mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-04-27 17:46:53 +02:00
2.25.3
This commit is contained in:
parent
daa405c191
commit
afe3aef7b0
52
po/af.po
52
po/af.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 11:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1909,106 +1909,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
52
po/am.po
52
po/am.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
|
||||
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
|
||||
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1911,107 +1911,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
52
po/ar.po
52
po/ar.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 05:06+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "سلسلة بايتات غير سليمة في دخْل التحويل"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "عمليّة غير مدعومة"
|
||||
@ -1949,109 +1949,113 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "خيار مجهول %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "دَفْقُ المَصدر سبق إغلاقه"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "خطأ أثناء القراءة من الملف: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "تعذّر إنشاء مجلد سلة المهملات %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "خطأ في الكتابة للملف: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "خطأ أثناء بَتْر الملف: %s "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "تعذّر نقل الملف: %s إلى المهملات "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "خطأ عند غلق الملف: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "تغيير الترابطات غير مدعوم على win32"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s"
|
||||
|
52
po/as.po
52
po/as.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: as\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 12:48+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <>\n"
|
||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "সলনি কৰাৰ নিবেশত অৱৈধ byte ক্ৰ
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "ছকেট ঠিকনাৰ কাৰণে যথেষ্ট স্থান নাই"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "বাতিল কৰিব পৰা আৰম্ভ সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
@ -1946,106 +1946,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "অজ্ঞাত বিকল্প %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "অবৈধ ছকেট, আৰম্ভ কৰা হোৱা নাই"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "অবৈধ ছকেট, ইয়াৰ কাৰণে আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "ছকেট ইতিমধ্যে বন্ধ"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "fd ৰ পৰা GSocket সৃষ্টি কৰা হৈছে: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "ছকেট নিৰ্মাণ কৰিবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "অজ্ঞাত আচাৰ বিধি নিৰ্ধাৰিত কৰা হৈছে"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "স্থানীয় ঠিকনা পোৱা নাযায়: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "দূৰৰ ঠিকনা পোৱা নাযায়: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "শুনিব পৰা ন'গ'ল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "ঠিকনালৈ বান্ধিবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "সংযোগ গ্ৰহণ কৰোঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "সংযোগ কৰিবলৈ ভুল:"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "সংযোগ চলি আছে"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "সংযোগ কৰিবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "পেন্ডিং ভুল পাবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "তথ্য পাওঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "তথ্য পঠিয়াবলৈ সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "ছকেট বন্ধ কৰোঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "ছকেট অৱস্থাৰ কাৰণে প্ৰতীক্ষা কৰা হৈছে: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "সম্বাদ পঠিয়াওঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage ক windows ত সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "সম্বাদ পাওঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
52
po/ast.po
52
po/ast.po
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-04 19:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Hai una secuencia de bytes nun válida na entrada de conversión"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Nun hai abondu espaciu pa la direición del socket"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Anicialización encaboxable non soportada"
|
||||
|
||||
@ -1995,106 +1995,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Opción desconocía %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Socket incorreutu, non anicializáu"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Socket incorreutu, falló n'anicialización darréu de: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "El socket áa ta peslláu"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "creando Gsocket de df: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Nun pudo crease'l socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Especificóse un protocolu desconocíu"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "nun pudo obtenese la direición llocal: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "nun pudo obtenese la direición remota: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "nun s'escuchó: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Fallu al vinculase a la direición: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Fallu aceutando conexón: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Fallu coneutando: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Conexón en cursu"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Fallu coneutando: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Incapaz d'obtener el fallu pendiente: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Fallu al recibir datos: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Fallu al unviar datos: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Fallu al pesllar el socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Esperando la condición del socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Fallu al unviar mensax: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage non sofitáu sobro ventanes"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Fallu al recibir mensax: %s"
|
||||
|
52
po/az.po
52
po/az.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
|
||||
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "dönüşdürmə girişində hökmsüz bayt qatarı"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir"
|
||||
@ -1959,107 +1959,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "\"%2$s\" faylını oxumaq üçün %1$lu bayt ayrıla bilmir"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
52
po/be.po
52
po/be.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць байтаў
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца"
|
||||
@ -2135,121 +2135,125 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Невядомая можнасьць %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:745
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "Немагчыма зьмяніць рэжым файлу: збой waitpid(): %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
|
||||
# glib/giochannel.c:2175
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:745
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-16 23:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Niapravilnaja paśladoŭnaść bajtaŭ na ŭvachodzie kanversii"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Aperacyja nie padtrymlivajecca"
|
||||
@ -2151,122 +2151,126 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Nieviadomaja opcyja %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Kryničnaja płyń užo začynienaja"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka adčytańnia z fajłu: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:745
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Niemahčyma stvaryć kataloh śmietnicy %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka zapisu ŭ fajł: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
|
||||
# glib/giochannel.c:2175
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka padčas kanversii: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Pamyłka abcinańnia fajłu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:745
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Niemahčyma vykinuć u śmietnicu fajł: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka začynieńnia fajłu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "źmieny asacyjacyjaŭ nie padtrymlivajucca dla win32"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s"
|
||||
|
52
po/bg.po
52
po/bg.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 20:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Непълна байтова последователност на вх
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Няма достатъчно място в целта"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Не се поддържа отменима инициализация"
|
||||
|
||||
@ -1985,106 +1985,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Непозната опция %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Неправилно гнездо, не е инициализирано"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Неправилно гнездо, неуспешна инициализация понеже: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Гнездото вече е затворено"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "създаване на GSocket от файлов дескриптор: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Неуспех при създаване на гнездо: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Указан е непознат протокол"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "локалният адрес не може да бъде получен :%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "отдалеченият адрес не може да бъде получен :%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "не може да се слуша: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при свързване към адрес: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при приемане на връзка: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Грешка при свързване: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "В момента се осъществява връзка"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при свързване: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Неуспех при получаване на текущата грешка: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при получаване на данни: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при изпращане на данни: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при затваряне на гнездо: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Изчакване за състояние на гнездо: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при изпращане на съобщение: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage не се поддържа под Уиндоус"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при изпращане на съобщение: %s"
|
||||
|
52
po/bn.po
52
po/bn.po
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-07 01:38+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "রূপান্তর করার জন্য প্রদত্ত
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "গন্তব্যের জন্য পর্যাপ্ত স্থান নেই"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "বাতিল করার যোগ্য প্রারম্ভিক কর্ম সমর্থিত নয়"
|
||||
|
||||
@ -1969,106 +1969,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "অজানা অপশন %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "অবৈধ সকেট, আরম্ভ করা হয়নি"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "অবৈধ সকেট, চিহ্নিত কারণে আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "সকেট বর্তমানে বন্ধ করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "fd থেকে GSocket তৈরি করা হচ্ছে: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "সকেট তৈরি করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "অজানা প্রোটোকল নির্ধারণ করা হয়"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "স্থানীয় ঠিকানা পেতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "দূরবর্তী ঠিকানা পেতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "অপেক্ষা করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "ঠিকানার সাথে বাইন্ড করতে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "সংযোগ গ্রহণ করতে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "সংযোগ স্থাপন করতে সমস্যা:"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "সংযোগ বর্তমানে স্থাপিত হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "সংযোগ স্থাপন করতে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "অপেক্ষারত ত্রুটি পেতে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "তথ্য পেতে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "তথ্য পাঠাতে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "সকেট বন্ধ করতে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "সকেটের অবস্থা পেতে অপেক্ষা করা হচ্ছে: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "বার্তা পাঠাতে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "উইন্ডোতে GSocketControlMessage সমর্থিত নয়"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "বার্তা পেতে সমস্যা: %s"
|
||||
|
52
po/bn_IN.po
52
po/bn_IN.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 18:31+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "রূপান্তর করার জন্য প্রদত্ত
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "সকেটের ঠিকানার জন্য পর্যাপ্ত স্থান উপলব্ধ নেই"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "বাতিল করার যোগ্য প্রারম্ভিক কর্ম সমর্থিত নয়"
|
||||
|
||||
@ -1964,106 +1964,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "অজানা বিকল্প %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "অবৈধ সকেট, আরম্ভ করা হয়নি"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "অবৈধ সকেট, চিহ্নিত কারণে আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "সকেট বর্তমানে বন্ধ করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "fd থেকে GSocket নির্মাণ করা হচ্ছে: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "অজানা প্রোটোকল নির্ধারণ করা হয়"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "স্থানীয় ঠিকানা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "দূরবর্তী ঠিকানা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "অপেক্ষা করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "ঠিকানার সাথে বাইন্ড করতে ত্রুটি: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "সংযোগ গ্রহণ করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "সংযোগ বর্তমানে স্থাপিত হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "সংযোগ স্থাপন করতে ত্রুটি: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "অপেক্ষারত ত্রুটি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "তথ্য প্রাপ্ত করতে ত্রুটি: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "তথ্য পাঠাতে ত্রুটি: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "সকেট বন্ধ করতে ত্রুটি: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "সকেটের অবস্থা প্রাপ্ত করতে অপেক্ষা করা হচ্ছে: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "বার্তা পাঠাতে ত্রুটি: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "উইন্ডোর GSocketControlMessage মধ্যে সমর্থিত নয়"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "বার্তা প্রাপ্ত করতে ত্রুটি: %s"
|
||||
|
52
po/bs.po
52
po/bs.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
|
||||
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Nevažeći niz bajtova u ulaznim podacima za pretvaranje"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani"
|
||||
@ -1959,107 +1959,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "Nisam mogao dodijeliti %lu bajtova za čitanje datoteke \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
52
po/ca.po
52
po/ca.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "La seqüència de múltiples bytes de l'entrada no és completa"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "No hi ha prou espai a la destinació"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "No està implementada la cancel·lació de la inicialització"
|
||||
|
||||
@ -2013,106 +2013,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Es desconeix l'opció %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "El sòcol no és vàlid, no està inicialitzat"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "El sòcol no és vàlid, ha fallat la inicialització degut a: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "El sòcol ja és tancat"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "s'està creant un GSocket a partir del descriptor de fitxer: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "S'ha especificat un protocol desconegut"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça local: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça remota: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut escoltar: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en vincular-se a l'adreça: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en acceptar la connexió: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Connexió en procés"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obtenir l'error pendent: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en rebre les dades: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en enviar les dades: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en tancar el sòcol: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "S'està esperant la condició del sòcol: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "El GSocketControlMessage no està implementat a Windows"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en rebre un missatge: %s"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "La seqüència de múltiples bytes de l'entrada no és completa"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "No hi ha prou espai a la destinació"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "No està implementada la cancel·lació de la inicialització"
