Updated Canadian English translation.

* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
Adam Weinberger 2004-11-30 02:40:27 +00:00
parent 8751cc5c26
commit 9fc80a4e7b
2 changed files with 53 additions and 49 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-11-29 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-11-29 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-18 18:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-18 16:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-29 21:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-29 16:20-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -172,18 +172,18 @@ msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr "Error on line %d char %d: %s"
#: glib/gmarkup.c:310
#: glib/gmarkup.c:324
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Error on line %d: %s"
#: glib/gmarkup.c:415
#: glib/gmarkup.c:428
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
#: glib/gmarkup.c:425
#: glib/gmarkup.c:438
#, c-format
msgid ""
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
@ -194,17 +194,17 @@ msgstr ""
"begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an entity, escape "
"it as &amp;"
#: glib/gmarkup.c:461
#: glib/gmarkup.c:478
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
#: glib/gmarkup.c:505
#: glib/gmarkup.c:521
#, c-format
msgid "Entity name '%s' is not known"
msgstr "Entity name '%s' is not known"
#: glib/gmarkup.c:515
#: glib/gmarkup.c:531
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@ -212,25 +212,25 @@ msgstr ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
#: glib/gmarkup.c:561
#: glib/gmarkup.c:584
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr ""
"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
#: glib/gmarkup.c:586
#: glib/gmarkup.c:609
#, c-format
msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character"
msgstr "Character reference '%s' does not encode a permitted character"
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
#: glib/gmarkup.c:603
#: glib/gmarkup.c:624
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
#: glib/gmarkup.c:613
#: glib/gmarkup.c:634
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@ -240,23 +240,23 @@ msgstr ""
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &amp;"
#: glib/gmarkup.c:639
#: glib/gmarkup.c:720
msgid "Unfinished entity reference"
msgstr "Unfinished entity reference"
#: glib/gmarkup.c:645
#: glib/gmarkup.c:726
msgid "Unfinished character reference"
msgstr "Unfinished character reference"
#: glib/gmarkup.c:896 glib/gmarkup.c:924 glib/gmarkup.c:955
#: glib/gmarkup.c:969 glib/gmarkup.c:997 glib/gmarkup.c:1028
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
msgstr "Invalid UTF-8 encoded text"
#: glib/gmarkup.c:991
#: glib/gmarkup.c:1064
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
#: glib/gmarkup.c:1030
#: glib/gmarkup.c:1104
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
#: glib/gmarkup.c:1093
#: glib/gmarkup.c:1168
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
@ -274,14 +274,14 @@ msgstr ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
"'%s'"
#: glib/gmarkup.c:1181
#: glib/gmarkup.c:1257
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
#: glib/gmarkup.c:1222
#: glib/gmarkup.c:1299
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
#: glib/gmarkup.c:1310
#: glib/gmarkup.c:1388
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
#: glib/gmarkup.c:1451
#: glib/gmarkup.c:1533
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
#: glib/gmarkup.c:1490
#: glib/gmarkup.c:1573
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@ -319,25 +319,25 @@ msgstr ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
#: glib/gmarkup.c:1501
#: glib/gmarkup.c:1584
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
#: glib/gmarkup.c:1510
#: glib/gmarkup.c:1593
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
#: glib/gmarkup.c:1657
#: glib/gmarkup.c:1740
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
#: glib/gmarkup.c:1671
#: glib/gmarkup.c:1754
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
#: glib/gmarkup.c:1679 glib/gmarkup.c:1723
#: glib/gmarkup.c:1762 glib/gmarkup.c:1806
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
#: glib/gmarkup.c:1687
#: glib/gmarkup.c:1770
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@ -355,19 +355,19 @@ msgstr ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
#: glib/gmarkup.c:1693
#: glib/gmarkup.c:1776
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
#: glib/gmarkup.c:1698
#: glib/gmarkup.c:1781
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
#: glib/gmarkup.c:1703
#: glib/gmarkup.c:1786
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
#: glib/gmarkup.c:1709
#: glib/gmarkup.c:1792
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
@ -375,16 +375,16 @@ msgstr ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
#: glib/gmarkup.c:1716
#: glib/gmarkup.c:1799
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
#: glib/gmarkup.c:1731
#: glib/gmarkup.c:1814
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
#: glib/gmarkup.c:1737
#: glib/gmarkup.c:1820
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
#: glib/gspawn-win32.c:851 glib/gspawn.c:1013
#: glib/gspawn-win32.c:851 glib/gspawn.c:1014
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
@ -436,12 +436,12 @@ msgstr "Failed to execute helper program"
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Failed to execute child process (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:987 glib/gspawn.c:1218
#: glib/gspawn-win32.c:987 glib/gspawn.c:1219
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1041 glib/gspawn.c:1349
#: glib/gspawn-win32.c:1041 glib/gspawn.c:1350
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
@ -461,32 +461,32 @@ msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1078
#: glib/gspawn.c:1079
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Failed to fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:1228
#: glib/gspawn.c:1229
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:1238
#: glib/gspawn.c:1239
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
#: glib/gspawn.c:1247
#: glib/gspawn.c:1248
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Failed to fork child process (%s)"
#: glib/gspawn.c:1255
#: glib/gspawn.c:1256
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1277
#: glib/gspawn.c:1278
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"