This commit is contained in:
Matthias Clasen 2010-04-23 20:49:02 -04:00
parent daa405c191
commit afe3aef7b0
92 changed files with 2576 additions and 2208 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n" "Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 11:23+0100\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1909,106 +1909,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1911,107 +1911,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 05:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-17 05:06+0300\n"
"Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n" "Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "سلسلة بايتات غير سليمة في دخْل التحويل"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "عمليّة غير مدعومة" msgstr "عمليّة غير مدعومة"
@ -1949,109 +1949,113 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "خيار مجهول %s" msgstr "خيار مجهول %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "دَفْقُ المَصدر سبق إغلاقه" msgstr "دَفْقُ المَصدر سبق إغلاقه"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "خطأ أثناء القراءة من الملف: %s" msgstr "خطأ أثناء القراءة من الملف: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "تعذّر إنشاء مجلد سلة المهملات %s: %s" msgstr "تعذّر إنشاء مجلد سلة المهملات %s: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "خطأ في الكتابة للملف: %s" msgstr "خطأ في الكتابة للملف: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s" msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "خطأ أثناء بَتْر الملف: %s " msgstr "خطأ أثناء بَتْر الملف: %s "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s" msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "تعذّر نقل الملف: %s إلى المهملات " msgstr "تعذّر نقل الملف: %s إلى المهملات "
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s" msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s" msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "خطأ عند غلق الملف: %s" msgstr "خطأ عند غلق الملف: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s" msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "تغيير الترابطات غير مدعوم على win32" msgstr "تغيير الترابطات غير مدعوم على win32"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s" msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n" "Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 12:48+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 12:48+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Assamese <>\n" "Language-Team: Assamese <>\n"
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "সলনি কৰাৰ নিবেশত অৱৈধ byte ক্ৰ
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "ছকেট ঠিকনাৰ কাৰণে যথেষ্ট স্থান নাই" msgstr "ছকেট ঠিকনাৰ কাৰণে যথেষ্ট স্থান নাই"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "বাতিল কৰিব পৰা আৰম্ভ সমৰ্থিত নহয়" msgstr "বাতিল কৰিব পৰা আৰম্ভ সমৰ্থিত নহয়"
@ -1946,106 +1946,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "অজ্ঞাত বিকল্প %s" msgstr "অজ্ঞাত বিকল্প %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "অবৈধ ছকেট, আৰম্ভ কৰা হোৱা নাই" msgstr "অবৈধ ছকেট, আৰম্ভ কৰা হোৱা নাই"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "অবৈধ ছকেট, ইয়াৰ কাৰণে আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি: %s" msgstr "অবৈধ ছকেট, ইয়াৰ কাৰণে আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "ছকেট ইতিমধ্যে বন্ধ" msgstr "ছকেট ইতিমধ্যে বন্ধ"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "fd ৰ পৰা GSocket সৃষ্টি কৰা হৈছে: %s" msgstr "fd ৰ পৰা GSocket সৃষ্টি কৰা হৈছে: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "ছকেট নিৰ্মাণ কৰিবলৈ সমস্যা: %s" msgstr "ছকেট নিৰ্মাণ কৰিবলৈ সমস্যা: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "অজ্ঞাত আচাৰ বিধি নিৰ্ধাৰিত কৰা হৈছে" msgstr "অজ্ঞাত আচাৰ বিধি নিৰ্ধাৰিত কৰা হৈছে"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "স্থানীয় ঠিকনা পোৱা নাযায়: %s" msgstr "স্থানীয় ঠিকনা পোৱা নাযায়: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "দূৰৰ ঠিকনা পোৱা নাযায়: %s" msgstr "দূৰৰ ঠিকনা পোৱা নাযায়: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "শুনিব পৰা ন'গ'ল: %s" msgstr "শুনিব পৰা ন'গ'ল: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "ঠিকনালৈ বান্ধিবলৈ সমস্যা: %s" msgstr "ঠিকনালৈ বান্ধিবলৈ সমস্যা: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "সংযোগ গ্ৰহণ কৰোঁতে ভুল: %s" msgstr "সংযোগ গ্ৰহণ কৰোঁতে ভুল: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "সংযোগ কৰিবলৈ ভুল:" msgstr "সংযোগ কৰিবলৈ ভুল:"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "সংযোগ চলি আছে" msgstr "সংযোগ চলি আছে"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "সংযোগ কৰিবলৈ সমস্যা: %s" msgstr "সংযোগ কৰিবলৈ সমস্যা: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "পেন্ডিং ভুল পাবলৈ ব্যৰ্থ: %s" msgstr "পেন্ডিং ভুল পাবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "তথ্য পাওঁতে ভুল: %s" msgstr "তথ্য পাওঁতে ভুল: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "তথ্য পঠিয়াবলৈ সমস্যা: %s" msgstr "তথ্য পঠিয়াবলৈ সমস্যা: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "ছকেট বন্ধ কৰোঁতে ভুল: %s" msgstr "ছকেট বন্ধ কৰোঁতে ভুল: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "ছকেট অৱস্থাৰ কাৰণে প্ৰতীক্ষা কৰা হৈছে: %s" msgstr "ছকেট অৱস্থাৰ কাৰণে প্ৰতীক্ষা কৰা হৈছে: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "সম্বাদ পঠিয়াওঁতে ভুল: %s" msgstr "সম্বাদ পঠিয়াওঁতে ভুল: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage ক windows ত সমৰ্থিত নহয়" msgstr "GSocketControlMessage ক windows ত সমৰ্থিত নহয়"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "সম্বাদ পাওঁতে ভুল: %s" msgstr "সম্বাদ পাওঁতে ভুল: %s"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-04 19:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-04 19:27+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n" "Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Hai una secuencia de bytes nun válida na entrada de conversión"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Nun hai abondu espaciu pa la direición del socket" msgstr "Nun hai abondu espaciu pa la direición del socket"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Anicialización encaboxable non soportada" msgstr "Anicialización encaboxable non soportada"
@ -1995,106 +1995,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Opción desconocía %s" msgstr "Opción desconocía %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Socket incorreutu, non anicializáu" msgstr "Socket incorreutu, non anicializáu"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Socket incorreutu, falló n'anicialización darréu de: %s" msgstr "Socket incorreutu, falló n'anicialización darréu de: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "El socket áa ta peslláu" msgstr "El socket áa ta peslláu"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "creando Gsocket de df: %s" msgstr "creando Gsocket de df: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Nun pudo crease'l socket: %s" msgstr "Nun pudo crease'l socket: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Especificóse un protocolu desconocíu" msgstr "Especificóse un protocolu desconocíu"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "nun pudo obtenese la direición llocal: %s" msgstr "nun pudo obtenese la direición llocal: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "nun pudo obtenese la direición remota: %s" msgstr "nun pudo obtenese la direición remota: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "nun s'escuchó: %s" msgstr "nun s'escuchó: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Fallu al vinculase a la direición: %s" msgstr "Fallu al vinculase a la direición: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Fallu aceutando conexón: %s" msgstr "Fallu aceutando conexón: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Fallu coneutando: " msgstr "Fallu coneutando: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Conexón en cursu" msgstr "Conexón en cursu"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Fallu coneutando: %s" msgstr "Fallu coneutando: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Incapaz d'obtener el fallu pendiente: %s" msgstr "Incapaz d'obtener el fallu pendiente: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Fallu al recibir datos: %s" msgstr "Fallu al recibir datos: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Fallu al unviar datos: %s" msgstr "Fallu al unviar datos: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Fallu al pesllar el socket: %s" msgstr "Fallu al pesllar el socket: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Esperando la condición del socket: %s" msgstr "Esperando la condición del socket: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Fallu al unviar mensax: %s" msgstr "Fallu al unviar mensax: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage non sofitáu sobro ventanes" msgstr "GSocketControlMessage non sofitáu sobro ventanes"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Fallu al recibir mensax: %s" msgstr "Fallu al recibir mensax: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "dönüşdürmə girişində hökmsüz bayt qatarı"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir" msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir"
@ -1959,107 +1959,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s" msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "\"%2$s\" faylını oxumaq üçün %1$lu bayt ayrıla bilmir" msgstr "\"%2$s\" faylını oxumaq üçün %1$lu bayt ayrıla bilmir"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s" msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n" "Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць байтаў
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца" msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца"
@ -2135,121 +2135,125 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Невядомая можнасьць %s" msgstr "Невядомая можнасьць %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:745 # glib/gfileutils.c:745
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402 # glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "Немагчыма зьмяніць рэжым файлу: збой waitpid(): %s" msgstr "Немагчыма зьмяніць рэжым файлу: збой waitpid(): %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175 # glib/giochannel.c:2175
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s" msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:745 # glib/gfileutils.c:745
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-16 23:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-16 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Niapravilnaja paśladoŭnaść bajtaŭ na ŭvachodzie kanversii"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Aperacyja nie padtrymlivajecca" msgstr "Aperacyja nie padtrymlivajecca"
@ -2151,122 +2151,126 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Nieviadomaja opcyja %s" msgstr "Nieviadomaja opcyja %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Kryničnaja płyń užo začynienaja" msgstr "Kryničnaja płyń užo začynienaja"
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Pamyłka adčytańnia z fajłu: %s" msgstr "Pamyłka adčytańnia z fajłu: %s"
# glib/gfileutils.c:745 # glib/gfileutils.c:745
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Niemahčyma stvaryć kataloh śmietnicy %s: %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć kataloh śmietnicy %s: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Pamyłka zapisu ŭ fajł: %s" msgstr "Pamyłka zapisu ŭ fajł: %s"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175 # glib/giochannel.c:2175
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Pamyłka padčas kanversii: %s" msgstr "Pamyłka padčas kanversii: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Pamyłka abcinańnia fajłu: %s" msgstr "Pamyłka abcinańnia fajłu: %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s" msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s"
# glib/gfileutils.c:745 # glib/gfileutils.c:745
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Niemahčyma vykinuć u śmietnicu fajł: %s" msgstr "Niemahčyma vykinuć u śmietnicu fajł: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s" msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s" msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Pamyłka začynieńnia fajłu: %s" msgstr "Pamyłka začynieńnia fajłu: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s" msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "źmieny asacyjacyjaŭ nie padtrymlivajucca dla win32" msgstr "źmieny asacyjacyjaŭ nie padtrymlivajucca dla win32"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s" msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n" "Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 20:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 20:22+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Непълна байтова последователност на вх
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Няма достатъчно място в целта" msgstr "Няма достатъчно място в целта"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Не се поддържа отменима инициализация" msgstr "Не се поддържа отменима инициализация"
@ -1985,106 +1985,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Непозната опция %s" msgstr "Непозната опция %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Неправилно гнездо, не е инициализирано" msgstr "Неправилно гнездо, не е инициализирано"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Неправилно гнездо, неуспешна инициализация понеже: %s" msgstr "Неправилно гнездо, неуспешна инициализация понеже: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Гнездото вече е затворено" msgstr "Гнездото вече е затворено"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "създаване на GSocket от файлов дескриптор: %s" msgstr "създаване на GSocket от файлов дескриптор: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Неуспех при създаване на гнездо: %s" msgstr "Неуспех при създаване на гнездо: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Указан е непознат протокол" msgstr "Указан е непознат протокол"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "локалният адрес не може да бъде получен :%s" msgstr "локалният адрес не може да бъде получен :%s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "отдалеченият адрес не може да бъде получен :%s" msgstr "отдалеченият адрес не може да бъде получен :%s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "не може да се слуша: %s" msgstr "не може да се слуша: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Грешка при свързване към адрес: %s" msgstr "Грешка при свързване към адрес: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Грешка при приемане на връзка: %s" msgstr "Грешка при приемане на връзка: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Грешка при свързване: " msgstr "Грешка при свързване: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "В момента се осъществява връзка" msgstr "В момента се осъществява връзка"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Грешка при свързване: %s" msgstr "Грешка при свързване: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Неуспех при получаване на текущата грешка: %s" msgstr "Неуспех при получаване на текущата грешка: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Грешка при получаване на данни: %s" msgstr "Грешка при получаване на данни: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Грешка при изпращане на данни: %s" msgstr "Грешка при изпращане на данни: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Грешка при затваряне на гнездо: %s" msgstr "Грешка при затваряне на гнездо: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Изчакване за състояние на гнездо: %s" msgstr "Изчакване за състояние на гнездо: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Грешка при изпращане на съобщение: %s" msgstr "Грешка при изпращане на съобщение: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage не се поддържа под Уиндоус" msgstr "GSocketControlMessage не се поддържа под Уиндоус"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Грешка при изпращане на съобщение: %s" msgstr "Грешка при изпращане на съобщение: %s"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n" "Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-07 01:38+0600\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 01:38+0600\n"
"Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n" "Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "রূপান্তর করার জন্য প্রদত্ত
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "গন্তব্যের জন্য পর্যাপ্ত স্থান নেই" msgstr "গন্তব্যের জন্য পর্যাপ্ত স্থান নেই"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "বাতিল করার যোগ্য প্রারম্ভিক কর্ম সমর্থিত নয়" msgstr "বাতিল করার যোগ্য প্রারম্ভিক কর্ম সমর্থিত নয়"
@ -1969,106 +1969,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "অজানা অপশন %s" msgstr "অজানা অপশন %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "অবৈধ সকেট, আরম্ভ করা হয়নি" msgstr "অবৈধ সকেট, আরম্ভ করা হয়নি"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "অবৈধ সকেট, চিহ্নিত কারণে আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "অবৈধ সকেট, চিহ্নিত কারণে আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "সকেট বর্তমানে বন্ধ করা হয়েছে" msgstr "সকেট বর্তমানে বন্ধ করা হয়েছে"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "fd থেকে GSocket তৈরি করা হচ্ছে: %s" msgstr "fd থেকে GSocket তৈরি করা হচ্ছে: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "সকেট তৈরি করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "সকেট তৈরি করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "অজানা প্রোটোকল নির্ধারণ করা হয়" msgstr "অজানা প্রোটোকল নির্ধারণ করা হয়"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "স্থানীয় ঠিকানা পেতে ব্যর্থ: %s" msgstr "স্থানীয় ঠিকানা পেতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "দূরবর্তী ঠিকানা পেতে ব্যর্থ: %s" msgstr "দূরবর্তী ঠিকানা পেতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "অপেক্ষা করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "অপেক্ষা করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "ঠিকানার সাথে বাইন্ড করতে সমস্যা: %s" msgstr "ঠিকানার সাথে বাইন্ড করতে সমস্যা: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "সংযোগ গ্রহণ করতে সমস্যা: %s" msgstr "সংযোগ গ্রহণ করতে সমস্যা: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "সংযোগ স্থাপন করতে সমস্যা:" msgstr "সংযোগ স্থাপন করতে সমস্যা:"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "সংযোগ বর্তমানে স্থাপিত হচ্ছে" msgstr "সংযোগ বর্তমানে স্থাপিত হচ্ছে"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "সংযোগ স্থাপন করতে সমস্যা: %s" msgstr "সংযোগ স্থাপন করতে সমস্যা: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "অপেক্ষারত ত্রুটি পেতে সমস্যা: %s" msgstr "অপেক্ষারত ত্রুটি পেতে সমস্যা: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "তথ্য পেতে সমস্যা: %s" msgstr "তথ্য পেতে সমস্যা: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "তথ্য পাঠাতে সমস্যা: %s" msgstr "তথ্য পাঠাতে সমস্যা: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "সকেট বন্ধ করতে সমস্যা: %s" msgstr "সকেট বন্ধ করতে সমস্যা: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "সকেটের অবস্থা পেতে অপেক্ষা করা হচ্ছে: %s" msgstr "সকেটের অবস্থা পেতে অপেক্ষা করা হচ্ছে: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "বার্তা পাঠাতে সমস্যা: %s" msgstr "বার্তা পাঠাতে সমস্যা: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "উইন্ডোতে GSocketControlMessage সমর্থিত নয়" msgstr "উইন্ডোতে GSocketControlMessage সমর্থিত নয়"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "বার্তা পেতে সমস্যা: %s" msgstr "বার্তা পেতে সমস্যা: %s"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n" "Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 18:31+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 18:31+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "রূপান্তর করার জন্য প্রদত্ত
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "সকেটের ঠিকানার জন্য পর্যাপ্ত স্থান উপলব্ধ নেই" msgstr "সকেটের ঠিকানার জন্য পর্যাপ্ত স্থান উপলব্ধ নেই"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "বাতিল করার যোগ্য প্রারম্ভিক কর্ম সমর্থিত নয়" msgstr "বাতিল করার যোগ্য প্রারম্ভিক কর্ম সমর্থিত নয়"
@ -1964,106 +1964,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "অজানা বিকল্প %s" msgstr "অজানা বিকল্প %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "অবৈধ সকেট, আরম্ভ করা হয়নি" msgstr "অবৈধ সকেট, আরম্ভ করা হয়নি"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "অবৈধ সকেট, চিহ্নিত কারণে আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "অবৈধ সকেট, চিহ্নিত কারণে আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "সকেট বর্তমানে বন্ধ করা হয়েছে" msgstr "সকেট বর্তমানে বন্ধ করা হয়েছে"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "fd থেকে GSocket নির্মাণ করা হচ্ছে: %s" msgstr "fd থেকে GSocket নির্মাণ করা হচ্ছে: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "অজানা প্রোটোকল নির্ধারণ করা হয়" msgstr "অজানা প্রোটোকল নির্ধারণ করা হয়"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "স্থানীয় ঠিকানা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "স্থানীয় ঠিকানা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "দূরবর্তী ঠিকানা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "দূরবর্তী ঠিকানা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "অপেক্ষা করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "অপেক্ষা করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "ঠিকানার সাথে বাইন্ড করতে ত্রুটি: %s" msgstr "ঠিকানার সাথে বাইন্ড করতে ত্রুটি: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "সংযোগ গ্রহণ করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "সংযোগ গ্রহণ করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: " msgstr "সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "সংযোগ বর্তমানে স্থাপিত হচ্ছে" msgstr "সংযোগ বর্তমানে স্থাপিত হচ্ছে"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "সংযোগ স্থাপন করতে ত্রুটি: %s" msgstr "সংযোগ স্থাপন করতে ত্রুটি: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "অপেক্ষারত ত্রুটি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "অপেক্ষারত ত্রুটি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "তথ্য প্রাপ্ত করতে ত্রুটি: %s" msgstr "তথ্য প্রাপ্ত করতে ত্রুটি: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "তথ্য পাঠাতে ত্রুটি: %s" msgstr "তথ্য পাঠাতে ত্রুটি: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "সকেট বন্ধ করতে ত্রুটি: %s" msgstr "সকেট বন্ধ করতে ত্রুটি: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "সকেটের অবস্থা প্রাপ্ত করতে অপেক্ষা করা হচ্ছে: %s" msgstr "সকেটের অবস্থা প্রাপ্ত করতে অপেক্ষা করা হচ্ছে: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "বার্তা পাঠাতে ত্রুটি: %s" msgstr "বার্তা পাঠাতে ত্রুটি: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "উইন্ডোর GSocketControlMessage মধ্যে সমর্থিত নয়" msgstr "উইন্ডোর GSocketControlMessage মধ্যে সমর্থিত নয়"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "বার্তা প্রাপ্ত করতে ত্রুটি: %s" msgstr "বার্তা প্রাপ্ত করতে ত্রুটি: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n" "Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Nevažeći niz bajtova u ulaznim podacima za pretvaranje"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani" msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani"
@ -1959,107 +1959,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s" msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "Nisam mogao dodijeliti %lu bajtova za čitanje datoteke \"%s\"" msgstr "Nisam mogao dodijeliti %lu bajtova za čitanje datoteke \"%s\""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s" msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8\n" "Project-Id-Version: glib 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "La seqüència de múltiples bytes de l'entrada no és completa"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "No hi ha prou espai a la destinació" msgstr "No hi ha prou espai a la destinació"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "No està implementada la cancel·lació de la inicialització" msgstr "No està implementada la cancel·lació de la inicialització"
@ -2013,106 +2013,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Es desconeix l'opció %s" msgstr "Es desconeix l'opció %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "El sòcol no és vàlid, no està inicialitzat" msgstr "El sòcol no és vàlid, no està inicialitzat"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "El sòcol no és vàlid, ha fallat la inicialització degut a: %s" msgstr "El sòcol no és vàlid, ha fallat la inicialització degut a: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "El sòcol ja és tancat" msgstr "El sòcol ja és tancat"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "s'està creant un GSocket a partir del descriptor de fitxer: %s" msgstr "s'està creant un GSocket a partir del descriptor de fitxer: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "S'ha especificat un protocol desconegut" msgstr "S'ha especificat un protocol desconegut"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça local: %s" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça local: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça remota: %s" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça remota: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "no s'ha pogut escoltar: %s" msgstr "no s'ha pogut escoltar: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "S'ha produït un error en vincular-se a l'adreça: %s" msgstr "S'ha produït un error en vincular-se a l'adreça: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "S'ha produït un error en acceptar la connexió: %s" msgstr "S'ha produït un error en acceptar la connexió: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: " msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Connexió en procés" msgstr "Connexió en procés"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: %s" msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir l'error pendent: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir l'error pendent: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "S'ha produït un error en rebre les dades: %s" msgstr "S'ha produït un error en rebre les dades: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "S'ha produït un error en enviar les dades: %s" msgstr "S'ha produït un error en enviar les dades: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "S'ha produït un error en tancar el sòcol: %s" msgstr "S'ha produït un error en tancar el sòcol: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "S'està esperant la condició del sòcol: %s" msgstr "S'està esperant la condició del sòcol: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge: %s" msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "El GSocketControlMessage no està implementat a Windows" msgstr "El GSocketControlMessage no està implementat a Windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "S'ha produït un error en rebre un missatge: %s" msgstr "S'ha produït un error en rebre un missatge: %s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8\n" "Project-Id-Version: glib 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "La seqüència de múltiples bytes de l'entrada no és completa"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "No hi ha prou espai a la destinació" msgstr "No hi ha prou espai a la destinació"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "No està implementada la cancel·lació de la inicialització" msgstr "No està implementada la cancel·lació de la inicialització"
@ -2013,106 +2013,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Es desconeix l'opció %s" msgstr "Es desconeix l'opció %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "El sòcol no és vàlid, no està inicialitzat" msgstr "El sòcol no és vàlid, no està inicialitzat"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "El sòcol no és vàlid, ha fallat la inicialització degut a: %s" msgstr "El sòcol no és vàlid, ha fallat la inicialització degut a: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "El sòcol ja és tancat" msgstr "El sòcol ja és tancat"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "s'està creant un GSocket a partir del descriptor de fitxer: %s" msgstr "s'està creant un GSocket a partir del descriptor de fitxer: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "S'ha especificat un protocol desconegut" msgstr "S'ha especificat un protocol desconegut"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "no s'ha pogut obtindre l'adreça local: %s" msgstr "no s'ha pogut obtindre l'adreça local: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "no s'ha pogut obtindre l'adreça remota: %s" msgstr "no s'ha pogut obtindre l'adreça remota: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "no s'ha pogut escoltar: %s" msgstr "no s'ha pogut escoltar: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "S'ha produït un error en vincular-se a l'adreça: %s" msgstr "S'ha produït un error en vincular-se a l'adreça: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "S'ha produït un error en acceptar la connexió: %s" msgstr "S'ha produït un error en acceptar la connexió: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: " msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Connexió en procés" msgstr "Connexió en procés"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: %s" msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtindre l'error pendent: %s" msgstr "No s'ha pogut obtindre l'error pendent: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "S'ha produït un error en rebre les dades: %s" msgstr "S'ha produït un error en rebre les dades: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "S'ha produït un error en enviar les dades: %s" msgstr "S'ha produït un error en enviar les dades: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "S'ha produït un error en tancar el sòcol: %s" msgstr "S'ha produït un error en tancar el sòcol: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "S'està esperant la condició del sòcol: %s" msgstr "S'està esperant la condició del sòcol: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge: %s" msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "El GSocketControlMessage no està implementat a Windows" msgstr "El GSocketControlMessage no està implementat a Windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "S'ha produït un error en rebre un missatge: %s" msgstr "S'ha produït un error en rebre un missatge: %s"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-15 02:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-15 02:28+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Neúplná vícebajtová posloupnost na vstupu"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Cíl nemá dostatek místa" msgstr "Cíl nemá dostatek místa"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Zrušitelné spuštění není podporováno" msgstr "Zrušitelné spuštění není podporováno"