|
||||
|
||||
@ -2013,106 +2013,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Es desconeix l'opció %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "El sòcol no és vàlid, no està inicialitzat"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "El sòcol no és vàlid, ha fallat la inicialització degut a: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "El sòcol ja és tancat"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "s'està creant un GSocket a partir del descriptor de fitxer: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "S'ha especificat un protocol desconegut"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut obtindre l'adreça local: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut obtindre l'adreça remota: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut escoltar: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en vincular-se a l'adreça: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en acceptar la connexió: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Connexió en procés"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obtindre l'error pendent: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en rebre les dades: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en enviar les dades: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en tancar el sòcol: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "S'està esperant la condició del sòcol: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "El GSocketControlMessage no està implementat a Windows"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en rebre un missatge: %s"
|
||||
|
52
po/cs.po
52
po/cs.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-15 02:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Neúplná vícebajtová posloupnost na vstupu"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Cíl nemá dostatek místa"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Zrušitelné spuštění není podporováno"
|
||||
|
||||
@ -1963,106 +1963,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Neznámý přepínač %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Neplatný socket, nebyl spuštěn"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Neplatný socket, spuštění selhalo kvůli: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Socket je již ukončen"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "vytváří se GSocket z fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Byl zadán neznámý protokol"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "nezdařilo se získat místní adresu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "nezdařilo se získat vzdálenou adresu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "nezdařilo se naslouchání: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při propojení na adresu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při přijímání spojení: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Chyba při spojování: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Probíhá spojení"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při spojení: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Nelze získat nevyřízenou chybu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při získávání dat: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při odesílání dat: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při zavírání socketu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Čeká se na stav socketu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při odesílání zprávy: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage nepodporováno na Windows"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při získávání zprávy: %s"
|
||||
|
52
po/cy.po
52
po/cy.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-21 14:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
|
||||
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Dilyniant beit annilys ym mewnbwn trawsnewid"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
|
||||
@ -1965,107 +1965,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Opsiwn anhysbys %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "Methu newid modd ffeil: methodd waitpid(): %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
52
po/da.po
52
po/da.po
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 18:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Ufuldstændig flerbytesekvens i inddata"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Utilstrækkelig plads på destinationen"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Initialisering med mulighed for afbrydelse understøttes ikke"
|
||||
|
||||
@ -1985,106 +1985,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Ukendt flag %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Ugyldig sokkel, ikke initialiseret"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Ugyldig sokkel, initialisering mislykkedes på grund af: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Soklen er allerede lukket"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "opretter GSocket fra fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke oprette sokkel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Der blev angivet en ukendt protokol"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "kunne ikke finde lokal adresse: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "kunne ikke finde fjern adresse: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "kunne ikke lytte: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved binding til adresse: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved accept af forbindelse: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Fejl ved forbindelse: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Forbinder"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved forbindelse: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke hente verserende fejl: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved modtagelse af data: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved afsendelse af data: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved lukning af sokkel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Venter på sokkelbetingelse: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage understøttes ikke af windows"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved modtagelse af meddelelse: %s"
|
||||
|
52
po/de.po
52
po/de.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 22:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Ungültige Multibyte-Folge in Eingabe"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Nicht genug Platz im Ziel"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Abbrechbare Initialisierung wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
@ -2014,106 +2014,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Unbekannte Option %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Ungültiger Socket, wurde nicht initialisiert"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Ungültiger Socket, Initialisierung schlug fehl wegen: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Der Socket ist bereits geschlossen"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "GSocket wird erstellt von Dateideskriptor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Socket kann nicht angelegt werden: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Ein unbekanntes Protokoll wurde angegeben"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "Lokale Adresse konnte nicht gelesen werden: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "Entfernte Adresse konnte nicht gelesen werden: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "Es konnte nicht gelauscht werden: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Binden an Adresse: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Fehler bei Annahme der Verbindung: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Fehler beim Verbinden:"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Verbindungsvorgang läuft"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Verbinden: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Fehlermeldung kann nicht gelesen werden: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erhalt von Daten: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Senden von Daten: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schließen des Sockets: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Es wird auf eine Socket-Bedingung gewartet: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage wird unter Windows nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Empfang der Nachricht: %s"
|
||||
|
52
po/dz.po
52
po/dz.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
|
||||
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
|
||||
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་ཨིན་པུཊི་
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
|
||||
@ -1967,107 +1967,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "ཤེས་མ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ %s།"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་: waitpid() གིས་%s ལུ་མ་བཏུབ།"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
52
po/el.po
52
po/el.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 23:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: nikolaosx1 <nikolaosx1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Ελλιπής σειρά byte στην είσοδο"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Μη επαρκής χώρος στην περιοχή προορισμού"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Δεν υποστηρίζεται η αρχικοποίηση με δυνατότητα ακύρωσης"
|
||||
|
||||
@ -2050,110 +2050,114 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Άγνωστη επιλογή %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρος υποδοχέας, δεν αρχικοποιήθηκε"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρος υποδοχέα, η αρχικοποίηση απέτυχε λόγο του: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Ο υποδοχέας είναι ήδη κλειστός"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Δημιουργία υποδοχέα GSocket από fd: %s"
|
||||
|
||||
# gconf/gconf-internals.c:2416
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας υποδοχέα: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Προσδιορίστηκε άγνωστο πρωτόκολλο"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "αδυναμία λήψης της τοπικής διεύθυνσης: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "αδυναμία λήψης της απομακρυσμένης διεύθυνσης: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "αδυναμία ακρόασης: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά την σύνδεση στην διεύθυνση: %s"
|
||||
|
||||
# gconf/gconftool.c:1181
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα αποδοχής σύνδεσης: %s"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης:"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Σύνδεση σε εξέλιξη"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης: %s"
|
||||
|
||||
# gconf/gconf-internals.c:2416
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Αδύνατη λήψης εκκρεμούς σφάλματος: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα λήψης δεδομένων: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα αποστολής δεδομένων: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα τερματισμού υποδοχέα: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Αναμονή για την συνθήκη υποδοχέα: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα αποστολής μηνύματος: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "Το GSocketControlMessage δεν υποστηρίζετε στα windows"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα λήψης μηνύματος: %s"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
|
||||
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑚𐑲𐑑 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑓𐑹 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑕𐑧𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑦𐑑𐑦𐑩𐑤𐑲𐑟𐑨𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
|
||||
|
||||
@ -1943,106 +1943,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑, 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤𐑲𐑟𐑛"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑, 𐑦𐑯𐑦𐑑𐑦𐑩𐑤𐑲𐑟𐑨𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑛𐑿 𐑑: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 GSocket 𐑓𐑮𐑪𐑥 fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑐𐑮𐑴𐑑𐑩𐑒𐑪𐑤 𐑢𐑪𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑦𐑕𐑩𐑯: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "𐑻𐑼 𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "𐑻𐑼 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑𐑦𐑙 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑧𐑕"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑐𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑻𐑼: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑦𐑙 𐑛𐑱𐑑𐑩: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑛𐑱𐑑𐑩: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑦𐑙 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "𐑢𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑪𐑯 ·𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑦𐑙 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡: %s"
|
||||
|
52
po/en_CA.po
52
po/en_CA.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Operation not supported"
|
||||
@ -1959,109 +1959,113 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Unknown option %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Source stream is already closed"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Error reading from file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Error writing to file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Error during conversion: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Error truncating file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Error opening file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Unable to trash file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Error removing file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Error opening file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Error closing file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Error opening file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "association changes not supported on win32"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Error removing file: %s"
|
||||
|
52
po/en_GB.po
52
po/en_GB.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 15:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
|
||||
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Not enough space in destination"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Cancellable initialisation not supported"
|
||||
|
||||
@ -1948,106 +1948,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Unknown option %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Invalid socket, not initialised"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Invalid socket, initialisation failed due to: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Socket is already closed"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Unable to create socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Unknown protocol was specified"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "could not get local address: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "could not get remote address: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "could not listen: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Error binding to address: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Error accepting connection: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Error connecting: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Connection in progress"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Error connecting: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Unable to get pending error: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Error receiving data: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Error sending data: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Error closing socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Error sending message: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Error receiving message: %s"
|
||||
|
52
po/eo.po
52
po/eo.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Nevalida bitokosekvenco en konverta enigo"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1949,107 +1949,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "Ne eblis akiri %lu bitokojn por lego de dosiero \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
52
po/es.po
52
po/es.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 18:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Secuencia multibyte incompleta en la entrada"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "No hay suficiente espacio en el destino"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "La inicialización cancelable no eestá soportada"
|
||||
|
||||
