This commit is contained in:
Matthias Clasen
2010-04-23 20:49:02 -04:00
parent daa405c191
commit afe3aef7b0
92 changed files with 2576 additions and 2208 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "La seqüència de múltiples bytes de l'entrada no és completa"
msgid "Not enough space in destination"
msgstr "No hi ha prou espai a la destinació"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "No està implementada la cancel·lació de la inicialització"
@@ -2013,106 +2013,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Es desconeix l'opció %s"
#: gio/gsocket.c:277
#: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "El sòcol no és vàlid, no està inicialitzat"
#: gio/gsocket.c:284
#: gio/gsocket.c:289
#, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "El sòcol no és vàlid, ha fallat la inicialització degut a: %s"
#: gio/gsocket.c:292
#: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed"
msgstr "El sòcol ja és tancat"
#: gio/gsocket.c:413
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "s'està creant un GSocket a partir del descriptor de fitxer: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s"
#: gio/gsocket.c:447
#: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "S'ha especificat un protocol desconegut"
#: gio/gsocket.c:1126
#: gio/gsocket.c:1225
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça local: %s"
#: gio/gsocket.c:1159
#: gio/gsocket.c:1258
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça remota: %s"
#: gio/gsocket.c:1217
#: gio/gsocket.c:1316
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "no s'ha pogut escoltar: %s"
#: gio/gsocket.c:1291
#: gio/gsocket.c:1390
#, c-format
msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "S'ha produït un error en vincular-se a l'adreça: %s"
#: gio/gsocket.c:1411
#: gio/gsocket.c:1510
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "S'ha produït un error en acceptar la connexió: %s"
#: gio/gsocket.c:1524
#: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: "
msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: "
#: gio/gsocket.c:1528
#: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress"
msgstr "Connexió en procés"
#: gio/gsocket.c:1533
#: gio/gsocket.c:1632
#, c-format
msgid "Error connecting: %s"
msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: %s"
#: gio/gsocket.c:1573
#: gio/gsocket.c:1675
#, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir l'error pendent: %s"
#: gio/gsocket.c:1669
#: gio/gsocket.c:1771
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "S'ha produït un error en rebre les dades: %s"
#: gio/gsocket.c:1812
#: gio/gsocket.c:1914
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "S'ha produït un error en enviar les dades: %s"
#: gio/gsocket.c:2004
#: gio/gsocket.c:2106
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "S'ha produït un error en tancar el sòcol: %s"
#: gio/gsocket.c:2481
#: gio/gsocket.c:2609
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "S'està esperant la condició del sòcol: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge: %s"
#: gio/gsocket.c:2745
#: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "El GSocketControlMessage no està implementat a Windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "S'ha produït un error en rebre un missatge: %s"