@ -1963,106 +1963,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Neznámý přepínač %s" msgstr "Neznámý přepínač %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Neplatný socket, nebyl spuštěn" msgstr "Neplatný socket, nebyl spuštěn"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Neplatný socket, spuštění selhalo kvůli: %s" msgstr "Neplatný socket, spuštění selhalo kvůli: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Socket je již ukončen" msgstr "Socket je již ukončen"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "vytváří se GSocket z fd: %s" msgstr "vytváří se GSocket z fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Nelze vytvořit socket: %s" msgstr "Nelze vytvořit socket: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Byl zadán neznámý protokol" msgstr "Byl zadán neznámý protokol"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "nezdařilo se získat místní adresu: %s" msgstr "nezdařilo se získat místní adresu: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "nezdařilo se získat vzdálenou adresu: %s" msgstr "nezdařilo se získat vzdálenou adresu: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "nezdařilo se naslouchání: %s" msgstr "nezdařilo se naslouchání: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Chyba při propojení na adresu: %s" msgstr "Chyba při propojení na adresu: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Chyba při přijímání spojení: %s" msgstr "Chyba při přijímání spojení: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Chyba při spojování: " msgstr "Chyba při spojování: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Probíhá spojení" msgstr "Probíhá spojení"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Chyba při spojení: %s" msgstr "Chyba při spojení: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Nelze získat nevyřízenou chybu: %s" msgstr "Nelze získat nevyřízenou chybu: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Chyba při získávání dat: %s" msgstr "Chyba při získávání dat: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Chyba při odesílání dat: %s" msgstr "Chyba při odesílání dat: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Chyba při zavírání socketu: %s" msgstr "Chyba při zavírání socketu: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Čeká se na stav socketu: %s" msgstr "Čeká se na stav socketu: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Chyba při odesílání zprávy: %s" msgstr "Chyba při odesílání zprávy: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage nepodporováno na Windows" msgstr "GSocketControlMessage nepodporováno na Windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Chyba při získávání zprávy: %s" msgstr "Chyba při získávání zprávy: %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-21 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-21 14:56+0100\n"
"Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n" "Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Dilyniant beit annilys ym mewnbwn trawsnewid"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd" msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
@ -1965,107 +1965,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Opsiwn anhysbys %s" msgstr "Opsiwn anhysbys %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s" msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "Methu newid modd ffeil: methodd waitpid(): %s" msgstr "Methu newid modd ffeil: methodd waitpid(): %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s" msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s" msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 18:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 18:38+0100\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Ufuldstændig flerbytesekvens i inddata"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Utilstrækkelig plads på destinationen" msgstr "Utilstrækkelig plads på destinationen"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Initialisering med mulighed for afbrydelse understøttes ikke" msgstr "Initialisering med mulighed for afbrydelse understøttes ikke"
@ -1985,106 +1985,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Ukendt flag %s" msgstr "Ukendt flag %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Ugyldig sokkel, ikke initialiseret" msgstr "Ugyldig sokkel, ikke initialiseret"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Ugyldig sokkel, initialisering mislykkedes på grund af: %s" msgstr "Ugyldig sokkel, initialisering mislykkedes på grund af: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Soklen er allerede lukket" msgstr "Soklen er allerede lukket"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "opretter GSocket fra fd: %s" msgstr "opretter GSocket fra fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Kan ikke oprette sokkel: %s" msgstr "Kan ikke oprette sokkel: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Der blev angivet en ukendt protokol" msgstr "Der blev angivet en ukendt protokol"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "kunne ikke finde lokal adresse: %s" msgstr "kunne ikke finde lokal adresse: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "kunne ikke finde fjern adresse: %s" msgstr "kunne ikke finde fjern adresse: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "kunne ikke lytte: %s" msgstr "kunne ikke lytte: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Fejl ved binding til adresse: %s" msgstr "Fejl ved binding til adresse: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Fejl ved accept af forbindelse: %s" msgstr "Fejl ved accept af forbindelse: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Fejl ved forbindelse: " msgstr "Fejl ved forbindelse: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Forbinder" msgstr "Forbinder"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Fejl ved forbindelse: %s" msgstr "Fejl ved forbindelse: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Kan ikke hente verserende fejl: %s" msgstr "Kan ikke hente verserende fejl: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Fejl ved modtagelse af data: %s" msgstr "Fejl ved modtagelse af data: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Fejl ved afsendelse af data: %s" msgstr "Fejl ved afsendelse af data: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Fejl ved lukning af sokkel: %s" msgstr "Fejl ved lukning af sokkel: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Venter på sokkelbetingelse: %s" msgstr "Venter på sokkelbetingelse: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse: %s" msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage understøttes ikke af windows" msgstr "GSocketControlMessage understøttes ikke af windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Fejl ved modtagelse af meddelelse: %s" msgstr "Fejl ved modtagelse af meddelelse: %s"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n" "Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 22:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Ungültige Multibyte-Folge in Eingabe"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Nicht genug Platz im Ziel" msgstr "Nicht genug Platz im Ziel"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Abbrechbare Initialisierung wird nicht unterstützt" msgstr "Abbrechbare Initialisierung wird nicht unterstützt"
@ -2014,106 +2014,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Unbekannte Option %s" msgstr "Unbekannte Option %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Ungültiger Socket, wurde nicht initialisiert" msgstr "Ungültiger Socket, wurde nicht initialisiert"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Ungültiger Socket, Initialisierung schlug fehl wegen: %s" msgstr "Ungültiger Socket, Initialisierung schlug fehl wegen: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Der Socket ist bereits geschlossen" msgstr "Der Socket ist bereits geschlossen"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "GSocket wird erstellt von Dateideskriptor: %s" msgstr "GSocket wird erstellt von Dateideskriptor: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Socket kann nicht angelegt werden: %s" msgstr "Socket kann nicht angelegt werden: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Ein unbekanntes Protokoll wurde angegeben" msgstr "Ein unbekanntes Protokoll wurde angegeben"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "Lokale Adresse konnte nicht gelesen werden: %s" msgstr "Lokale Adresse konnte nicht gelesen werden: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "Entfernte Adresse konnte nicht gelesen werden: %s" msgstr "Entfernte Adresse konnte nicht gelesen werden: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "Es konnte nicht gelauscht werden: %s" msgstr "Es konnte nicht gelauscht werden: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Fehler beim Binden an Adresse: %s" msgstr "Fehler beim Binden an Adresse: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Fehler bei Annahme der Verbindung: %s" msgstr "Fehler bei Annahme der Verbindung: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Fehler beim Verbinden:" msgstr "Fehler beim Verbinden:"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Verbindungsvorgang läuft" msgstr "Verbindungsvorgang läuft"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Fehler beim Verbinden: %s" msgstr "Fehler beim Verbinden: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Fehlermeldung kann nicht gelesen werden: %s" msgstr "Fehlermeldung kann nicht gelesen werden: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Fehler beim Erhalt von Daten: %s" msgstr "Fehler beim Erhalt von Daten: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Fehler beim Senden von Daten: %s" msgstr "Fehler beim Senden von Daten: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen des Sockets: %s" msgstr "Fehler beim Schließen des Sockets: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Es wird auf eine Socket-Bedingung gewartet: %s" msgstr "Es wird auf eine Socket-Bedingung gewartet: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht: %s" msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage wird unter Windows nicht unterstützt" msgstr "GSocketControlMessage wird unter Windows nicht unterstützt"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Fehler beim Empfang der Nachricht: %s" msgstr "Fehler beim Empfang der Nachricht: %s"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n"
"Last-Translator: Mindu Dorji\n" "Last-Translator: Mindu Dorji\n"
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་ཨིན་པུཊི་
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
@ -1967,107 +1967,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "ཤེས་མ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ %s།" msgstr "ཤེས་མ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ %s།"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་: waitpid() གིས་%s ལུ་མ་བཏུབ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་: waitpid() གིས་%s ལུ་མ་བཏུབ།"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s" msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 23:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 23:12+0200\n"
"Last-Translator: nikolaosx1 <nikolaosx1@gmail.com>\n" "Last-Translator: nikolaosx1 <nikolaosx1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Ελλιπής σειρά byte στην είσοδο"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Μη επαρκής χώρος στην περιοχή προορισμού" msgstr "Μη επαρκής χώρος στην περιοχή προορισμού"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται η αρχικοποίηση με δυνατότητα ακύρωσης" msgstr "Δεν υποστηρίζεται η αρχικοποίηση με δυνατότητα ακύρωσης"
@ -2050,110 +2050,114 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Άγνωστη επιλογή %s" msgstr "Άγνωστη επιλογή %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Μη έγκυρος υποδοχέας, δεν αρχικοποιήθηκε" msgstr "Μη έγκυρος υποδοχέας, δεν αρχικοποιήθηκε"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Μη έγκυρος υποδοχέα, η αρχικοποίηση απέτυχε λόγο του: %s" msgstr "Μη έγκυρος υποδοχέα, η αρχικοποίηση απέτυχε λόγο του: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Ο υποδοχέας είναι ήδη κλειστός" msgstr "Ο υποδοχέας είναι ήδη κλειστός"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Δημιουργία υποδοχέα GSocket από fd: %s" msgstr "Δημιουργία υποδοχέα GSocket από fd: %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416 # gconf/gconf-internals.c:2416
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας υποδοχέα: %s" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας υποδοχέα: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Προσδιορίστηκε άγνωστο πρωτόκολλο" msgstr "Προσδιορίστηκε άγνωστο πρωτόκολλο"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "αδυναμία λήψης της τοπικής διεύθυνσης: %s" msgstr "αδυναμία λήψης της τοπικής διεύθυνσης: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "αδυναμία λήψης της απομακρυσμένης διεύθυνσης: %s" msgstr "αδυναμία λήψης της απομακρυσμένης διεύθυνσης: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "αδυναμία ακρόασης: %s" msgstr "αδυναμία ακρόασης: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την σύνδεση στην διεύθυνση: %s" msgstr "Σφάλμα κατά την σύνδεση στην διεύθυνση: %s"
# gconf/gconftool.c:1181 # gconf/gconftool.c:1181
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Σφάλμα αποδοχής σύνδεσης: %s" msgstr "Σφάλμα αποδοχής σύνδεσης: %s"
# #
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης:" msgstr "Σφάλμα σύνδεσης:"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Σύνδεση σε εξέλιξη" msgstr "Σύνδεση σε εξέλιξη"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης: %s" msgstr "Σφάλμα σύνδεσης: %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416 # gconf/gconf-internals.c:2416
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Αδύνατη λήψης εκκρεμούς σφάλματος: %s" msgstr "Αδύνατη λήψης εκκρεμούς σφάλματος: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Σφάλμα λήψης δεδομένων: %s" msgstr "Σφάλμα λήψης δεδομένων: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Σφάλμα αποστολής δεδομένων: %s" msgstr "Σφάλμα αποστολής δεδομένων: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Σφάλμα τερματισμού υποδοχέα: %s" msgstr "Σφάλμα τερματισμού υποδοχέα: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Αναμονή για την συνθήκη υποδοχέα: %s" msgstr "Αναμονή για την συνθήκη υποδοχέα: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Σφάλμα αποστολής μηνύματος: %s" msgstr "Σφάλμα αποστολής μηνύματος: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "Το GSocketControlMessage δεν υποστηρίζετε στα windows" msgstr "Το GSocketControlMessage δεν υποστηρίζετε στα windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Σφάλμα λήψης μηνύματος: %s" msgstr "Σφάλμα λήψης μηνύματος: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n" "Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n" "Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑚𐑲𐑑 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑓𐑹 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕" msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑓𐑹 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑕𐑧𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑦𐑑𐑦𐑩𐑤𐑲𐑟𐑨𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛" msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑕𐑧𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑦𐑑𐑦𐑩𐑤𐑲𐑟𐑨𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
