mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-11-10 03:16:17 +01:00
Updated Polish translation
This commit is contained in:
parent
0c64487d35
commit
a6d83cd3d5
40
po/pl.po
40
po/pl.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-17 20:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 20:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-23 12:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-23 12:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -120,9 +120,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Identyfikator programu w formacie usługi D-Bus (np. org.przykład."
|
||||
"przeglądarka)"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:622
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:653 ../gio/gresource-tool.c:495
|
||||
#: ../gio/gresource-tool.c:561
|
||||
#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:620
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:626 ../gio/glib-compile-resources.c:652
|
||||
#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
|
||||
msgid "FILE"
|
||||
msgstr "PLIK"
|
||||
|
||||
@ -2303,56 +2303,60 @@ msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku %s: %s"
|
||||
msgid "Error compressing file %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas kompresowania pliku %s"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:470 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "text may not appear inside <%s>"
|
||||
msgstr "tekst nie może znajdować się wewnątrz <%s>"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:622
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:620
|
||||
msgid "name of the output file"
|
||||
msgstr "nazwa pliku wyjściowego"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:623
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:621
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directories where files are to be read from (default to current "
|
||||
"directory)"
|
||||
msgstr "Katalog, z którego odczytywać pliki (domyślnie bieżący katalog)"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:623 ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:621 ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2065
|
||||
msgid "DIRECTORY"
|
||||
msgstr "KATALOG"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:624
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:622
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generate output in the format selected for by the target filename extension"
|
||||
msgstr "Tworzy wyjście w formacie wybranym przez rozszerzenie pliku docelowego"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:625
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:623
|
||||
msgid "Generate source header"
|
||||
msgstr "Tworzy nagłówek źródła"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:626
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:624
|
||||
msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
|
||||
msgstr "Tworzy kod źródłowy używany do dowiązania pliku zasobu do kodu"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:627
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:625
|
||||
msgid "Generate dependency list"
|
||||
msgstr "Tworzy listę zależności"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:628
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:626
|
||||
msgid "name of the dependency file to generate"
|
||||
msgstr "nazwa pliku zależności do utworzenia"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:627
|
||||
msgid "Don't automatically create and register resource"
|
||||
msgstr "Bez automatycznego tworzenia i rejestrowania zasobu"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:629
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:628
|
||||
msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
|
||||
msgstr "Bez eksportowania funkcji; deklaruje je jako G_GNUC_INTERNAL"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:630
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:629
|
||||
msgid "C identifier name used for the generated source code"
|
||||
msgstr "Nazwa identyfikatora języka C używana dla utworzonego kodu źródłowego"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:656
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:655
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
|
||||
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
|
||||
@ -2362,7 +2366,7 @@ msgstr ""
|
||||
"zasobów posiadają rozszerzenie .gresource.xml, a pliki\n"
|
||||
"zasobów posiadają rozszerzenie .gresource."
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:672
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:671
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You should give exactly one file name\n"
|
||||
msgstr "Należy podać dokładnie jedną nazwę pliku\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user