@ -2011,106 +2011,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Opción desconocida %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Socket no válido, no inicializado"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Socket no válido, falló la instalación debido a: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "El socket ya está cerrado"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "creando el GSocket desde fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo crear el socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Se especificó un protocolo desconocido"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "no se pudo obtener la dirección local: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "no se pudo obtener la dirección remota: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "no se pudo escuchar: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Error al vincular con la dirección: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Error al aceptar la conexión: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Error al conectar: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Conexión en progreso"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Error al conectar: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo obtener el error pendiente: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Error al recibir los datos: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Error al enviar los datos: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Error al cerrar el socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Esperando la condición del socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Error al enviar el mensaje: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage no está soportado en win32"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Error al recibir el mensaje: %s"
|
||||
|
52
po/et.po
52
po/et.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GLib MASTER\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 09:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Sisendis olev mitmebaidine jada on poolik"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Sihtkohas pole piisavalt vaba ruumi"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Tühistatav käivitamine ei ole toetatud"
|
||||
|
||||
@ -1959,106 +1959,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Tundmatu võti %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Vigane sokkel, käivitamata"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Vigane sokkel, käivitamine nurjus kuna: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Sokkel on juba suletud"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "GSocketi loomine fd-st: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Soklit pole võimalik luua: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Etteantud protokoll on tundmatu"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "kohalikku aadressi ei suudeta määrata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "kaugaadressi ei suudeta määrata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "pole võimalik kuulata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Viga aadressile sidumisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Viga ühendusega nõustumisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Viga ühendumisel: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Ühendumise edenemine"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Viga ühendumisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Aktiivset viga pole võimalik saada: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Viga andmete vastuvõtmisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Viga andmete saatmisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Viga sokli sulgemisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Sokli ülesseadmise ootamine: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Viga sõnumi saatmisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage pole windows-platvormil toetatud"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Viga sõnumi vastuvõtmisel: %s"
|
||||
|
52
po/eu.po
52
po/eu.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 12:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Byteen sekuentzia baliogabea sarreran"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Ez dago nahikoa lekurik helburuan"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Hasieratzea bertan behera uztea ez dago onartuta"
|
||||
|
||||
@ -1996,106 +1996,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s aukera ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Baliogabeko socket-a, hasieratu gabe dago"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Baliogabeko socket-a, hasieratzeak huts egin du: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Socket-a jadanik itxita dago"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "GSocket sortzen fd-tik: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Ezin da socket-a sortu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Protokolo ezezaguna zehaztu da"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "ezin izan da lokaleko helbidea lortu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "ezin izan da urruneko helbidea lortu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "ezin izan da entzun: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Errorea helbidea lotzean: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Errorea konexioa onartzean: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Errorea konektatzean: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Konexioa lantzen"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Errorea konektatzean: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Ezin da falta diren erroreak lortu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Errorea datuak jasotzean: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Errorea datuak bidaltzean: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Errorea socket-a ixtean: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Socket-aren baldintzen zai: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Errorea mezua bidaltzean: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage ez da windows sisteman onartzen"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Errorea mezua jasotzean: %s"
|
||||
|
52
po/fa.po
52
po/fa.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "دنبالهٔ بایتی نامعتبر در ورودی تبدیل"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمیشوند"
|
||||
@ -1962,107 +1962,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "گزینهٔ نامعلوم %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "ایجاد پروندهٔ «%s» شکست خورد: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "نمیتوان %Ilu بایت برای خواندن پروندهٔ «%s» تخصیص داد"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "خطا در حین تبدیل: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "ایجاد پروندهٔ «%s» شکست خورد: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
52
po/fi.po
52
po/fi.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 00:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Virheellinen monitavusarja syötteessä"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Kohteessa ei ole tarpeeksi tilaa"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Keskeytyskelpoinen alustus ei ole tuettu"
|
||||
|
||||
@ -1971,106 +1971,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Tuntematon valitsin %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Virheellinen pistoke, alustamaton"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Virheellinen pistoke, alustus epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Pistoke on jo suljettu"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "luodaan GSocket tiedostokahvasta: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Pistoketta ei voi luoda: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Tuntematon protokolla määritetty"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "ei saatu paikallista osoitetta: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "ei saatu etäosoitetta: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "ei voitu kuunnella: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Virhe sidottaessa osoitetta: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Virhe hyväksyttäessä yhteyttä: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Virhe yhteydenotossa: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Yhteydenotto meneillään"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Virhe yhteydenotossa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Ei saatu tulossa olevaa virhettä: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Virhe vastaanotettaessa dataa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Virhe lähetettäessä dataa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Virhe suljettaessa pistoketta: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Odotetaan pistoke-ehtoa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Virhe lähetettäessä viestiä: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage ei ole tuettu windowis-alustalla"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Virhe vastaanotettaessa viestiä: %s"
|
||||
|
52
po/fr.po
52
po/fr.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Séquence multi-octet incomplète en entrée"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Espace insuffisant dans la destination"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Initialisation annulable non prise en charge"
|
||||
|
||||
@ -2034,107 +2034,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Option inconnue %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Connecteur réseau non valide, non initialisé"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Connecteur réseau non valide, l'initialisation a échoué en raison de : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Le connecteur réseau est déjà fermé"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "création de GSocket à partir de fd : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le connecteur réseau : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Un protocole inconnu a été indiqué"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "impossible d'obtenir l'adresse locale : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "impossible d'obtenir l'adresse distante : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "impossible d'écouter : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de liaison à l'adresse : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Erreur d'acceptation de la connexion : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Erreur de connexion : "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Connexion en cours"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Erreur de connexion : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Impossible d'obtenir l'erreur actuelle : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Erreur de réception de données : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Erreur d'envoi de données : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Erreur de fermeture du connecteur réseau : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Attente de la condition du connecteur réseau : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Erreur d'envoi de message : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage n'est pas pris en en charge sur windows"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Erreur de réception de message : %s"
|
||||
|
52
po/ga.po
52
po/ga.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-08 01:49-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1915,106 +1915,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Rogha anaithnid %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "GSocket á chruthú ó fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Ní féidir soicéad a chruthú: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus á cheangal le seoladh: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus ag glacadh leis an gceangal: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Earráid agus á nasc: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus á nasc: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Ní féidir earráid ar feitheamh a fháil: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus sonraí á bhfáil: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus sonraí á seoladh: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus soicéad á dhúnadh: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus teachtaireacht á seoladh: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus teachtaireacht á fáil: %s"
|
||||
|
52
po/gl.po
52
po/gl.po
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 09:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gnome@g11n.net>\n"
|
||||
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "A secuencia de bytes non é válida na entrada da conversión"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Non hai espazo abondo para o enderezo do socket"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Non se permite a inicialización cancelábel"
|
||||
|
||||
@ -2036,106 +2036,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Orde '%s' descoñecida\n"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "O socket non é correcto, non se inicialiou"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "O socket non é correcto, a inicialización fallou debido a: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "O fluxo de orixe xa está pechado"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "creando o GSocket a partir de fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Non é posíbel crear o socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Foi especificado un protocolo descoñecido"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel obter un enderezo local: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "non foi posíbel obter un enderezo remoto: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "non foi posíbel escoitar: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Produciuse un erro ao conectar co enderezo: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Produciuse un erro ao aceptar a conexión : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Produciuse un erro ao conectar: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Conexión en marcha"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Produciuse un erro ao conectar: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Non é posíbel obter o erro pendente: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Produciuse un erro ao recibir datos: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Produciuse un erro ao enviar datos: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Produciuse un erro ao pechar o socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Agardando pola situación do socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Produciuse un erro ao enviar a mensaxe: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "O GSocketControlMessage non está permitido en windows"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Produciuse un erro ao recibir a mensaxe: %s"
|
||||
|
52
po/gu.po
52
po/gu.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.master.gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-15 16:38+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati\n"
|
||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "ઇનપુટમાં અસંપૂર્ણ મલ્ટીબા
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "લક્ષ્યમાં પૂરતી જગ્યા નથી"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "રદ કરી શકાય તેવુ પ્રારંભ આધારભૂત નથી"
|
||||
|
||||
@ -1939,106 +1939,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "અજ્ઞાત વિકલ્પ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "અયોગ્ય સોકેટ, પ્રારંભ થયેલ નથી"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "અયોગ્ય સોકેટ, દરમ્યાન પ્રારંભ નિષ્ફળ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "સોકેટ પહેલેથી જ બંધ થયેલ છે"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "fd માંથી GSocket ને બનાવી રહ્યા છે: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "સોકેટ ને બનાવવામાં અસમર્થ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ સ્પષ્ટ થયેલ હતુ"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "સ્થાનિય સરનામાંને મેળવી શકાયુ નહિં: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "દૂરસ્થ સરનામાંને મેળવી શકાયુ નહિં: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "સાંભળી શકાયુ નહિં: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "સરનામાંને બાઇન્ડ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "જોડાણને સ્વીકારી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "જોડાઇ રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "જોડાણ પ્રગતિમાં છે"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "જોડાઇ રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "પેન્ડિંગ ભૂલ ને મેળવવામાં અસમર્થ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "માહિતી મેળવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "માહિતી મોકલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "સોકેટને બંધ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "સોકેટ શરત માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "સંદેશો મોકલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage એ વિન્ડો પર આધારભૂત નથી"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "ભૂલ મેળવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
