mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-09-08 08:58:44 +02:00
distcheck updates
This commit is contained in:
26
po/eu.po
26
po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-09-03 19:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-09-18 18:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-06 14:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jepibi-san@ej-gv.es>\n"
|
||||
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
@@ -59,12 +59,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The hostname of the URI `%s' is contains invalidly escaped characters"
|
||||
msgid "The hostname of the URI `%s' contains invalidly escaped characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The URI `%s' is contains invalidly escaped characters"
|
||||
msgid "The URI `%s' contains invalidly escaped characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1297
|
||||
@@ -77,42 +77,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid byte sequence in hostname"
|
||||
msgstr "Baliogabeko byte segida itzulketa sarreran"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:308
|
||||
#: glib/gfileutils.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Errore fitxategia irakurtzerakoan'%s': %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:366
|
||||
#: glib/gfileutils.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Ezin irakurri fitxategi '%s'-tik: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:405 glib/gfileutils.c:473
|
||||
#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Ezin ireki fitxategi '%s'-a: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:419
|
||||
#: glib/gfileutils.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
|
||||
msgstr "Ezin lortu atributuak fitxategitik '%s': fstat() failed: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:445
|
||||
#: glib/gfileutils.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
|
||||
msgstr "Ezin ireki fitzategia '%s': fdopen() failed: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Template '%s' illegal, should not contain a '%s'"
|
||||
#: glib/gfileutils.c:655
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
|
||||
msgstr "Eredu '%s'-a ezlegezkoa, ezin du '%s'-rik izan"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:666
|
||||
#: glib/gfileutils.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
|
||||
msgstr "Eredu '%s'-ak ez du amaierako XXXXXX"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:687
|
||||
#: glib/gfileutils.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Ezin eratu fitxategia '%s': %s"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user