@ -1943,106 +1943,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 %s" msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑, 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤𐑲𐑟𐑛" msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑, 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤𐑲𐑟𐑛"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑, 𐑦𐑯𐑦𐑑𐑦𐑩𐑤𐑲𐑟𐑨𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑛𐑿 𐑑: %s" msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑, 𐑦𐑯𐑦𐑑𐑦𐑩𐑤𐑲𐑟𐑨𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑛𐑿 𐑑: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛" msgstr "𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 GSocket 𐑓𐑮𐑪𐑥 fd: %s" msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 GSocket 𐑓𐑮𐑪𐑥 fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑: %s" msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑐𐑮𐑴𐑑𐑩𐑒𐑪𐑤 𐑢𐑪𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛" msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑐𐑮𐑴𐑑𐑩𐑒𐑪𐑤 𐑢𐑪𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕: %s" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕: %s" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑦𐑕𐑩𐑯: %s" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑦𐑕𐑩𐑯: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕: %s" msgstr "𐑻𐑼 𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑𐑦𐑙 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯: %s" msgstr "𐑻𐑼 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑𐑦𐑙 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙: " msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑧𐑕" msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑧𐑕"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙: %s" msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑐𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑻𐑼: %s" msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑐𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑻𐑼: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑦𐑙 𐑛𐑱𐑑𐑩: %s" msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑦𐑙 𐑛𐑱𐑑𐑩: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑛𐑱𐑑𐑩: %s" msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑛𐑱𐑑𐑩: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑦𐑙 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑: %s" msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑦𐑙 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "𐑢𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯: %s" msgstr "𐑢𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡: %s" msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑪𐑯 ·𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟" msgstr "GSocketControlMessage 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑪𐑯 ·𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑦𐑙 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡: %s" msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑦𐑙 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡: %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Operation not supported" msgstr "Operation not supported"
@ -1959,109 +1959,113 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Unknown option %s" msgstr "Unknown option %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Source stream is already closed" msgstr "Source stream is already closed"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Error reading from file: %s" msgstr "Error reading from file: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Error writing to file: %s" msgstr "Error writing to file: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Error during conversion: %s" msgstr "Error during conversion: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Error truncating file: %s" msgstr "Error truncating file: %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Error opening file: %s" msgstr "Error opening file: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Unable to trash file: %s" msgstr "Unable to trash file: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Error removing file: %s" msgstr "Error removing file: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Error opening file: %s" msgstr "Error opening file: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Error closing file: %s" msgstr "Error closing file: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Error opening file: %s" msgstr "Error opening file: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "association changes not supported on win32" msgstr "association changes not supported on win32"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Error removing file: %s" msgstr "Error removing file: %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 15:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-24 15:27+0100\n"
"Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n" "Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n" "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Not enough space in destination" msgstr "Not enough space in destination"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Cancellable initialisation not supported" msgstr "Cancellable initialisation not supported"
@ -1948,106 +1948,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Unknown option %s" msgstr "Unknown option %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Invalid socket, not initialised" msgstr "Invalid socket, not initialised"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Invalid socket, initialisation failed due to: %s" msgstr "Invalid socket, initialisation failed due to: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Socket is already closed" msgstr "Socket is already closed"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "creating GSocket from fd: %s" msgstr "creating GSocket from fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Unable to create socket: %s" msgstr "Unable to create socket: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Unknown protocol was specified" msgstr "Unknown protocol was specified"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "could not get local address: %s" msgstr "could not get local address: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "could not get remote address: %s" msgstr "could not get remote address: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "could not listen: %s" msgstr "could not listen: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Error binding to address: %s" msgstr "Error binding to address: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Error accepting connection: %s" msgstr "Error accepting connection: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Error connecting: " msgstr "Error connecting: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Connection in progress" msgstr "Connection in progress"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Error connecting: %s" msgstr "Error connecting: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Unable to get pending error: %s" msgstr "Unable to get pending error: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Error receiving data: %s" msgstr "Error receiving data: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Error sending data: %s" msgstr "Error sending data: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Error closing socket: %s" msgstr "Error closing socket: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Waiting for socket condition: %s" msgstr "Waiting for socket condition: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Error sending message: %s" msgstr "Error sending message: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows" msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Error receiving message: %s" msgstr "Error receiving message: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
"Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n" "Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Nevalida bitokosekvenco en konverta enigo"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1949,107 +1949,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s" msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "Ne eblis akiri %lu bitokojn por lego de dosiero \"%s\"" msgstr "Ne eblis akiri %lu bitokojn por lego de dosiero \"%s\""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Eraro dum konverto: %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s" msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-21 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Secuencia multibyte incompleta en la entrada"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "No hay suficiente espacio en el destino" msgstr "No hay suficiente espacio en el destino"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "La inicialización cancelable no eestá soportada" msgstr "La inicialización cancelable no eestá soportada"
@ -2011,106 +2011,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Opción desconocida %s" msgstr "Opción desconocida %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Socket no válido, no inicializado" msgstr "Socket no válido, no inicializado"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Socket no válido, falló la instalación debido a: %s" msgstr "Socket no válido, falló la instalación debido a: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "El socket ya está cerrado" msgstr "El socket ya está cerrado"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "creando el GSocket desde fd: %s" msgstr "creando el GSocket desde fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "No se pudo crear el socket: %s" msgstr "No se pudo crear el socket: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Se especificó un protocolo desconocido" msgstr "Se especificó un protocolo desconocido"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "no se pudo obtener la dirección local: %s" msgstr "no se pudo obtener la dirección local: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "no se pudo obtener la dirección remota: %s" msgstr "no se pudo obtener la dirección remota: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "no se pudo escuchar: %s" msgstr "no se pudo escuchar: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Error al vincular con la dirección: %s" msgstr "Error al vincular con la dirección: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Error al aceptar la conexión: %s" msgstr "Error al aceptar la conexión: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Error al conectar: " msgstr "Error al conectar: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Conexión en progreso" msgstr "Conexión en progreso"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Error al conectar: %s" msgstr "Error al conectar: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "No se pudo obtener el error pendiente: %s" msgstr "No se pudo obtener el error pendiente: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Error al recibir los datos: %s" msgstr "Error al recibir los datos: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Error al enviar los datos: %s" msgstr "Error al enviar los datos: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Error al cerrar el socket: %s" msgstr "Error al cerrar el socket: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Esperando la condición del socket: %s" msgstr "Esperando la condición del socket: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Error al enviar el mensaje: %s" msgstr "Error al enviar el mensaje: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage no está soportado en win32" msgstr "GSocketControlMessage no está soportado en win32"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Error al recibir el mensaje: %s" msgstr "Error al recibir el mensaje: %s"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GLib MASTER\n" "Project-Id-Version: GLib MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 09:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Sisendis olev mitmebaidine jada on poolik"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Sihtkohas pole piisavalt vaba ruumi" msgstr "Sihtkohas pole piisavalt vaba ruumi"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Tühistatav käivitamine ei ole toetatud" msgstr "Tühistatav käivitamine ei ole toetatud"
@ -1959,106 +1959,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Tundmatu võti %s" msgstr "Tundmatu võti %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Vigane sokkel, käivitamata" msgstr "Vigane sokkel, käivitamata"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Vigane sokkel, käivitamine nurjus kuna: %s" msgstr "Vigane sokkel, käivitamine nurjus kuna: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Sokkel on juba suletud" msgstr "Sokkel on juba suletud"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "GSocketi loomine fd-st: %s" msgstr "GSocketi loomine fd-st: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Soklit pole võimalik luua: %s" msgstr "Soklit pole võimalik luua: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Etteantud protokoll on tundmatu" msgstr "Etteantud protokoll on tundmatu"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "kohalikku aadressi ei suudeta määrata: %s" msgstr "kohalikku aadressi ei suudeta määrata: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "kaugaadressi ei suudeta määrata: %s" msgstr "kaugaadressi ei suudeta määrata: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "pole võimalik kuulata: %s" msgstr "pole võimalik kuulata: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Viga aadressile sidumisel: %s" msgstr "Viga aadressile sidumisel: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Viga ühendusega nõustumisel: %s" msgstr "Viga ühendusega nõustumisel: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Viga ühendumisel: " msgstr "Viga ühendumisel: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Ühendumise edenemine" msgstr "Ühendumise edenemine"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Viga ühendumisel: %s" msgstr "Viga ühendumisel: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Aktiivset viga pole võimalik saada: %s" msgstr "Aktiivset viga pole võimalik saada: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Viga andmete vastuvõtmisel: %s" msgstr "Viga andmete vastuvõtmisel: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Viga andmete saatmisel: %s" msgstr "Viga andmete saatmisel: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Viga sokli sulgemisel: %s" msgstr "Viga sokli sulgemisel: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Sokli ülesseadmise ootamine: %s" msgstr "Sokli ülesseadmise ootamine: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Viga sõnumi saatmisel: %s" msgstr "Viga sõnumi saatmisel: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage pole windows-platvormil toetatud" msgstr "GSocketControlMessage pole windows-platvormil toetatud"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Viga sõnumi vastuvõtmisel: %s" msgstr "Viga sõnumi vastuvõtmisel: %s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n" "Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Byteen sekuentzia baliogabea sarreran"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Ez dago nahikoa lekurik helburuan" msgstr "Ez dago nahikoa lekurik helburuan"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Hasieratzea bertan behera uztea ez dago onartuta" msgstr "Hasieratzea bertan behera uztea ez dago onartuta"
@ -1996,106 +1996,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "%s aukera ezezaguna" msgstr "%s aukera ezezaguna"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Baliogabeko socket-a, hasieratu gabe dago" msgstr "Baliogabeko socket-a, hasieratu gabe dago"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Baliogabeko socket-a, hasieratzeak huts egin du: %s" msgstr "Baliogabeko socket-a, hasieratzeak huts egin du: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Socket-a jadanik itxita dago" msgstr "Socket-a jadanik itxita dago"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "GSocket sortzen fd-tik: %s" msgstr "GSocket sortzen fd-tik: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Ezin da socket-a sortu: %s" msgstr "Ezin da socket-a sortu: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Protokolo ezezaguna zehaztu da" msgstr "Protokolo ezezaguna zehaztu da"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "ezin izan da lokaleko helbidea lortu: %s" msgstr "ezin izan da lokaleko helbidea lortu: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "ezin izan da urruneko helbidea lortu: %s" msgstr "ezin izan da urruneko helbidea lortu: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "ezin izan da entzun: %s" msgstr "ezin izan da entzun: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Errorea helbidea lotzean: %s" msgstr "Errorea helbidea lotzean: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Errorea konexioa onartzean: %s" msgstr "Errorea konexioa onartzean: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Errorea konektatzean: " msgstr "Errorea konektatzean: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Konexioa lantzen" msgstr "Konexioa lantzen"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Errorea konektatzean: %s" msgstr "Errorea konektatzean: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Ezin da falta diren erroreak lortu: %s" msgstr "Ezin da falta diren erroreak lortu: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Errorea datuak jasotzean: %s" msgstr "Errorea datuak jasotzean: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Errorea datuak bidaltzean: %s" msgstr "Errorea datuak bidaltzean: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Errorea socket-a ixtean: %s" msgstr "Errorea socket-a ixtean: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Socket-aren baldintzen zai: %s" msgstr "Socket-aren baldintzen zai: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Errorea mezua bidaltzean: %s" msgstr "Errorea mezua bidaltzean: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage ez da windows sisteman onartzen" msgstr "GSocketControlMessage ez da windows sisteman onartzen"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Errorea mezua jasotzean: %s" msgstr "Errorea mezua jasotzean: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "دنبالهٔ بایتی نامعتبر در ورودی تبدیل"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند" msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند"