|
||||
|
52
po/he.po
52
po/he.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 09:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Not enough space for socket address"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Cancellable initialization not supported"
|
||||
|
||||
@ -1956,106 +1956,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Unknown option %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Invalid socket, not initialized"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Socket is already closed"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Unable to create socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Unknown protocol was specified"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "could not get local address: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "could not get remote address: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "could not listen: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Error binding to address: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Error accepting connection: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Error connecting: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Connection in progress"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Error connecting: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Unable to get pending error: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Error receiving data: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Error sending data: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Error closing socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Error sending message: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Error receiving message: %s"
|
||||
|
52
po/hi.po
52
po/hi.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:59+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
|
||||
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध बा
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "सॉकेट पता के लिए पर्याप्त स्थान नहीं"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "रद्द करने योग्य आरंभीकरण समर्थित नहीं है"
|
||||
|
||||
@ -1950,106 +1950,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "अनजान विकल्प %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "अवैध सॉकेट, आरंभीकृत नहीं"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "अवैध सॉकेट, इसके कारण आरंभीकरण विफल: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "सॉकेट पहले से बंद है"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "fd से GSocket बना रहा है: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "सॉकेट बनाने में असमर्थ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल निर्दिष्ट किया गया था"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "स्थानीय पता नहीं पा सका: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "दूरस्थ पता नहीं पा सका: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "सुन नहीं सका: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "पता में बांधने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "कनेक्शन स्वीकार करने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "कनेक्ट करने में त्रुटि: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "कनेक्शन प्रगति में"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "कनेक्ट करने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "स्थगित त्रुटि पाने में असमर्थ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "आंकड़ा पाने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "आंकड़ा भेजने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "सॉकेट बंद करने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "सॉकेट स्थिति के लिए प्रतीक्षारत: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "संदेश भेजने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage विंडोज पर समर्थित नहीं"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "संदेश पाने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
52
po/hr.po
52
po/hr.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-18 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
|
||||
"net>\n"
|
||||
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Neispravna sekvenca bajtova u izlazu konverzije"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Nisu podržane simboličke veze"
|
||||
@ -1967,107 +1967,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Nepoznata opcija %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
52
po/hu.po
52
po/hu.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
|
||||
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Érvénytelen több bájtos sorozat a bemenetben"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Nincs elég hely a célon"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "A megszakítható előkészítés nem támogatott"
|
||||
|
||||
@ -1991,106 +1991,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Ismeretlen kapcsoló: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Érvénytelen foglalat, nincs előkészítve"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Érvénytelen foglalat, az előkészítés meghiúsulásának oka: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "A foglalat már le van zárva"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "GSocket létrehozása fájlleíróból: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni foglalatot: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Ismeretlen protokollt adtak meg"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "nem kérhető le a helyi cím: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "nem kérhető le a távoli cím: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "nem lehet figyelni: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a címhez csatlakozáskor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a kapcsolat elfogadásakor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Hiba a csatlakozáskor: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Csatlakozás folyamatban"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a csatlakozáskor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Nem lehet lekérni a függőben lévő hibát: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Hiba az adatok fogadásakor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Hiba az adatok küldésekor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a foglalat lezárásakor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Várakozás a foglalat állapotára: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Hiba az üzenet küldésekor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "A GSocketControlMessage nem támogatott Windowson"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Hiba az üzenet fájl eltávolítása fogadásakor: %s"
|
||||
|
52
po/hy.po
52
po/hy.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n"
|
||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում"
|
||||
@ -1914,107 +1914,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "'%s' պանակը բացելու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
52
po/id.po
52
po/id.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
|
||||
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Rangkaian byte dalam input konversi tidak benar"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
|
||||
@ -1987,107 +1987,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Pilihan tidak diketahui %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "Gagal untuk merubah moda berkas: waitpid() gagal: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
52
po/is.po
52
po/is.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
|
||||
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
|
||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Ógild bætaruna í ílagi umbreytingar"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
|
||||
@ -1947,107 +1947,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "Gat ekki frátekið %lu bæti til að lesa skrána \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
52
po/it.po
52
po/it.po
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.21.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 01:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Sequenza multi-byte non valida in ingresso"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Spazio non sufficiente nella destinazione"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Inizializzazione annullabile non supportata"
|
||||
|
||||
@ -2090,107 +2090,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Opzione %s sconosciuta"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Socket non valido, non inizializzato"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Socket non valido, inizializzazione non riuscita a causa di: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Il socket è già chiuso"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "creazione di GSocket da FD: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile creare il socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "È stato specificato un protocollo sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo locale: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo remoto: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "impossibile restare in ascolto: %s"
|
||||
|
||||
# oppure "nell'eseguire il binding" ??
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Errore nel legarsi all'indirizzo: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Errore nell'accettare la connessione: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Errore nel connettersi: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Connessione in corso"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Errore nel connettersi: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile ottenere l'errore in sospeso: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Errore nel ricevere i dati: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Errore nell'inviare i dati: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Errore nel chiudere il socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "In attesa della condizione del socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Errore nell'inviare il messaggio: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage non supportato su Windows"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Errore nel ricevere il messaggio: %s"
|
||||
|
52
po/ja.po
52
po/ja.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 22:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "変換する入力に無効なバイトの並びがあります"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "ソケット・アドレスを作成するために充分な空きがありません"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "キャンセル可能な初期化はサポートされていません"
|
||||
|
||||
@ -1973,106 +1973,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s は不明なオプションです"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "無効なソケットです。初期化されていません"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "無効なソケットです。初期化に失敗しました: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "ソースは既に閉じられています"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "ファイルディスクリプタ GSocket を作成: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "ソケットを作成できません: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "不明なプロトコルが指定されました"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "ローカルのアドレスを取得できませんでした: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "リモートのアドレスを取得できませんでした: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "listen できませんでした: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "アドレスに bind 時にエラー: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "接続を accept する時にエラー: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "接続エラー: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "接続中"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "接続中にエラー: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "エラーをペンディングできません: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "データの受信時にエラー: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "データの送信時にエラー: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "ソケットを閉じる際にエラー: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "ソケットの指定された状態を wait: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "メッセージを送信中にエラー: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage は Windows ではサポートされていません"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "メッセージを受信中にエラー: %s"
|
||||
|
52
po/ka.po
52
po/ka.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ka\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
|
||||
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "შეტანილ ტექსტში ბაიტების მ
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული"
|
||||
@ -1974,107 +1974,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "უცნობი პარამეტრი %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "გარდაქმნის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
52
po/kn.po
52
po/kn.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.master.kn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 16:09+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: kn-IN <>\n"
|
||||
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "ಪರಿವರ್ತಿತ ಆದಾನದಲ್ಲಿನ ಬೈಟ್
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಆರಂಭಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
@ -1958,106 +1958,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆಯ್ಕೆ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಾಕೆಟ್, ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಾಕೆಟ್, ಆರಂಭಿಸುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಈಗಾಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "fd ಇಂದ GSocket ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "ದೂರಸ್ಥ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "ಆಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಬದ್ದವಾಗಿರುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "ಬಾಕಿ ಇರುವ ದೋಷವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಕಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಸ್ಥಿತಿಗಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ನಲ್ಲಿ GSocketControlMessage ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
|
||||
|
52
po/ko.po
52
po/ko.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 03:42+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "입력에서 잘못된 멀티 바이트 시퀀스가 불완전합니다"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "대상에 공간이 부족합니다"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "취소 가능한 초기화를 지원하지 않습니다"
|
||||
|
||||
@ -1958,106 +1958,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "알 수 없는 옵션 %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "올바른 소켓이 아닙니다. 초기화되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "올바른 소켓이 아닙니다. 초기화가 다음 이유로 실패했습니다: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "소켓을 이미 닫았습니다"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "파일 디스크립터에서 GSocket을 만드는 중: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "소켓을 만들 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "알 수 없는 프로토콜을 지정했습니다"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "로컬 주소를 알아낼 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "원격 주소를 알아낼 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "연결을 받을 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "주소에 연결하는데 오류: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "연결을 받아들이는데 오류: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "연결하는데 오류: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "연결이 진행 중입니다"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "연결하는데 오류: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "밀린 오류를 알아낼 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "데이터를 받는데 오류: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "데이터를 보내는데 오류: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "소켓을 닫는데 오류: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "소켓 조건을 기다리는 중: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "메시지를 보내는 중 오류: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "윈도우즈에서는 GSocketControlMessage를 지원하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "메시지를 받는데 오류: %s"
|
||||
|
52
po/ku.po
52
po/ku.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1912,107 +1912,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Vebijêrka nenas %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
52
po/lt.po
52
po/lt.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 11:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Klaidinga baitų seka įvestyje"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Nepakanka paskirties vietos"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Atšaukiamas inicijavimas nepalaikomas"
|
||||
|
||||
