1762 glib/gmarkup.c:1806
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
|
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
|
||||||
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
|
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
|
||||||
"element opened"
|
"element opened"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1687
|
#: glib/gmarkup.c:1770
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
|
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
|
||||||
@ -355,19 +355,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
|
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
|
||||||
"the tag <%s/>"
|
"the tag <%s/>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1693
|
#: glib/gmarkup.c:1776
|
||||||
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
|
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
|
||||||
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
|
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1698
|
#: glib/gmarkup.c:1781
|
||||||
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
|
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
|
||||||
msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
|
msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1703
|
#: glib/gmarkup.c:1786
|
||||||
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
|
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
|
||||||
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
|
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1709
|
#: glib/gmarkup.c:1792
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
|
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
|
||||||
"name; no attribute value"
|
"name; no attribute value"
|
||||||
@ -375,16 +375,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
|
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
|
||||||
"name; no attribute value"
|
"name; no attribute value"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1716
|
#: glib/gmarkup.c:1799
|
||||||
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
||||||
msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1731
|
#: glib/gmarkup.c:1814
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
|
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
|
||||||
msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
|
msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1737
|
#: glib/gmarkup.c:1820
|
||||||
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
|
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
|
||||||
msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
|
msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
|
||||||
|
|
||||||
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
|
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
|
||||||
"process"
|
"process"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:851 glib/gspawn.c:1013
|
#: glib/gspawn-win32.c:851 glib/gspawn.c:1014
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
|
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
|
msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
|
||||||
@ -436,12 +436,12 @@ msgstr "Failed to execute helper program"
|
|||||||
msgid "Failed to execute child process (%s)"
|
msgid "Failed to execute child process (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to execute child process (%s)"
|
msgstr "Failed to execute child process (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:987 glib/gspawn.c:1218
|
#: glib/gspawn-win32.c:987 glib/gspawn.c:1219
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:1041 glib/gspawn.c:1349
|
#: glib/gspawn-win32.c:1041 glib/gspawn.c:1350
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
||||||
@ -461,32 +461,32 @@ msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
|
|||||||
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
|
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
|
||||||
msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
|
msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:1078
|
#: glib/gspawn.c:1079
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to fork (%s)"
|
msgid "Failed to fork (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to fork (%s)"
|
msgstr "Failed to fork (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:1228
|
#: glib/gspawn.c:1229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
|
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
|
msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:1238
|
#: glib/gspawn.c:1239
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
|
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
|
msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:1247
|
#: glib/gspawn.c:1248
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to fork child process (%s)"
|
msgid "Failed to fork child process (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to fork child process (%s)"
|
msgstr "Failed to fork child process (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:1255
|
#: glib/gspawn.c:1256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
|
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
|
||||||
msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
|
msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:1277
|
#: glib/gspawn.c:1278
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
||||||
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user