@ -1962,107 +1962,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "گزینهٔ نامعلوم %s" msgstr "گزینهٔ نامعلوم %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s" msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "نمی‌توان %Ilu بایت برای خواندن پروندهٔ «%s» تخصیص داد" msgstr "نمی‌توان %Ilu بایت برای خواندن پروندهٔ «%s» تخصیص داد"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "خطا در حین تبدیل: %s" msgstr "خطا در حین تبدیل: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s" msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 00:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Virheellinen monitavusarja syötteessä"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Kohteessa ei ole tarpeeksi tilaa" msgstr "Kohteessa ei ole tarpeeksi tilaa"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Keskeytyskelpoinen alustus ei ole tuettu" msgstr "Keskeytyskelpoinen alustus ei ole tuettu"
@ -1971,106 +1971,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Tuntematon valitsin %s" msgstr "Tuntematon valitsin %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Virheellinen pistoke, alustamaton" msgstr "Virheellinen pistoke, alustamaton"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Virheellinen pistoke, alustus epäonnistui: %s" msgstr "Virheellinen pistoke, alustus epäonnistui: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Pistoke on jo suljettu" msgstr "Pistoke on jo suljettu"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "luodaan GSocket tiedostokahvasta: %s" msgstr "luodaan GSocket tiedostokahvasta: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Pistoketta ei voi luoda: %s" msgstr "Pistoketta ei voi luoda: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Tuntematon protokolla määritetty" msgstr "Tuntematon protokolla määritetty"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "ei saatu paikallista osoitetta: %s" msgstr "ei saatu paikallista osoitetta: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "ei saatu etäosoitetta: %s" msgstr "ei saatu etäosoitetta: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "ei voitu kuunnella: %s" msgstr "ei voitu kuunnella: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Virhe sidottaessa osoitetta: %s" msgstr "Virhe sidottaessa osoitetta: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Virhe hyväksyttäessä yhteyttä: %s" msgstr "Virhe hyväksyttäessä yhteyttä: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Virhe yhteydenotossa: " msgstr "Virhe yhteydenotossa: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Yhteydenotto meneillään" msgstr "Yhteydenotto meneillään"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Virhe yhteydenotossa: %s" msgstr "Virhe yhteydenotossa: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Ei saatu tulossa olevaa virhettä: %s" msgstr "Ei saatu tulossa olevaa virhettä: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Virhe vastaanotettaessa dataa: %s" msgstr "Virhe vastaanotettaessa dataa: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Virhe lähetettäessä dataa: %s" msgstr "Virhe lähetettäessä dataa: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Virhe suljettaessa pistoketta: %s" msgstr "Virhe suljettaessa pistoketta: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Odotetaan pistoke-ehtoa: %s" msgstr "Odotetaan pistoke-ehtoa: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Virhe lähetettäessä viestiä: %s" msgstr "Virhe lähetettäessä viestiä: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage ei ole tuettu windowis-alustalla" msgstr "GSocketControlMessage ei ole tuettu windowis-alustalla"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Virhe vastaanotettaessa viestiä: %s" msgstr "Virhe vastaanotettaessa viestiä: %s"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:31+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Séquence multi-octet incomplète en entrée"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Espace insuffisant dans la destination" msgstr "Espace insuffisant dans la destination"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Initialisation annulable non prise en charge" msgstr "Initialisation annulable non prise en charge"
@ -2034,107 +2034,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Option inconnue %s" msgstr "Option inconnue %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Connecteur réseau non valide, non initialisé" msgstr "Connecteur réseau non valide, non initialisé"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Connecteur réseau non valide, l'initialisation a échoué en raison de : %s" "Connecteur réseau non valide, l'initialisation a échoué en raison de : %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Le connecteur réseau est déjà fermé" msgstr "Le connecteur réseau est déjà fermé"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "création de GSocket à partir de fd : %s" msgstr "création de GSocket à partir de fd : %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Impossible de créer le connecteur réseau : %s" msgstr "Impossible de créer le connecteur réseau : %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Un protocole inconnu a été indiqué" msgstr "Un protocole inconnu a été indiqué"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "impossible d'obtenir l'adresse locale : %s" msgstr "impossible d'obtenir l'adresse locale : %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "impossible d'obtenir l'adresse distante : %s" msgstr "impossible d'obtenir l'adresse distante : %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "impossible d'écouter : %s" msgstr "impossible d'écouter : %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Erreur lors de liaison à l'adresse : %s" msgstr "Erreur lors de liaison à l'adresse : %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Erreur d'acceptation de la connexion : %s" msgstr "Erreur d'acceptation de la connexion : %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Erreur de connexion : " msgstr "Erreur de connexion : "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Connexion en cours" msgstr "Connexion en cours"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Erreur de connexion : %s" msgstr "Erreur de connexion : %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir l'erreur actuelle : %s" msgstr "Impossible d'obtenir l'erreur actuelle : %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Erreur de réception de données : %s" msgstr "Erreur de réception de données : %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Erreur d'envoi de données : %s" msgstr "Erreur d'envoi de données : %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Erreur de fermeture du connecteur réseau : %s" msgstr "Erreur de fermeture du connecteur réseau : %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Attente de la condition du connecteur réseau : %s" msgstr "Attente de la condition du connecteur réseau : %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Erreur d'envoi de message : %s" msgstr "Erreur d'envoi de message : %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage n'est pas pris en en charge sur windows" msgstr "GSocketControlMessage n'est pas pris en en charge sur windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Erreur de réception de message : %s" msgstr "Erreur de réception de message : %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master\n" "Project-Id-Version: glib.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-08 01:49-0600\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-08 01:49-0600\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n" "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr ""
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1915,106 +1915,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Rogha anaithnid %s" msgstr "Rogha anaithnid %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "GSocket á chruthú ó fd: %s" msgstr "GSocket á chruthú ó fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Ní féidir soicéad a chruthú: %s" msgstr "Ní féidir soicéad a chruthú: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Earráid agus á cheangal le seoladh: %s" msgstr "Earráid agus á cheangal le seoladh: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Earráid agus ag glacadh leis an gceangal: %s" msgstr "Earráid agus ag glacadh leis an gceangal: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Earráid agus á nasc: " msgstr "Earráid agus á nasc: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Earráid agus á nasc: %s" msgstr "Earráid agus á nasc: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Ní féidir earráid ar feitheamh a fháil: %s" msgstr "Ní féidir earráid ar feitheamh a fháil: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Earráid agus sonraí á bhfáil: %s" msgstr "Earráid agus sonraí á bhfáil: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Earráid agus sonraí á seoladh: %s" msgstr "Earráid agus sonraí á seoladh: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Earráid agus soicéad á dhúnadh: %s" msgstr "Earráid agus soicéad á dhúnadh: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Earráid agus teachtaireacht á seoladh: %s" msgstr "Earráid agus teachtaireacht á seoladh: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Earráid agus teachtaireacht á fáil: %s" msgstr "Earráid agus teachtaireacht á fáil: %s"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master\n" "Project-Id-Version: glib.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-22 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <gnome@g11n.net>\n" "Language-Team: Galician <gnome@g11n.net>\n"
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "A secuencia de bytes non é válida na entrada da conversión"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Non hai espazo abondo para o enderezo do socket" msgstr "Non hai espazo abondo para o enderezo do socket"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Non se permite a inicialización cancelábel" msgstr "Non se permite a inicialización cancelábel"
@ -2036,106 +2036,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Orde '%s' descoñecida\n" msgstr "Orde '%s' descoñecida\n"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "O socket non é correcto, non se inicialiou" msgstr "O socket non é correcto, non se inicialiou"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "O socket non é correcto, a inicialización fallou debido a: %s" msgstr "O socket non é correcto, a inicialización fallou debido a: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "O fluxo de orixe xa está pechado" msgstr "O fluxo de orixe xa está pechado"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "creando o GSocket a partir de fd: %s" msgstr "creando o GSocket a partir de fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Non é posíbel crear o socket: %s" msgstr "Non é posíbel crear o socket: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Foi especificado un protocolo descoñecido" msgstr "Foi especificado un protocolo descoñecido"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "Non foi posíbel obter un enderezo local: %s" msgstr "Non foi posíbel obter un enderezo local: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "non foi posíbel obter un enderezo remoto: %s" msgstr "non foi posíbel obter un enderezo remoto: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "non foi posíbel escoitar: %s" msgstr "non foi posíbel escoitar: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao conectar co enderezo: %s" msgstr "Produciuse un erro ao conectar co enderezo: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao aceptar a conexión : %s" msgstr "Produciuse un erro ao aceptar a conexión : %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Produciuse un erro ao conectar: " msgstr "Produciuse un erro ao conectar: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Conexión en marcha" msgstr "Conexión en marcha"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao conectar: %s" msgstr "Produciuse un erro ao conectar: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Non é posíbel obter o erro pendente: %s" msgstr "Non é posíbel obter o erro pendente: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao recibir datos: %s" msgstr "Produciuse un erro ao recibir datos: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao enviar datos: %s" msgstr "Produciuse un erro ao enviar datos: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao pechar o socket: %s" msgstr "Produciuse un erro ao pechar o socket: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Agardando pola situación do socket: %s" msgstr "Agardando pola situación do socket: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao enviar a mensaxe: %s" msgstr "Produciuse un erro ao enviar a mensaxe: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "O GSocketControlMessage non está permitido en windows" msgstr "O GSocketControlMessage non está permitido en windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao recibir a mensaxe: %s" msgstr "Produciuse un erro ao recibir a mensaxe: %s"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master.gu\n" "Project-Id-Version: glib.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-15 16:38+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-15 16:38+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n" "Language-Team: Gujarati\n"
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "ઇનપુટમાં અસંપૂર્ણ મલ્ટીબા
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "લક્ષ્યમાં પૂરતી જગ્યા નથી" msgstr "લક્ષ્યમાં પૂરતી જગ્યા નથી"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "રદ કરી શકાય તેવુ પ્રારંભ આધારભૂત નથી" msgstr "રદ કરી શકાય તેવુ પ્રારંભ આધારભૂત નથી"