@ -1973,106 +1973,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Nežinoma parinktis %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Netinkamas lizdas, nepavyko inicijuoti"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Netinkamas lizdas, nepavyko inicijuoti: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Lizdas jau užvertas"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "iš fd kuriamas GSocket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti lizdo: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Nurodytas nežinomas protokolas"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "nepavyko gauto lokalaus adreso: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "nepavyko gauti nuotolinio adreso: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "nepavyko klausytis: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Susiejimo su adresu klaida: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Klaida priimant ryšį: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Klaida prisijungiant: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Prisijungiama"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Klaida prisijungiant: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko gauti laukiančios klaidos: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Klaida priimant duomenis: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Klaida siunčiant duomenis: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Klaida užveriant lizdą: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Laukiama lizdo būsenos: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Klaida siunčiant pranešimą: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "„Windows“ sistemoje „GSocketControlMessage“ nepalaikoma"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Klaida priimant pranešimą: %s"
|
||||
|
52
po/lv.po
52
po/lv.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
|
||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Nepareiza baitu secība konversijas ievadē"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1951,107 +1951,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "Nevarēju atrast %lu baitus, lai nolasītu failu \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda konversējot: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
52
po/mai.po
52
po/mai.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 17:15+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: maithili <maithili.sf.net>\n"
|
||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "परिवर्तन इनपुटमे अवैध बाइट
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहि अछि"
|
||||
@ -1950,109 +1950,113 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "अनजान विकल्प %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "स्रोत स्ट्रीम पहिनेसँ बन्न अछि"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "फाइल पढबामे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "ट्रैश निर्देशिका %s बनाबैमे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "फाइलमे लिखबामे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "परिवर्तनक दौरान त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "फाइलकेँ काटबामे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "फाइलकेँ खोलबामे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "फाइलकेँ रद्दीमे भेजबामे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "फाइल हटाबै मे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "फाइलकेँ खोलबामे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "फाइल बन्न करबामे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "फाइलकेँ खोलबामे त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "संयोजन परिवर्तन win32 पर समर्थित नहि अछि"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "फाइल हटाबै मे त्रुटि: %s"
|
||||
|
52
po/mg.po
52
po/mg.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GLIB VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n"
|
||||
"Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
|
||||
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Tsy mitombina filaharan'ny byte amin'ny zavatra ovaina"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
|
||||
@ -1991,107 +1991,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Safidy %s tsy fantatra"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
52
po/mk.po
52
po/mk.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 04:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Невалидна секвенца на бајти во влезот н
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Операцијата не е поддржана"
|
||||
@ -1990,109 +1990,113 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Непозната опција „%s“·"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Изворот на стримот веќе е затворен"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читањето од датотеката: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Не успеав да креирам директориум за ѓубре %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Грешка во запишувањето во датотеката: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при конвертирање: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Грешка при скратувањето на датотеката: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Грешка во отворањето на директоруимот: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Не успеав да ја преместам датотеката во ѓубрето: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при отстранувањето на датотеката: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Грешка во отворањето на директоруимот: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Грешка во затворањето на датотеката: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Грешка во отворањето на директоруимот: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "промените на асоцијации не се поддржани на win32"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при отстранувањето на датотеката: %s"
|
||||
|
52
po/ml.po
52
po/ml.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.master.ml\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 20:08+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്ന ഇന്പുട
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "സോക്കറ്റ് വിലാസത്തിനു് ആവശ്യമുള്ള സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "റദ്ദാക്കുവാന് സാധിക്കുന്ന ഇനീഷ്യലൈസേഷന് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
@ -1953,106 +1953,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "അപരിചിതമായ ഉപാധി %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "തെറ്റായ സോക്കറ്റ്, ആരംഭിച്ചിട്ടില്ല"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "തെറ്റായ സോക്കറ്റ്, ആരംഭിക്കാത്തിതിനുള്ള കാരണം: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "സോക്കറ്റ് നിലവില് അടച്ചിരിക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "fd-ല് നിന്നും GSocket ഉണ്ടാക്കുന്നു: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "അപരിചിതമായ കീഴ്വഴക്കം നല്കിയിരിക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "ലോക്കല് വിലാസം ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "റിമോട്ട് വിലാസം ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "ശ്രദ്ധിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "വിലാസത്തിലേക്ക് ബൈന്ഡ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "കണക്ഷന് സ്വീകരിക്കുന്നതില് പിശക് : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "കണക്ഷന് പുരോഗതിയില്"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പിശക് : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "ബാക്കിയുള്ള പിശക് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പിശക്: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "ഡേറ്റാ അയയ്ക്കുന്നതില് പിശക് : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "സോക്കറ്റ് അടയ്ക്കുന്നതില് പിശക് : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "സോക്കറ്റ് അവസ്ഥയ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "സന്ദേശം അയയ്ക്കുന്നതില് പിശക് : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage വിന്ഡോസില് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "സന്ദേശം ലഭിക്കുന്നതില് പിശക്: %s"
|
||||
|
52
po/mn.po
52
po/mn.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
|
||||
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй байт да
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй"
|
||||
@ -1984,107 +1984,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Тодорхойгүй утга %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "%lu байтуудыг »%s« файлыг уншихдаа байрлуулж чадсангүй"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
52
po/mr.po
52
po/mr.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-15 15:42+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n"
|
||||
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "इंपुटमधील अपूर्ण मल्टिबाई
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "लक्ष्यमध्ये अतिरीक्त जागा आढळली नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "रद्द करण्याजोगी प्रारंभ समर्थीत नाही"
|
||||
|
||||
@ -1930,106 +1930,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "अपरिचीत पर्याय %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "अवैध सॉकेट, सुरू केले नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "अवैध सॉकेट, कारणास्तव अपयशी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "सॉकेट आधिपासून बंद आहे"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "fd पासून GSocket बनवत आहे: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "सॉकेट निर्माण करणे अशक्य: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "अपरिचीत प्रोटोकॉल निर्देशीत केले"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "स्थानीय पत्ता प्राप्त करण्यास अशक्य: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "दूरस्थ पत्ता प्राप्त करण्यास अशक्य: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "ऐकणे अशक्य: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "पत्त्याशी बांधणी करतेवेळी त्रुटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "त्रुटी स्वीकारतेवेळी त्रुटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "जुळवणीवेळी त्रुटी: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "जुळवणी चालू आहे"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "जुळवणीवेळी त्रुटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "स्थागीत त्रुटी प्राप्त करणे अशक्य: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "डाटा प्राप्त करतेवेळी त्रुटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "डाटा पाठवतेवेळी त्रुटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "सॉकेट बंद करतेवेळी त्रुटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "सॉकेट अटची प्रतिक्षा करत आहे: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "फाइल पाठवतेवेळी त्रुटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage windows वर समर्थीत नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "संदेश प्राप्त करतेवेळी त्रुटी: %s"
|
||||
|
52
po/ms.po
52
po/ms.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
|
||||
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
|
||||
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Turutan byte tidak sah pada penukaran iput"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
|
||||
@ -1953,107 +1953,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "Tak dapat memperuntukkan %lu byte untuk membaca fail \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
52
po/nb.po
52
po/nb.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.23.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 22:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Ugyldig multibytesekvens i inndata"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Ikke nok plass i mål"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Avbrytbar initiering er ikke støttet"
|
||||
|
||||
@ -1953,106 +1953,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Ukjent flagg %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Ugyldig plugg, ikke initiert"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Ugyldig plugg, initiering feilet pga: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Pluggen er allerede lukket"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "lager GSocket fra fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke lage plugg: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Ukjent protokoll ble oppgitt"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "kunne ikke hente lokal adresse: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "kunne ikke hente ekstern adresse: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "kunne ikke lytte: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved binding til adresse: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved godkjenning av tilkobling: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Feil under tilkobling: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Tilkobling pågår"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Feil under tilkobling: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke hente utestående feil: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved mottak av data: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved sending av data: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lukking av plugg: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Venter på tilstand for plugg: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved sending av melding: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage er ikke støttet på windows"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved mottak av melding: %s"
|
||||
|
52
po/nds.po
52
po/nds.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 13:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler@medienkompanie.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Low German <nds-lowgerman@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1907,106 +1907,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Unbekannte Optschoon %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Fehler bi'm Verbinnen:"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
52
po/ne.po
52
po/ne.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n"
|
||||
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
||||
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "रूपान्तरण आगतमा अवैध बाइट
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन"
|
||||
@ -1958,107 +1958,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "अज्ञात विकल्प %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
52
po/nl.po
52
po/nl.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 14:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# niet ondersteund/niet mogelijk
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "De bewerking is niet mogelijk"
|
||||
@ -2070,115 +2070,119 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Onbekende optie %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# bronstroom/datastroom van de bron
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Datastroom is al gesloten"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Kan de prullenbakmap %s niet aanmaken: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Fout tijdens omzetten: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Fout bij het afkappen bestand: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# openen/lezen
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het openen van bestand: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Kan het bestand ‘%s’ niet naar de prullenbak verplaatsen"
|
||||
|
||||
# volledig verwijderen/definitief verwijderen/verwijderen
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: %s"
|
||||
|
||||
# openen/lezen
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het openen van bestand: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het sluiten van bestand: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# openen/lezen
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het openen van bestand: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "associatiewijzigingen niet mogelijk op win32"
|
||||
|
||||
# volledig verwijderen/definitief verwijderen/verwijderen
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: %s"
|
||||
|
52
po/nn.po
52
po/nn.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-24 17:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Operasjonen er ikkje støtta"
|
||||
@ -1965,109 +1965,113 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Ukjend val «%s»"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Kjeldestraumen er allereie stengt"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing frå fila: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje å laga papirkorgmappa %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved skriving til fila: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Feil under konvertering: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Feil ved trunkering av fila: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved opning av fila: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje å kassera fila: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Feil under fjerning av fila: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved opning av fila: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved stenging av fila: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved opning av fila: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "å endra assosiasjonar er ikkje støtta på win32"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Feil under fjerning av fila: %s"
|
||||
|
52
po/oc.po
52
po/oc.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: oc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-23 10:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1909,107 +1909,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
52
po/or.po
52
po/or.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.master.or\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 16:20+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ବାଇ
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "ସକେଟ ଠିକଣା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "ବାତିଲଯୋଗ୍ୟ ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
