mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-09-08 08:58:44 +02:00
2.19.5
svn path=/trunk/; revision=7820
This commit is contained in:
46
po/ml.po
46
po/ml.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.ml\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 12:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-19 02:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 17:37+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
|
||||
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1593
|
||||
#: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "സാധാരണ എക്സ്പ്രെഷന് ആയ %s-നൊപ്പം പൊരുത്തപ്പെടുത്തുമ്പോള് പിശക്: %s"
|
||||
@@ -774,43 +774,43 @@ msgstr "സാധാരണ എക്സ്പ്രെഷന് ആയ %s ക
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "%s എന്ന സാധാരണ എക്സ്പ്രെഷന് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:2021
|
||||
#: glib/gregex.c:2033
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr "ഹെക്സാ ഡെസിമല് അക്കം അല്ലെങ്കില് '}' ആവശ്യമുണ്ട് "
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:2037
|
||||
#: glib/gregex.c:2049
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr "ഹെക്സാ ഡെസിമല് അക്കം ആവശ്യമുണ്ട്"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:2077
|
||||
#: glib/gregex.c:2089
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr "സിംപോളിക് സൂചനയില് '<' ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:2086
|
||||
#: glib/gregex.c:2098
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "പൂര്ണ്ണമാകാത്ത സിംപോളിക് സൂചനാ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:2093
|
||||
#: glib/gregex.c:2105
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr "zero-length symbolic reference"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:2104
|
||||
#: glib/gregex.c:2116
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr "അക്കം ആവശ്യമുണ്ട്"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:2122
|
||||
#: glib/gregex.c:2134
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr "തെറ്റായ സിംപോളിക് സൂചനാ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:2184
|
||||
#: glib/gregex.c:2196
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr "stray final '\\'"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:2188
|
||||
#: glib/gregex.c:2200
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr "അപരിചിതമായ എസ്കേപ്പ് സീക്വന്സ്"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:2198
|
||||
#: glib/gregex.c:2210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr "പകരമായുളള ടെക്സ്റ്റ് ആയ \"%s\" %lu-ല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതിനിടയില് പിശക്: %s"
|
||||
@@ -997,17 +997,17 @@ msgstr "%s-ന് വേണ്ടി ഡബിള് മൂല്ല്യം
|
||||
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
|
||||
msgstr "%s-ന് വേണ്ടിയുളള ഡബിള് മൂല്ല്യം '%s' പരിധിയ്ക്ക് പുറത്താണ്"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:1230
|
||||
#: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error parsing option %s"
|
||||
msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:1261 glib/goption.c:1375
|
||||
#: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing argument for %s"
|
||||
msgstr "%s-നുളള ആര്ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:1768
|
||||
#: glib/goption.c:1773
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown option %s"
|
||||
msgstr "അപരിചിതമായ ഉപാധി %s"
|
||||
@@ -1198,6 +1198,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gemblemedicon.c:295
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gemblemedicon.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gemblemedicon.c:328
|
||||
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426
|
||||
#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2694
|
||||
#: gio/gfile.c:2748 gio/gfile.c:2879 gio/gfile.c:2919 gio/gfile.c:3246
|
||||
@@ -1741,7 +1755,7 @@ msgstr "യൂണിക്സില് നിന്നും ലഭ്യമ
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "യൂണിക്സ് അടയ്ക്കുന്നതില് പിശക്: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1783 gio/gunixmounts.c:1820
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1781 gio/gunixmounts.c:1818
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം റൂട്ട്"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user