@ -1939,106 +1939,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "અજ્ઞાત વિકલ્પ %s" msgstr "અજ્ઞાત વિકલ્પ %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "અયોગ્ય સોકેટ, પ્રારંભ થયેલ નથી" msgstr "અયોગ્ય સોકેટ, પ્રારંભ થયેલ નથી"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "અયોગ્ય સોકેટ, દરમ્યાન પ્રારંભ નિષ્ફળ: %s" msgstr "અયોગ્ય સોકેટ, દરમ્યાન પ્રારંભ નિષ્ફળ: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "સોકેટ પહેલેથી જ બંધ થયેલ છે" msgstr "સોકેટ પહેલેથી જ બંધ થયેલ છે"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "fd માંથી GSocket ને બનાવી રહ્યા છે: %s" msgstr "fd માંથી GSocket ને બનાવી રહ્યા છે: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "સોકેટ ને બનાવવામાં અસમર્થ: %s" msgstr "સોકેટ ને બનાવવામાં અસમર્થ: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ સ્પષ્ટ થયેલ હતુ" msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ સ્પષ્ટ થયેલ હતુ"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "સ્થાનિય સરનામાંને મેળવી શકાયુ નહિં: %s" msgstr "સ્થાનિય સરનામાંને મેળવી શકાયુ નહિં: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "દૂરસ્થ સરનામાંને મેળવી શકાયુ નહિં: %s" msgstr "દૂરસ્થ સરનામાંને મેળવી શકાયુ નહિં: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "સાંભળી શકાયુ નહિં: %s" msgstr "સાંભળી શકાયુ નહિં: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "સરનામાંને બાઇન્ડ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" msgstr "સરનામાંને બાઇન્ડ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "જોડાણને સ્વીકારી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" msgstr "જોડાણને સ્વીકારી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "જોડાઇ રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: " msgstr "જોડાઇ રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "જોડાણ પ્રગતિમાં છે" msgstr "જોડાણ પ્રગતિમાં છે"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "જોડાઇ રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" msgstr "જોડાઇ રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "પેન્ડિંગ ભૂલ ને મેળવવામાં અસમર્થ: %s" msgstr "પેન્ડિંગ ભૂલ ને મેળવવામાં અસમર્થ: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "માહિતી મેળવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" msgstr "માહિતી મેળવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "માહિતી મોકલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" msgstr "માહિતી મોકલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "સોકેટને બંધ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" msgstr "સોકેટને બંધ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "સોકેટ શરત માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે: %s" msgstr "સોકેટ શરત માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "સંદેશો મોકલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" msgstr "સંદેશો મોકલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage એ વિન્ડો પર આધારભૂત નથી" msgstr "GSocketControlMessage એ વિન્ડો પર આધારભૂત નથી"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "ભૂલ મેળવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" msgstr "ભૂલ મેળવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 09:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Not enough space for socket address" msgstr "Not enough space for socket address"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Cancellable initialization not supported" msgstr "Cancellable initialization not supported"
@ -1956,106 +1956,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Unknown option %s" msgstr "Unknown option %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Invalid socket, not initialized" msgstr "Invalid socket, not initialized"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Socket is already closed" msgstr "Socket is already closed"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "creating GSocket from fd: %s" msgstr "creating GSocket from fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Unable to create socket: %s" msgstr "Unable to create socket: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Unknown protocol was specified" msgstr "Unknown protocol was specified"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "could not get local address: %s" msgstr "could not get local address: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "could not get remote address: %s" msgstr "could not get remote address: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "could not listen: %s" msgstr "could not listen: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Error binding to address: %s" msgstr "Error binding to address: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Error accepting connection: %s" msgstr "Error accepting connection: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Error connecting: " msgstr "Error connecting: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Connection in progress" msgstr "Connection in progress"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Error connecting: %s" msgstr "Error connecting: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Unable to get pending error: %s" msgstr "Unable to get pending error: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Error receiving data: %s" msgstr "Error receiving data: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Error sending data: %s" msgstr "Error sending data: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Error closing socket: %s" msgstr "Error closing socket: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Waiting for socket condition: %s" msgstr "Waiting for socket condition: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Error sending message: %s" msgstr "Error sending message: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Error receiving message: %s" msgstr "Error receiving message: %s"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master\n" "Project-Id-Version: glib.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:59+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:59+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध बा
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "सॉकेट पता के लिए पर्याप्त स्थान नहीं" msgstr "सॉकेट पता के लिए पर्याप्त स्थान नहीं"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "रद्द करने योग्य आरंभीकरण समर्थित नहीं है" msgstr "रद्द करने योग्य आरंभीकरण समर्थित नहीं है"
@ -1950,106 +1950,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "अनजान विकल्प %s" msgstr "अनजान विकल्प %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "अवैध सॉकेट, आरंभीकृत नहीं" msgstr "अवैध सॉकेट, आरंभीकृत नहीं"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "अवैध सॉकेट, इसके कारण आरंभीकरण विफल: %s" msgstr "अवैध सॉकेट, इसके कारण आरंभीकरण विफल: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "सॉकेट पहले से बंद है" msgstr "सॉकेट पहले से बंद है"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "fd से GSocket बना रहा है: %s" msgstr "fd से GSocket बना रहा है: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "सॉकेट बनाने में असमर्थ: %s" msgstr "सॉकेट बनाने में असमर्थ: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल निर्दिष्ट किया गया था" msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल निर्दिष्ट किया गया था"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "स्थानीय पता नहीं पा सका: %s" msgstr "स्थानीय पता नहीं पा सका: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "दूरस्थ पता नहीं पा सका: %s" msgstr "दूरस्थ पता नहीं पा सका: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "सुन नहीं सका: %s" msgstr "सुन नहीं सका: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "पता में बांधने में त्रुटि: %s" msgstr "पता में बांधने में त्रुटि: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "कनेक्शन स्वीकार करने में त्रुटि: %s" msgstr "कनेक्शन स्वीकार करने में त्रुटि: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "कनेक्ट करने में त्रुटि: " msgstr "कनेक्ट करने में त्रुटि: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "कनेक्शन प्रगति में" msgstr "कनेक्शन प्रगति में"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "कनेक्ट करने में त्रुटि: %s" msgstr "कनेक्ट करने में त्रुटि: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "स्थगित त्रुटि पाने में असमर्थ: %s" msgstr "स्थगित त्रुटि पाने में असमर्थ: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "आंकड़ा पाने में त्रुटि: %s" msgstr "आंकड़ा पाने में त्रुटि: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "आंकड़ा भेजने में त्रुटि: %s" msgstr "आंकड़ा भेजने में त्रुटि: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "सॉकेट बंद करने में त्रुटि: %s" msgstr "सॉकेट बंद करने में त्रुटि: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "सॉकेट स्थिति के लिए प्रतीक्षारत: %s" msgstr "सॉकेट स्थिति के लिए प्रतीक्षारत: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "संदेश भेजने में त्रुटि: %s" msgstr "संदेश भेजने में त्रुटि: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage विंडोज पर समर्थित नहीं" msgstr "GSocketControlMessage विंडोज पर समर्थित नहीं"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "संदेश पाने में त्रुटि: %s" msgstr "संदेश पाने में त्रुटि: %s"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0\n" "Project-Id-Version: glib 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-18 15:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-18 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
"net>\n" "net>\n"
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Neispravna sekvenca bajtova u izlazu konverzije"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Nisu podržane simboličke veze" msgstr "Nisu podržane simboličke veze"
@ -1967,107 +1967,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Nepoznata opcija %s" msgstr "Nepoznata opcija %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s" msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n" "Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Érvénytelen több bájtos sorozat a bemenetben"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Nincs elég hely a célon" msgstr "Nincs elég hely a célon"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "A megszakítható előkészítés nem támogatott" msgstr "A megszakítható előkészítés nem támogatott"
@ -1991,106 +1991,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Ismeretlen kapcsoló: %s" msgstr "Ismeretlen kapcsoló: %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Érvénytelen foglalat, nincs előkészítve" msgstr "Érvénytelen foglalat, nincs előkészítve"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Érvénytelen foglalat, az előkészítés meghiúsulásának oka: %s" msgstr "Érvénytelen foglalat, az előkészítés meghiúsulásának oka: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "A foglalat már le van zárva" msgstr "A foglalat már le van zárva"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "GSocket létrehozása fájlleíróból: %s" msgstr "GSocket létrehozása fájlleíróból: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni foglalatot: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni foglalatot: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Ismeretlen protokollt adtak meg" msgstr "Ismeretlen protokollt adtak meg"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "nem kérhető le a helyi cím: %s" msgstr "nem kérhető le a helyi cím: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "nem kérhető le a távoli cím: %s" msgstr "nem kérhető le a távoli cím: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "nem lehet figyelni: %s" msgstr "nem lehet figyelni: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Hiba a címhez csatlakozáskor: %s" msgstr "Hiba a címhez csatlakozáskor: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Hiba a kapcsolat elfogadásakor: %s" msgstr "Hiba a kapcsolat elfogadásakor: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Hiba a csatlakozáskor: " msgstr "Hiba a csatlakozáskor: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Csatlakozás folyamatban" msgstr "Csatlakozás folyamatban"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Hiba a csatlakozáskor: %s" msgstr "Hiba a csatlakozáskor: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Nem lehet lekérni a függőben lévő hibát: %s" msgstr "Nem lehet lekérni a függőben lévő hibát: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Hiba az adatok fogadásakor: %s" msgstr "Hiba az adatok fogadásakor: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Hiba az adatok küldésekor: %s" msgstr "Hiba az adatok küldésekor: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Hiba a foglalat lezárásakor: %s" msgstr "Hiba a foglalat lezárásakor: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Várakozás a foglalat állapotára: %s" msgstr "Várakozás a foglalat állapotára: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Hiba az üzenet küldésekor: %s" msgstr "Hiba az üzenet küldésekor: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "A GSocketControlMessage nem támogatott Windowson" msgstr "A GSocketControlMessage nem támogatott Windowson"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Hiba az üzenet fájl eltávolítása fogadásakor: %s" msgstr "Hiba az üzenet fájl eltávolítása fogadásakor: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n" "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
"Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n" "Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n"
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում" msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում"
@ -1914,107 +1914,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s" msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "'%s' պանակը բացելու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' պանակը բացելու սխալ՝ %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s" msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Rangkaian byte dalam input konversi tidak benar"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem" msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
@ -1987,107 +1987,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Pilihan tidak diketahui %s" msgstr "Pilihan tidak diketahui %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "Gagal untuk merubah moda berkas: waitpid() gagal: %s" msgstr "Gagal untuk merubah moda berkas: waitpid() gagal: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s" msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.2\n" "Project-Id-Version: glib 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n" "Language-Team: is <is@li.org>\n"
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Ógild bætaruna í ílagi umbreytingar"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Tákntengi eru ekki studd" msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
@ -1947,107 +1947,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s" msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "Gat ekki frátekið %lu bæti til að lesa skrána \"%s\"" msgstr "Gat ekki frátekið %lu bæti til að lesa skrána \"%s\""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Villa við umbreytingu: %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s" msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.21.x\n" "Project-Id-Version: glib 2.21.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 01:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 01:03+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Sequenza multi-byte non valida in ingresso"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Spazio non sufficiente nella destinazione" msgstr "Spazio non sufficiente nella destinazione"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Inizializzazione annullabile non supportata" msgstr "Inizializzazione annullabile non supportata"
@ -2090,107 +2090,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Opzione %s sconosciuta" msgstr "Opzione %s sconosciuta"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Socket non valido, non inizializzato" msgstr "Socket non valido, non inizializzato"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Socket non valido, inizializzazione non riuscita a causa di: %s" msgstr "Socket non valido, inizializzazione non riuscita a causa di: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Il socket è già chiuso" msgstr "Il socket è già chiuso"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "creazione di GSocket da FD: %s" msgstr "creazione di GSocket da FD: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Impossibile creare il socket: %s" msgstr "Impossibile creare il socket: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "È stato specificato un protocollo sconosciuto" msgstr "È stato specificato un protocollo sconosciuto"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo locale: %s" msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo locale: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo remoto: %s" msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo remoto: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "impossibile restare in ascolto: %s" msgstr "impossibile restare in ascolto: %s"