|
||||
|
||||
@ -1959,106 +1959,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "ଅଜଣା ପସନ୍ଦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "ଅବୈଧ ସକେଟ, ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "ଅବୈଧ ସକେଟ, ଏହା ଯୋଗୁଁ ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "ସକେଟ ପୂର୍ବରୁ ବନ୍ଦହୋଇଯାଇଛି"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "fd ରୁ GSocket ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "ସକେଟ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଠିକଣା ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "ସୁଦୂର ଠିକଣା ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "ଶୁଣି ପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "ଠିକଣା ସହିତ ବାନ୍ଧିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "ସଂଯୋଗ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "ସଂଯୋଗ କ୍ରିୟା ଚାଲିଅଛି"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "ବକୟା ତ୍ରୁଟି ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "ତଥ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "ତଥ୍ୟ ପଠାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "ସକେଟ ବନ୍ଦକରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "ସକେଟ ଅବସ୍ଥା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ପଠାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage windows ରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
52
po/pa.po
52
po/pa.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 08:18+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਅਧੂਰਾ ਮਲਟੀਬਾਈਟ
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "ਰੱਦਕਰਨਯੋਗ ਸ਼ੁਰੂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
@ -1932,106 +1932,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "ਗਲਤ ਸਾਕਟ, ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "ਗਲਤ ਸਾਕਟ, %s: ਕਰਕੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "ਸਾਕਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "fd ਤੋਂ ਜੀਸਾਕਟ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "ਸਾਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "ਲੋਕਲ ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "ਸੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਸਬੰਧਿਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "ਬਾਕੀ ਗਲਤੀ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "ਡਾਟਾ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "ਡਾਟਾ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "ਸਾਕਟ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "ਸਾਕਟ ਸ਼ਰਤ ਲਈ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਉੱਤੇ GSocketControlMessage ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
52
po/pl.po
52
po/pl.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 10:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Niepełna sekwencja wielu bajtów na wejściu"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Brak wystarczającej ilości miejsca w miejscu docelowym"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Zainicjowanie, które można anulować nie jest obsługiwane"
|
||||
|
||||
@ -2016,106 +2016,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Nieznana opcja %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe gniazdo, nie zainicjowano"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe gniazdo, zainicjowanie się nie powiodło z powodu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Gniazdo jest już zamknięte"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "tworzenie GSocket z fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć gniazda: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Określono nieznany protokół"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "nie można uzyskać lokalnego adresu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "nie można uzyskać zdalnego adresu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "nie można nasłuchiwać: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas dowiązywania do adresu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas akceptowania połączenia: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Błąd podczas łączenia: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Trwa połączenie"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas połączenia: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Nie można uzyskać oczekującego błędu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas pobierania danych: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas wysyłania danych: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas zamykania gniazda: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Oczekiwanie na warunek gniazda: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas wysyłania komunikatu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage nie jest obsługiwane w Windows"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas pobierania komunikatu: %s"
|
||||
|
52
po/ps.po
52
po/ps.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.head\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:07-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Pashto <pathanisation@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "چار نه منل کيږي"
|
||||
@ -1912,107 +1912,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s ناپېژندلې غوراوی"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "%s :دوتنې نه لوستلو کې ستونزه"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "%s :دوتنې جوړولو کې پاتې راغی '%s' د"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "%s :پر دوتنې ليکلو کې ستونزه"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "%s :د اړونې پر مهال ستونزه"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "%s :دوتنې ړنګولو کې ستونزه"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "%s :دوتنه بندولو کې ستونزه"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "%s :دوتنې ړنګولو کې ستونزه"
|
||||
|
52
po/pt.po
52
po/pt.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.30\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 02:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Sequência multibyte inválida na entrada"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Espaço insuficiente no destino"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Não é suportada a inicialização cancelável"
|
||||
|
||||
@ -1973,106 +1973,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Opção %s desconhecida"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Socket inválido, não inicializado"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Socket inválido, a inicialização falhou devido a: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Socket já está fechado"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "a criar o GSocket do fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Incapaz de criar socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Foi especificado um protocolo desconhecido"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "Incapaz de obter o endereço local: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "Incapaz de obter o endereço remoto(): %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "incapaz de escutar: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ligar-se ao endereço: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao aceitar a ligação: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Erro ao se ligar: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Ligação em curso"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao se ligar: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Incapaz de obter o erro pendente: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao receber os dados: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao enviar os dados: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao fechar o socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "A aguardar pela condição do socket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao enviar a mensagem: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage não é suportada em windows"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao receber a mensagem: %s"
|
||||
|
52
po/pt_BR.po
52
po/pt_BR.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 17:12-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Seqüência de bytes incompleta na entrada"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Sem espaço suficiente no destino"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Sem suporte a inicialização cancelável"
|
||||
|
||||
@ -1982,106 +1982,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Opção %s desconhecida"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Soquete inválido, não inicializado"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Soquete inválido, inicialização falhou devido a: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "O soquete já está fechado"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Criando GSocket a partir do fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Não é possível criar soquete: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Foi especificado um protocolo desconhecido"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "não foi possível obter endereço local: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "não foi possível obter endereço remoto: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "não foi possível escutar: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao vincular ao endereço: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao aceitar a conexão: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Erro ao conectar: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Conexão em progresso"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao conectar: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Não é possível obter erro pendente: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao receber dados: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao enviar dados: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao fechar soquete: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Aguardando pela condição do soquete: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao abrir enviar mensagem: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "não há suporte a GSocketControlMessage no windows"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao receber mensagem: %s"
|
||||
|
52
po/ro.po
52
po/ro.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 22:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian GNOME Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Secvență de octeți incompletă la intrare"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Spațiu insuficient în destinație"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Inițializarea întreruptibilă nu este implementată"
|
||||
|
||||
@ -1978,106 +1978,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Opțiune necunoscută %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Socket nevalid (neinițializat)"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Socket nevalid, inițializarea a eșuat din următoarea cauză: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Socket-ul este deja închis"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "se creează GSocket din fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut crea socket-ul: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "S-a specificat un protocol necunoscut"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "nu s-a putut obține adresa locală: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "nu s-a putut obține adresa la distanță: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "nu s-a putut asculta: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la asocierea adresei: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la acceptarea conexiunii: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Eroare la conectare: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Conectare în progres"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la conectare: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut obține eroarea în așteptare: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la primirea datelor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la trimiterea datelor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la închiderea socket-ului: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Se așteaptă condiția socket-ului: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la trimiterea mesajului: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage nu e implementat în Windows"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la primirea mesajului: %s"
|
||||
|
52
po/ru.po
52
po/ru.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 15:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Неполная многобайтовая последовательн
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Недостаточно места для результата"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Прерываемая инициализация не поддерживается"
|
||||
|
||||
@ -1996,106 +1996,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Неизвестный параметр %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Недопустимый сокет, не инициализировано"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Недопустимый сокет, инициализация не удалась по причине: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Сокет уже закрыт"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "создание GSocket из fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось создать сокет: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Указан неизвестный протокол"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "не удалось получить локальный адрес: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "не удалось получить удаленный адрес: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "не удалось слушать: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при связывании к адресу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при одобрении подключения: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при соединении:"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Соединение выполняется"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при соединении: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось получить ожидающую ошибку: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при получении данных: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при отправлении данных: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при закрытии сокета: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Ожидание состояния сокета: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при отправлении сообщения: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage не поддерживается в Windows"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при получении сообщения: %s"
|
||||
|
52
po/rw.po
52
po/rw.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "amahuza OYA"
|
||||
@ -2002,116 +2002,120 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Ihitamo ritazwi:"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "Kuri IDOSIYE Byanze"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Ihindurangero"
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
52
po/si.po
52
po/si.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.si\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
|
||||
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "පරිවර්තන ප්රධාධා තුළ සාවද
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත"
|
||||
@ -1924,107 +1924,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s නොදන්නා විකල්පයකි"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
52
po/sk.po
52
po/sk.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-15 15:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Nepodporovaná operácia"
|
||||
@ -1974,108 +1974,112 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Neznáma voľby %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Zdrojový prúd je už zatvorený"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní zo súboru: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri zápise do súboru: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri otváraní súboru: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri odstraňovaní súboru: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri otváraní súboru: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri zatváraní súboru: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri otváraní súboru: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri odstraňovaní súboru: %s"
|
||||
|
52
po/sl.po
52
po/sl.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 07:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Neveljavno večbitno zaporedje na vhodu"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Ni dovolj prostora za cilju"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Dejanje prekinitve zagona ni podprto"
|
||||
|
||||
@ -1966,106 +1966,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Neznana možnost %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Neveljaven vtič, ni zagnano"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Neveljaven vtič, zaganjanje ni uspelo zaradi: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Vtič je že zaprt"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "ustvarjanje GSocet preko fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Ni mogoče ustvariti vtiča: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Določen je neznan protokol"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "ni mogoče pridobiti krajevnega naslova: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "ni mogoče pridobiti oddaljenega naslova: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "ni mogoče slediti: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Napaka vezanjem na naslov: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med sprejemanjem povezave: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Napaka med obrezovanjem:"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Povezava v teku"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med povezovanjem: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Ni mogoče pridobiti čakajoče napake: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med prejemanjem podatkov: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med pošiljanjem podatkov: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med zapiranjem vtiča: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Čakanje na stanje vtiča: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med pošiljanjem sporočila: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage ni podprto na windows sistemih"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med prejemanjem sporočila: %s"
|
||||
|
52
po/sq.po
52
po/sq.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 10:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Veprimi nuk suportohet"
|
||||
@ -2255,52 +2255,56 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Opcion i panjohur %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Stream burues është i mbyllur"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %s, %s
|
||||
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
|
||||
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
|
||||
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit nga file: %s"
|
||||
|
||||
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
|
||||
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "I pamundur krijimi i directory koshit \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2309,12 +2313,12 @@ msgstr ""
|
||||
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
|
||||
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
|
||||
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s"
|
||||
@ -2323,12 +2327,12 @@ msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s"
|
||||
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
|
||||
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
|
||||
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Gabim gjatë ndarjes së file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr ""
|
||||
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
|
||||
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
|
||||
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s"
|
||||
@ -2345,7 +2349,7 @@ msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s"
|
||||
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
|
||||
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
|
||||
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "E pamundur hedhja në kosh e file: %s"
|
||||
@ -2354,7 +2358,7 @@ msgstr "E pamundur hedhja në kosh e file: %s"
|
||||
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
|
||||
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
|
||||
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s"
|
||||
@ -2363,7 +2367,7 @@ msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s"
|
||||
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
|
||||
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
|
||||
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s"
|
||||
@ -2372,12 +2376,12 @@ msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s"
|
||||
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
|
||||
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
|
||||
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2386,13 +2390,13 @@ msgstr ""
|
||||
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
|
||||
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
|
||||
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s"
|
||||
|
||||
# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "ndryshimi i shoqërimeve nuk suportohet në win32"
|
||||
@ -2401,7 +2405,7 @@ msgstr "ndryshimi i shoqërimeve nuk suportohet në win32"
|
||||
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
|
||||
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
|
||||
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s"
|
||||
|
52
po/sr.po
52
po/sr.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n"
|
||||
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Непотпун низ бајтова на улазу"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Нема довољно места у одредишту"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Није подржано покретање уз могућност прекида"
|
||||
|
||||
@ -1957,106 +1957,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Непозната опција %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Неисправна утичница, није покренуто"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Неисправна утичница, покретање није успело због: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Утичница је већ затворена"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "правим GSocket из fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Не могу да направим утичницу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Задат је непознати протокол"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "не могу да добијем локалну адресу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "не могу да добијем удаљену адресу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "не могу да слушам: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "грешка при повезивању на адресу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "грешка у прихватању везе: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Грешка у повезивању: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Повезивање је у току"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Грешка у повезивању: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Не могу да добијем грешку на чекању: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Грешка у примању података: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Грешка у слању података: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Грешка у затварању утичнице: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Чекам услов утичнице: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при слању поруке: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage није подржано у прозорима"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при примању поруке: %s"
|
||||
|
52
po/sr@ije.po
52
po/sr@ije.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који пре
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Симболичке везе нису подржане"
|
||||
@ -1969,108 +1969,112 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# bug: plural-forms
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "Не могу да обезбједим %lu бајтова за читање датотеке „%s“"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при претварању: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n"
|
||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Nepotpun niz bajtova na ulazu"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Nema dovoljno mesta u odredištu"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Nije podržano pokretanje uz mogućnost prekida"
|
||||
|
||||
@ -1958,106 +1958,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Nepoznata opcija %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Neispravna utičnica, nije pokrenuto"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Neispravna utičnica, pokretanje nije uspelo zbog: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Utičnica je već zatvorena"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "pravim GSocket iz fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Ne mogu da napravim utičnicu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Zadat je nepoznati protokol"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "ne mogu da dobijem lokalnu adresu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "ne mogu da dobijem udaljenu adresu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "ne mogu da slušam: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "greška pri povezivanju na adresu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "greška u prihvatanju veze: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Greška u povezivanju: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Povezivanje je u toku"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Greška u povezivanju: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Ne mogu da dobijem grešku na čekanju: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Greška u primanju podataka: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Greška u slanju podataka: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Greška u zatvaranju utičnice: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Čekam uslov utičnice: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri slanju poruke: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage nije podržano u prozorima"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri primanju poruke: %s"
|
||||
|
52
po/sv.po
52
po/sv.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Ofullständig flerbytesekvens i inmatning"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Inte tillräckligt med utrymme i målet"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Avbrytningsbar initiering stöds inte"
|
||||
|
||||
@ -1971,106 +1971,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Okänd flagga %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Ogiltigt uttag, inte initierat"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Ogiltigt uttag, initiering misslyckades på grund av: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Uttaget är redan stängt"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "skapar GSocket från fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa uttag: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Okänt protokoll angavs"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "kunde inte få lokal adress: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte få fjärradress: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "kunde inte lyssna: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid bindning till adress: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid godkännande av anslutning: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Fel vid anslutning: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Anslutningsförsök pågår"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid anslutning: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte få tag på väntande fel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid mottagning av data: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid sändning av data: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid stängning av uttag: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Väntar på uttagstillstånd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid sändning av meddelande: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage stöds inte på Windows"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid mottagning av meddelande: %s"
|
||||
|
52
po/ta.po
52
po/ta.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.master.ta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:47+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "நிலை மாற்றியின் உள்ளீடுக்
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "சாக்கெட் முகவரிக்கு போதிய இடம் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "ரத்துசெய்யக்கூடிய துவக்குதல் துணைபுரிவதில்லை"
|
||||
|
||||
@ -1970,106 +1970,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "தெரியாத விருப்பம் %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "தவறான சாக்கெட், துவக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "தவறான சாக்கெட், இதனால் துவக்க முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "சாக்கெட் ஏற்கனவே மூடப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "GSocketஐ fdஇலிருந்து உருவாக்குகிறது: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "தெரியாத நெறிமுறை குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "உள்ளமை முகவரியை பெற முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "தொலை முகவரியை பெற முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "கேட்க முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "முகவரியை பிணைக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "இணைப்பை ஏற்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "இணைக்கும் போது பிழை:"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "இணைப்பு செயலிலுள்ளது"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "இணைக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "விடுப்பட்ட பிழையைப் பெற முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "தரவைப் பெறும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "தரவை அனுப்பும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "சாக்கெட்டை மூடும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "சாக்கெட் நிலைக்காக காத்திருக்கிறது: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "செய்தி அனுப்பும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage windowsஇல் துணைபுரிவதில்லை"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "செய்தி பெறும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
52
po/te.po
52
po/te.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.master.te\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:15+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
||||
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "ఎగుబడి బైట్ క్రమంను పరివర్
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "సాకెట్ చిరునామా కొరకు సరిపోవునంత జాగాలేదు"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "రద్దుచేయగలిగిన సిద్దీకరణ మద్దతీయబడదు"
|
||||
|
||||
@ -1946,106 +1946,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "తెలియని ఇచ్ఛాపూర్వకము %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "చెల్లని సాకెట్, సిద్దపరచలేదు"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "చెల్లని సాకెట్, దీని కారణంగా సద్దీకరణ విఫలమైంది: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "సాకెట్ యిప్పటికే మూయబడింది"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "fd నుండి GSocket సృష్టిస్తోంది: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "సాకెట్ను సృష్టించలేక పోయింది: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "తెలియని ప్రోటోకాల్ తెలుపబడింది"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "స్థానిక చిరునామాను పొందలేక పోయింది: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "దూరస్థ చిరునామాను పొందలేక పోయింది: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "%s వినలేక పోయింది"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "చిరునామాకు బందనం అగుటలో దోషము: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "అనుసంధానమును ఆమోదించుటలో దోషము: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "అనుసంధానమగుటలో దోషము:"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "అనుసంధానము పురోగతిలోవుంది"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "%sకు అనుసంధానమగుటలో దోషము"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "వాయిదావున్న దోషమును పొందలేక పోయింది: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "డాటా స్వీకరించుటలో దోషము: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "డాటా పంపుటలో దోషము: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "సాకెట్ మూయుటలో దోషము: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "సాకెట్ పరిస్థితి కోరకు వేచివుంది: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "సందేశమును పంపుటలో దోషము: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "విండోస్ నందు GSocketControlMessage మద్దతీయదు"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "సందేశమును స్వీకరించుటలో దోషము: %s"
|
||||
|
52
po/th.po
52
po/th.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.14.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 14:40+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "มีลำดับไบต์ที่ไม่สมบูรณ์
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "มีที่ว่างไม่พอที่ปลายทาง"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "ไม่รองรับการตั้งค่าเริ่มต้นแบบยกเลิกได้"
|
||||
|
||||
@ -1920,106 +1920,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "ซ็อกเก็ตผิดพลาด ยังไม่ได้ตั้งค่าเริ่มต้น"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "ซ็อกเก็ตผิดพลาด ตั้งค่าเริ่มต้นไม่สำเร็จเนื่องจาก: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "ซ็อกเก็ตถูกปิดไปแล้ว"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "ขณะสร้าง GSocket จาก fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "สร้างซ็อกเก็ตไม่สำเร็จ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "มีการระบุโพรโทคอลที่ไม่รู้จัก"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถหาที่อยู่ฝั่งนี้ได้: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถหาที่อยู่ฝั่งโน้นได้: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถ listen: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ bind กับที่อยู่: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะรับการเชื่อมต่อ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อ: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "กำลังอยู่ระหว่างเชื่อมต่อ"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อผิดพลาดที่คั่งค้างอยู่ได้: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะรับข้อมูล: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะล่งข้อมูล: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดซ็อกเก็ต: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "กำลังรอเงื่อนไขของซ็อกเก็ต: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งข้อความ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "ไม่รองรับ GSocketControlMessage บนวินโดวส์"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะรับข้อความ: %s"
|
||||
|
52
po/tl.po
52
po/tl.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
|
||||
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
|
||||
@ -1999,107 +1999,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Hindi kilalang option %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "Hindi mapalitan ang modo ng talaksan: bigo ang waitpid(): %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
52
po/tr.po
52
po/tr.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 00:32+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Dönüşüm girdisinde geçersiz bayt dizisi"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Soket adresi için yeterli alan yok"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "İptal edilebilir başlatma desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
@ -1966,106 +1966,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen seçenek %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Geçersiz soket, başlatılmamış"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Geçersiz soket, başlatma başarısız oldu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Soket zaten kapalı"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "fd'den GSocket oluşturuluyor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Soket oluşturulamadı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen protokol belirtildi"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "yerel adres alınamadı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "uzaktaki adres alınamadı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "dinlenemedi: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Adrese bağlarken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Bağlantı kabul edilirken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Bağlarken hata:"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Bağlantı devam ediyor"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Bağlarken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Bekleyen hata alınamıyor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Veri alırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Veri gönderirken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Soket kapatılırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Soket durumu bekleniyor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Mesaj gönderme hatası: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage windows'ta desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Mesaj alma hatası: %s"
|
||||
|
52
po/tt.po
52
po/tt.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgnome\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
|
||||
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1910,107 +1910,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: waitpid() uzmadı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
52
po/uk.po
52
po/uk.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 20010-03-26 14:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk@li.org>>\n"
|
||||
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Неправильна багатобайтова послідовніс
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Бракує простору для результату"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Ініціалізація з можливістю скасування не підтримується"
|
||||
|
||||
@ -1980,106 +1980,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Невідомий параметр %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Неправильний сокет, не ініціалізований"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Неправильний сокет, помилка ініціалізації через : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Сокет вже закритий"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "створення GSocket з fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Не вдається створити сокет: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Вказано невідомий протокол"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "не вдається отримати локальну адресу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "не вдається отримати віддалену адресу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "не вдається прослухати: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Помилка прив'язування до адреси: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при прийнятті з'єднання: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Помилка при з'єднанні:"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "З'єднання триває"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при з'єднанні: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Не вдається отримати помилку, що очікує: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при отриманні даних: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при надсиланні даних: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при закриванні сокету: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Очікується умова сокету: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при надсиланні повідомлення: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage не підтримується у windows"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при отриманні повідомлення: %s"
|
||||
|
52
po/vi.po
52
po/vi.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.19.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 21:32+0930\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Gặp dây byte không hoàn thành trong đầu vào"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "Không đủ không gian trong đích đến"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Không hỗ trợ thao tác khởi động có thể huỷ bỏ"
|
||||
|
||||
@ -1966,106 +1966,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Không biết tùy chọn %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "Ổ cắm không hợp lệ, chưa được sơ khởi"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "Ổ cắm không hợp lệ, khởi động thất bại vì: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Ổ cắm đã được đóng"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "tạo GSocket từ fd: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Không thể tạo ổ cắm: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "Lỗi giao thức không xác định"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "không thể lấy địa chỉ cục bộ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "không thể lấy địa chỉ ở xa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "không thể lắng nghe: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Lỗi liên kết địa chỉ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Lỗi chấp nhận kết nối: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Lỗi kết nối: "
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "Kết nối đang hình thành"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Lỗi kết nối: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Không thể lấy lỗi đang chờ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Lỗi nhận dữ liệu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Lỗi gửi dữ liệu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Lỗi đóng ổ cắm: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "Đang chờ ổ cắm: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Lỗi gửi thông điệp: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "GSocketControlMessage không được hỗ trợ trên Windows"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Lỗi nhận thông điệp: %s"
|
||||
|
52
po/wa.po
52
po/wa.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
|
||||
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Secwince d' octets nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
|
||||
@ -1929,107 +1929,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "Dji n' a savou alouwer %lu octets po lére li fitchî «%s»"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
52
po/xh.po
52
po/xh.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo lwe-byte kungeniso-lwazi yenguqulo"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
|
||||
@ -1995,107 +1995,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "Ukhetho olungaziwayo %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "Akwazekanga ukwaba %lu ii-byte ukufunda ifayili \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
52
po/yi.po
52
po/yi.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
|
||||
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "אומלעקסיק אַכטעלע־סעײַװענץ אין פֿאַרװ
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1956,107 +1956,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "ניט געקענט אױסטײלן %lu אַכטעלעך צו לײענען טעקע %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
52
po/zh_CN.po
52
po/zh_CN.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 20:48+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Hinker <hinkerliu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "转换输入中出现无效字符序列"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "没有足够的空间套接字地址"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "不支持可撤销的初始化"
|
||||
|
||||
@ -1929,106 +1929,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "未知选项 %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "无效的套接字,不能被初始化"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "无效的套接字,初始化失败的原因是:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "套接字已经关闭"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "从文件描述符创建 GSocket:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "无法创建套接字:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "指定了未知协议"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "不能获取本地地址:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "不能获取远程地址: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "无法监听:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "错误绑定地址:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "接受连接出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "连接出错 :"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "正在连接"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "连接出错 :%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "无法获取未决的错误:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "接收数据出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "发送数据出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "关闭套接字出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "等待套接字状态:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "发送信息出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "Windows 不支持 GSocketControlMessage"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "接受信息出错:%s"
|
||||
|
52
po/zh_HK.po
52
po/zh_HK.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.24.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 20:50+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "在輸入中出現不完整的多位元組次序"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "在目的端中沒有足夠的空間"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "不支援可取消的初始化"
|
||||
|
||||
@ -1917,106 +1917,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "未知的選項 %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "無效的 socket,尚未初始化"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "無效的 socket,初始化失敗原因為:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Socket 已經關閉"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "正在從 fd 建立 GSocket:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "無法建立 socket:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "指定了不明的通訊協定"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "無法取得本地端位址:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "無法取得遠端位址:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "無法聽取:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "綁定至位址時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "接受連線時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "連線錯誤:"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "連線進行中"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "連線錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "無法取得未處理的錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "接收資料時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "傳送資料時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "關閉 socket 時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "等候 socket 情況:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "傳送訊息時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "視窗不支援 GSocketControlMessage"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "取回郵件發生錯誤:%s"
|
||||
|
52
po/zh_TW.po
52
po/zh_TW.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.24.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 14:14+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
|
||||
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "在輸入中出現不完整的多位元組次序"
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "在目的端中沒有足夠的空間"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "不支援可取消的初始化"
|
||||
|
||||
@ -1917,106 +1917,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "未知的選項 %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:277
|
||||
#: gio/gsocket.c:282
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
msgstr "無效的 socket,尚未初始化"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:284
|
||||
#: gio/gsocket.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
|
||||
msgstr "無效的 socket,初始化失敗原因為:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:292
|
||||
#: gio/gsocket.c:297
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "Socket 已經關閉"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:413
|
||||
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating GSocket from fd: %s"
|
||||
msgstr "正在從 fd 建立 GSocket:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
|
||||
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create socket: %s"
|
||||
msgstr "無法建立 socket:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:447
|
||||
#: gio/gsocket.c:461
|
||||
msgid "Unknown protocol was specified"
|
||||
msgstr "指定了不明的通訊協定"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1126
|
||||
#: gio/gsocket.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get local address: %s"
|
||||
msgstr "無法取得本地端位址:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1159
|
||||
#: gio/gsocket.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get remote address: %s"
|
||||
msgstr "無法取得遠端位址:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1217
|
||||
#: gio/gsocket.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not listen: %s"
|
||||
msgstr "無法聽取:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1291
|
||||
#: gio/gsocket.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error binding to address: %s"
|
||||
msgstr "綁定至位址時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1411
|
||||
#: gio/gsocket.c:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accepting connection: %s"
|
||||
msgstr "接受連線時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1524
|
||||
#: gio/gsocket.c:1623
|
||||
msgid "Error connecting: "
|
||||
msgstr "連線錯誤:"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1528
|
||||
#: gio/gsocket.c:1627
|
||||
msgid "Connection in progress"
|
||||
msgstr "連線進行中"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1533
|
||||
#: gio/gsocket.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error connecting: %s"
|
||||
msgstr "連線錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1573
|
||||
#: gio/gsocket.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||
msgstr "無法取得未處理的錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1669
|
||||
#: gio/gsocket.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving data: %s"
|
||||
msgstr "接收資料時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:1812
|
||||
#: gio/gsocket.c:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending data: %s"
|
||||
msgstr "傳送資料時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2004
|
||||
#: gio/gsocket.c:2106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing socket: %s"
|
||||
msgstr "關閉 socket 時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2481
|
||||
#: gio/gsocket.c:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for socket condition: %s"
|
||||
msgstr "等候 socket 情況:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
|
||||
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error sending message: %s"
|
||||
msgstr "傳送訊息時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:2745
|
||||
#: gio/gsocket.c:2891
|
||||
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
|
||||
msgstr "視窗不支援 GSocketControlMessage"
|
||||
|
||||
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
|
||||
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error receiving message: %s"
|
||||
msgstr "取回郵件發生錯誤:%s"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user