# oppure "nell'eseguire il binding" ?? # oppure "nell'eseguire il binding" ??
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Errore nel legarsi all'indirizzo: %s" msgstr "Errore nel legarsi all'indirizzo: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Errore nell'accettare la connessione: %s" msgstr "Errore nell'accettare la connessione: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Errore nel connettersi: " msgstr "Errore nel connettersi: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Connessione in corso" msgstr "Connessione in corso"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Errore nel connettersi: %s" msgstr "Errore nel connettersi: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Impossibile ottenere l'errore in sospeso: %s" msgstr "Impossibile ottenere l'errore in sospeso: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Errore nel ricevere i dati: %s" msgstr "Errore nel ricevere i dati: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Errore nell'inviare i dati: %s" msgstr "Errore nell'inviare i dati: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Errore nel chiudere il socket: %s" msgstr "Errore nel chiudere il socket: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "In attesa della condizione del socket: %s" msgstr "In attesa della condizione del socket: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Errore nell'inviare il messaggio: %s" msgstr "Errore nell'inviare il messaggio: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage non supportato su Windows" msgstr "GSocketControlMessage non supportato su Windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Errore nel ricevere il messaggio: %s" msgstr "Errore nel ricevere il messaggio: %s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n" "Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 22:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-05 22:30+0900\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n" "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "変換する入力に無効なバイトの並びがあります"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "ソケット・アドレスを作成するために充分な空きがありません" msgstr "ソケット・アドレスを作成するために充分な空きがありません"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "キャンセル可能な初期化はサポートされていません" msgstr "キャンセル可能な初期化はサポートされていません"
@ -1973,106 +1973,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "%s は不明なオプションです" msgstr "%s は不明なオプションです"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "無効なソケットです。初期化されていません" msgstr "無効なソケットです。初期化されていません"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "無効なソケットです。初期化に失敗しました: %s" msgstr "無効なソケットです。初期化に失敗しました: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "ソースは既に閉じられています" msgstr "ソースは既に閉じられています"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "ファイルディスクリプタ GSocket を作成: %s" msgstr "ファイルディスクリプタ GSocket を作成: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "ソケットを作成できません: %s" msgstr "ソケットを作成できません: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "不明なプロトコルが指定されました" msgstr "不明なプロトコルが指定されました"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "ローカルのアドレスを取得できませんでした: %s" msgstr "ローカルのアドレスを取得できませんでした: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "リモートのアドレスを取得できませんでした: %s" msgstr "リモートのアドレスを取得できませんでした: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "listen できませんでした: %s" msgstr "listen できませんでした: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "アドレスに bind 時にエラー: %s" msgstr "アドレスに bind 時にエラー: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "接続を accept する時にエラー: %s" msgstr "接続を accept する時にエラー: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "接続エラー: " msgstr "接続エラー: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "接続中" msgstr "接続中"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "接続中にエラー: %s" msgstr "接続中にエラー: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "エラーをペンディングできません: %s" msgstr "エラーをペンディングできません: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "データの受信時にエラー: %s" msgstr "データの受信時にエラー: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "データの送信時にエラー: %s" msgstr "データの送信時にエラー: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "ソケットを閉じる際にエラー: %s" msgstr "ソケットを閉じる際にエラー: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "ソケットの指定された状態を wait: %s" msgstr "ソケットの指定された状態を wait: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "メッセージを送信中にエラー: %s" msgstr "メッセージを送信中にエラー: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage は Windows ではサポートされていません" msgstr "GSocketControlMessage は Windows ではサポートされていません"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "メッセージを受信中にエラー: %s" msgstr "メッセージを受信中にエラー: %s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ka\n" "Project-Id-Version: ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-" "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "შეტანილ ტექსტში ბაიტების მ
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული" msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული"
@ -1974,107 +1974,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "უცნობი პარამეტრი %s" msgstr "უცნობი პარამეტრი %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s" msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "გარდაქმნის შეცდომა: %s" msgstr "გარდაქმნის შეცდომა: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s" msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master.kn\n" "Project-Id-Version: glib.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 16:09+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-22 16:09+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: kn-IN <>\n" "Language-Team: kn-IN <>\n"
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "ಪರಿವರ್ತಿತ ಆದಾನದಲ್ಲಿನ ಬೈಟ್
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ" msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಆರಂಭಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಆರಂಭಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
@ -1958,106 +1958,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆಯ್ಕೆ %s" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆಯ್ಕೆ %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಾಕೆಟ್, ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಾಕೆಟ್, ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಾಕೆಟ್, ಆರಂಭಿಸುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಾಕೆಟ್, ಆರಂಭಿಸುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಈಗಾಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಈಗಾಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "fd ಇಂದ GSocket ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s" msgstr "fd ಇಂದ GSocket ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "ದೂರಸ್ಥ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" msgstr "ದೂರಸ್ಥ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "ಆಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" msgstr "ಆಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಬದ್ದವಾಗಿರುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" msgstr "ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಬದ್ದವಾಗಿರುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: " msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "ಬಾಕಿ ಇರುವ ದೋಷವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" msgstr "ಬಾಕಿ ಇರುವ ದೋಷವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಕಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಕಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ ಸ್ಥಿತಿಗಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s" msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ ಸ್ಥಿತಿಗಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "ವಿಂಡೋಸ್‌ನಲ್ಲಿ GSocketControlMessage ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "ವಿಂಡೋಸ್‌ನಲ್ಲಿ GSocketControlMessage ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 03:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 03:42+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "입력에서 잘못된 멀티 바이트 시퀀스가 불완전합니다"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "대상에 공간이 부족합니다" msgstr "대상에 공간이 부족합니다"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "취소 가능한 초기화를 지원하지 않습니다" msgstr "취소 가능한 초기화를 지원하지 않습니다"
@ -1958,106 +1958,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "알 수 없는 옵션 %s" msgstr "알 수 없는 옵션 %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "올바른 소켓이 아닙니다. 초기화되지 않았습니다" msgstr "올바른 소켓이 아닙니다. 초기화되지 않았습니다"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "올바른 소켓이 아닙니다. 초기화가 다음 이유로 실패했습니다: %s" msgstr "올바른 소켓이 아닙니다. 초기화가 다음 이유로 실패했습니다: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "소켓을 이미 닫았습니다" msgstr "소켓을 이미 닫았습니다"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "파일 디스크립터에서 GSocket을 만드는 중: %s" msgstr "파일 디스크립터에서 GSocket을 만드는 중: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "소켓을 만들 수 없습니다: %s" msgstr "소켓을 만들 수 없습니다: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "알 수 없는 프로토콜을 지정했습니다" msgstr "알 수 없는 프로토콜을 지정했습니다"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "로컬 주소를 알아낼 수 없습니다: %s" msgstr "로컬 주소를 알아낼 수 없습니다: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "원격 주소를 알아낼 수 없습니다: %s" msgstr "원격 주소를 알아낼 수 없습니다: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "연결을 받을 수 없습니다: %s" msgstr "연결을 받을 수 없습니다: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "주소에 연결하는데 오류: %s" msgstr "주소에 연결하는데 오류: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "연결을 받아들이는데 오류: %s" msgstr "연결을 받아들이는데 오류: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "연결하는데 오류: " msgstr "연결하는데 오류: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "연결이 진행 중입니다" msgstr "연결이 진행 중입니다"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "연결하는데 오류: %s" msgstr "연결하는데 오류: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "밀린 오류를 알아낼 수 없습니다: %s" msgstr "밀린 오류를 알아낼 수 없습니다: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "데이터를 받는데 오류: %s" msgstr "데이터를 받는데 오류: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "데이터를 보내는데 오류: %s" msgstr "데이터를 보내는데 오류: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "소켓을 닫는데 오류: %s" msgstr "소켓을 닫는데 오류: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "소켓 조건을 기다리는 중: %s" msgstr "소켓 조건을 기다리는 중: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "메시지를 보내는 중 오류: %s" msgstr "메시지를 보내는 중 오류: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "윈도우즈에서는 GSocketControlMessage를 지원하지 않습니다" msgstr "윈도우즈에서는 GSocketControlMessage를 지원하지 않습니다"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "메시지를 받는데 오류: %s" msgstr "메시지를 받는데 오류: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n" "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1912,107 +1912,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Vebijêrka nenas %s" msgstr "Vebijêrka nenas %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s" msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s" msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n" "Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 11:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Klaidinga baitų seka įvestyje"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Nepakanka paskirties vietos" msgstr "Nepakanka paskirties vietos"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Atšaukiamas inicijavimas nepalaikomas" msgstr "Atšaukiamas inicijavimas nepalaikomas"
@ -1973,106 +1973,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Nežinoma parinktis %s" msgstr "Nežinoma parinktis %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Netinkamas lizdas, nepavyko inicijuoti" msgstr "Netinkamas lizdas, nepavyko inicijuoti"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Netinkamas lizdas, nepavyko inicijuoti: %s" msgstr "Netinkamas lizdas, nepavyko inicijuoti: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Lizdas jau užvertas" msgstr "Lizdas jau užvertas"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "iš fd kuriamas GSocket: %s" msgstr "iš fd kuriamas GSocket: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Nepavyko sukurti lizdo: %s" msgstr "Nepavyko sukurti lizdo: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Nurodytas nežinomas protokolas" msgstr "Nurodytas nežinomas protokolas"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "nepavyko gauto lokalaus adreso: %s" msgstr "nepavyko gauto lokalaus adreso: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "nepavyko gauti nuotolinio adreso: %s" msgstr "nepavyko gauti nuotolinio adreso: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "nepavyko klausytis: %s" msgstr "nepavyko klausytis: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Susiejimo su adresu klaida: %s" msgstr "Susiejimo su adresu klaida: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Klaida priimant ryšį: %s" msgstr "Klaida priimant ryšį: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Klaida prisijungiant: " msgstr "Klaida prisijungiant: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Prisijungiama" msgstr "Prisijungiama"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Klaida prisijungiant: %s" msgstr "Klaida prisijungiant: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Nepavyko gauti laukiančios klaidos: %s" msgstr "Nepavyko gauti laukiančios klaidos: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Klaida priimant duomenis: %s" msgstr "Klaida priimant duomenis: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Klaida siunčiant duomenis: %s" msgstr "Klaida siunčiant duomenis: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Klaida užveriant lizdą: %s" msgstr "Klaida užveriant lizdą: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Laukiama lizdo būsenos: %s" msgstr "Laukiama lizdo būsenos: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Klaida siunčiant pranešimą: %s" msgstr "Klaida siunčiant pranešimą: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "„Windows“ sistemoje „GSocketControlMessage“ nepalaikoma" msgstr "„Windows“ sistemoje „GSocketControlMessage“ nepalaikoma"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Klaida priimant pranešimą: %s" msgstr "Klaida priimant pranešimą: %s"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Nepareiza baitu secība konversijas ievadē"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1951,107 +1951,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s" msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "Nevarēju atrast %lu baitus, lai nolasītu failu \"%s\"" msgstr "Nevarēju atrast %lu baitus, lai nolasītu failu \"%s\""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Kļūda konversējot: %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s" msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 17:15+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-27 17:15+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: maithili <maithili.sf.net>\n" "Language-Team: maithili <maithili.sf.net>\n"
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "परिवर्तन इनपुटमे अवैध बाइट
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहि अछि" msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहि अछि"
@ -1950,109 +1950,113 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "अनजान विकल्प %s" msgstr "अनजान विकल्प %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "स्रोत स्ट्रीम पहिनेसँ बन्न अछि" msgstr "स्रोत स्ट्रीम पहिनेसँ बन्न अछि"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "फाइल पढबामे त्रुटि: %s" msgstr "फाइल पढबामे त्रुटि: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "ट्रैश निर्देशिका %s बनाबैमे त्रुटि: %s" msgstr "ट्रैश निर्देशिका %s बनाबैमे त्रुटि: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "फाइलमे लिखबामे त्रुटि: %s" msgstr "फाइलमे लिखबामे त्रुटि: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "परिवर्तनक दौरान त्रुटि: %s" msgstr "परिवर्तनक दौरान त्रुटि: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "फाइलकेँ काटबामे त्रुटि: %s" msgstr "फाइलकेँ काटबामे त्रुटि: %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "फाइलकेँ खोलबामे त्रुटि: %s" msgstr "फाइलकेँ खोलबामे त्रुटि: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "फाइलकेँ रद्दीमे भेजबामे त्रुटि: %s" msgstr "फाइलकेँ रद्दीमे भेजबामे त्रुटि: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "फाइल हटाबै मे त्रुटि: %s" msgstr "फाइल हटाबै मे त्रुटि: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "फाइलकेँ खोलबामे त्रुटि: %s" msgstr "फाइलकेँ खोलबामे त्रुटि: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "फाइल बन्न करबामे त्रुटि: %s" msgstr "फाइल बन्न करबामे त्रुटि: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "फाइलकेँ खोलबामे त्रुटि: %s" msgstr "फाइलकेँ खोलबामे त्रुटि: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "संयोजन परिवर्तन win32 पर समर्थित नहि अछि" msgstr "संयोजन परिवर्तन win32 पर समर्थित नहि अछि"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "फाइल हटाबै मे त्रुटि: %s" msgstr "फाइल हटाबै मे त्रुटि: %s"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB VERSION\n" "Project-Id-Version: GLIB VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n"
"Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n" "Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n"
"Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n" "Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Tsy mitombina filaharan'ny byte amin'ny zavatra ovaina"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
@ -1991,107 +1991,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Safidy %s tsy fantatra" msgstr "Safidy %s tsy fantatra"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s" msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s" msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s" msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 04:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 04:11+0100\n"
"Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n" "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Невалидна секвенца на бајти во влезот н
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Операцијата не е поддржана" msgstr "Операцијата не е поддржана"
@ -1990,109 +1990,113 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Непозната опција „%s“·" msgstr "Непозната опција „%s“·"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Изворот на стримот веќе е затворен" msgstr "Изворот на стримот веќе е затворен"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Грешка при читањето од датотеката: %s" msgstr "Грешка при читањето од датотеката: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Не успеав да креирам директориум за ѓубре %s: %s" msgstr "Не успеав да креирам директориум за ѓубре %s: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Грешка во запишувањето во датотеката: %s" msgstr "Грешка во запишувањето во датотеката: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Грешка при конвертирање: %s" msgstr "Грешка при конвертирање: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Грешка при скратувањето на датотеката: %s" msgstr "Грешка при скратувањето на датотеката: %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Грешка во отворањето на директоруимот: %s" msgstr "Грешка во отворањето на директоруимот: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Не успеав да ја преместам датотеката во ѓубрето: %s" msgstr "Не успеав да ја преместам датотеката во ѓубрето: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Грешка при отстранувањето на датотеката: %s" msgstr "Грешка при отстранувањето на датотеката: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Грешка во отворањето на директоруимот: %s" msgstr "Грешка во отворањето на директоруимот: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Грешка во затворањето на датотеката: %s" msgstr "Грешка во затворањето на датотеката: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Грешка во отворањето на директоруимот: %s" msgstr "Грешка во отворањето на директоруимот: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "промените на асоцијации не се поддржани на win32" msgstr "промените на асоцијации не се поддржани на win32"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Грешка при отстранувањето на датотеката: %s" msgstr "Грешка при отстранувањето на датотеката: %s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master.ml\n" "Project-Id-Version: glib.master.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 20:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 20:08+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്ന ഇന്‍പുട
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "സോക്കറ്റ് വിലാസത്തിനു് ആവശ്യമുള്ള സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല" msgstr "സോക്കറ്റ് വിലാസത്തിനു് ആവശ്യമുള്ള സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "റദ്ദാക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന ഇനീഷ്യലൈസേഷന്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" msgstr "റദ്ദാക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന ഇനീഷ്യലൈസേഷന്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
@ -1953,106 +1953,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "അപരിചിതമായ ഉപാധി %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഉപാധി %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "തെറ്റായ സോക്കറ്റ്, ആരംഭിച്ചിട്ടില്ല" msgstr "തെറ്റായ സോക്കറ്റ്, ആരംഭിച്ചിട്ടില്ല"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "തെറ്റായ സോക്കറ്റ്, ആരംഭിക്കാത്തിതിനുള്ള കാരണം: %s" msgstr "തെറ്റായ സോക്കറ്റ്, ആരംഭിക്കാത്തിതിനുള്ള കാരണം: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "സോക്കറ്റ് നിലവില്‍ അടച്ചിരിക്കുന്നു" msgstr "സോക്കറ്റ് നിലവില്‍ അടച്ചിരിക്കുന്നു"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "fd-ല്‍ നിന്നും GSocket ഉണ്ടാക്കുന്നു: %s" msgstr "fd-ല്‍ നിന്നും GSocket ഉണ്ടാക്കുന്നു: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "അപരിചിതമായ കീഴ്വഴക്കം നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" msgstr "അപരിചിതമായ കീഴ്വഴക്കം നല്‍കിയിരിക്കുന്നു"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "ലോക്കല്‍ വിലാസം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" msgstr "ലോക്കല്‍ വിലാസം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "റിമോട്ട് വിലാസം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" msgstr "റിമോട്ട് വിലാസം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "ശ്രദ്ധിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" msgstr "ശ്രദ്ധിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "വിലാസത്തിലേക്ക് ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്: %s" msgstr "വിലാസത്തിലേക്ക് ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "കണക്ഷന്‍ സ്വീകരിക്കുന്നതില്‍ പിശക് : %s" msgstr "കണക്ഷന്‍ സ്വീകരിക്കുന്നതില്‍ പിശക് : %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്: " msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "കണക്ഷന്‍ പുരോഗതിയില്‍" msgstr "കണക്ഷന്‍ പുരോഗതിയില്‍"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക് : %s" msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക് : %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "ബാക്കിയുള്ള പിശക് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" msgstr "ബാക്കിയുള്ള പിശക് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" msgstr "ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "ഡേറ്റാ അയയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക് : %s" msgstr "ഡേറ്റാ അയയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക് : %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "സോക്കറ്റ് അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക് : %s" msgstr "സോക്കറ്റ് അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക് : %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "സോക്കറ്റ് അവസ്ഥയ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു: %s" msgstr "സോക്കറ്റ് അവസ്ഥയ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "സന്ദേശം അയയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക് : %s" msgstr "സന്ദേശം അയയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക് : %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage വിന്‍ഡോസില്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" msgstr "GSocketControlMessage വിന്‍ഡോസില്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "സന്ദേശം ലഭിക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" msgstr "സന്ദേശം ലഭിക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n"
"Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй байт да
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй" msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй"
@ -1984,107 +1984,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Тодорхойгүй утга %s" msgstr "Тодорхойгүй утга %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s" msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "%lu байтуудыг »%s« файлыг уншихдаа байрлуулж чадсангүй" msgstr "%lu байтуудыг »%s« файлыг уншихдаа байрлуулж чадсангүй"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s" msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n" "Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-15 15:42+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-15 15:42+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n"
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "इंपुटमधील अपूर्ण मल्टिबाई
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "लक्ष्यमध्ये अतिरीक्त जागा आढळली नाही" msgstr "लक्ष्यमध्ये अतिरीक्त जागा आढळली नाही"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "रद्द करण्याजोगी प्रारंभ समर्थीत नाही" msgstr "रद्द करण्याजोगी प्रारंभ समर्थीत नाही"
@ -1930,106 +1930,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "अपरिचीत पर्याय %s" msgstr "अपरिचीत पर्याय %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "अवैध सॉकेट, सुरू केले नाही" msgstr "अवैध सॉकेट, सुरू केले नाही"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "अवैध सॉकेट, कारणास्तव अपयशी: %s" msgstr "अवैध सॉकेट, कारणास्तव अपयशी: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "सॉकेट आधिपासून बंद आहे" msgstr "सॉकेट आधिपासून बंद आहे"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "fd पासून GSocket बनवत आहे: %s" msgstr "fd पासून GSocket बनवत आहे: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "सॉकेट निर्माण करणे अशक्य: %s" msgstr "सॉकेट निर्माण करणे अशक्य: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "अपरिचीत प्रोटोकॉल निर्देशीत केले" msgstr "अपरिचीत प्रोटोकॉल निर्देशीत केले"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "स्थानीय पत्ता प्राप्त करण्यास अशक्य: %s" msgstr "स्थानीय पत्ता प्राप्त करण्यास अशक्य: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "दूरस्थ पत्ता प्राप्त करण्यास अशक्य: %s" msgstr "दूरस्थ पत्ता प्राप्त करण्यास अशक्य: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "ऐकणे अशक्य: %s" msgstr "ऐकणे अशक्य: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "पत्त्याशी बांधणी करतेवेळी त्रुटी: %s" msgstr "पत्त्याशी बांधणी करतेवेळी त्रुटी: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "त्रुटी स्वीकारतेवेळी त्रुटी: %s" msgstr "त्रुटी स्वीकारतेवेळी त्रुटी: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "जुळवणीवेळी त्रुटी: " msgstr "जुळवणीवेळी त्रुटी: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "जुळवणी चालू आहे" msgstr "जुळवणी चालू आहे"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "जुळवणीवेळी त्रुटी: %s" msgstr "जुळवणीवेळी त्रुटी: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "स्थागीत त्रुटी प्राप्त करणे अशक्य: %s" msgstr "स्थागीत त्रुटी प्राप्त करणे अशक्य: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "डाटा प्राप्त करतेवेळी त्रुटी: %s" msgstr "डाटा प्राप्त करतेवेळी त्रुटी: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "डाटा पाठवतेवेळी त्रुटी: %s" msgstr "डाटा पाठवतेवेळी त्रुटी: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "सॉकेट बंद करतेवेळी त्रुटी: %s" msgstr "सॉकेट बंद करतेवेळी त्रुटी: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "सॉकेट अटची प्रतिक्षा करत आहे: %s" msgstr "सॉकेट अटची प्रतिक्षा करत आहे: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "फाइल पाठवतेवेळी त्रुटी: %s" msgstr "फाइल पाठवतेवेळी त्रुटी: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage windows वर समर्थीत नाही" msgstr "GSocketControlMessage windows वर समर्थीत नाही"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "संदेश प्राप्त करतेवेळी त्रुटी: %s" msgstr "संदेश प्राप्त करतेवेळी त्रुटी: %s"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Turutan byte tidak sah pada penukaran iput"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Pautan simbolik tidak disokong" msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
@ -1953,107 +1953,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan %lu byte untuk membaca fail \"%s\"" msgstr "Tak dapat memperuntukkan %lu byte untuk membaca fail \"%s\""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.23.5\n" "Project-Id-Version: glib 2.23.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 22:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Ugyldig multibytesekvens i inndata"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Ikke nok plass i mål" msgstr "Ikke nok plass i mål"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Avbrytbar initiering er ikke støttet" msgstr "Avbrytbar initiering er ikke støttet"
@ -1953,106 +1953,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Ukjent flagg %s" msgstr "Ukjent flagg %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Ugyldig plugg, ikke initiert" msgstr "Ugyldig plugg, ikke initiert"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Ugyldig plugg, initiering feilet pga: %s" msgstr "Ugyldig plugg, initiering feilet pga: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Pluggen er allerede lukket" msgstr "Pluggen er allerede lukket"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "lager GSocket fra fd: %s" msgstr "lager GSocket fra fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Kunne ikke lage plugg: %s" msgstr "Kunne ikke lage plugg: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Ukjent protokoll ble oppgitt" msgstr "Ukjent protokoll ble oppgitt"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "kunne ikke hente lokal adresse: %s" msgstr "kunne ikke hente lokal adresse: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "kunne ikke hente ekstern adresse: %s" msgstr "kunne ikke hente ekstern adresse: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "kunne ikke lytte: %s" msgstr "kunne ikke lytte: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Feil ved binding til adresse: %s" msgstr "Feil ved binding til adresse: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Feil ved godkjenning av tilkobling: %s" msgstr "Feil ved godkjenning av tilkobling: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Feil under tilkobling: " msgstr "Feil under tilkobling: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Tilkobling pågår" msgstr "Tilkobling pågår"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Feil under tilkobling: %s" msgstr "Feil under tilkobling: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Kan ikke hente utestående feil: %s" msgstr "Kan ikke hente utestående feil: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Feil ved mottak av data: %s" msgstr "Feil ved mottak av data: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Feil ved sending av data: %s" msgstr "Feil ved sending av data: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Feil ved lukking av plugg: %s" msgstr "Feil ved lukking av plugg: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Venter på tilstand for plugg: %s" msgstr "Venter på tilstand for plugg: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Feil ved sending av melding: %s" msgstr "Feil ved sending av melding: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage er ikke støttet på windows" msgstr "GSocketControlMessage er ikke støttet på windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Feil ved mottak av melding: %s" msgstr "Feil ved mottak av melding: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n" "Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 13:53+0100\n"
"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler@medienkompanie.de>\n" "Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler@medienkompanie.de>\n"
"Language-Team: Low German <nds-lowgerman@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Low German <nds-lowgerman@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1907,106 +1907,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Unbekannte Optschoon %s" msgstr "Unbekannte Optschoon %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Fehler bi'm Verbinnen:" msgstr "Fehler bi'm Verbinnen:"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n" "Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "रूपान्तरण आगतमा अवैध बाइट
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन" msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन"
@ -1958,107 +1958,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "अज्ञात विकल्प %s" msgstr "अज्ञात विकल्प %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s" msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s" msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s" msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 14:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-23 14:07+0100\n"
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n" "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
# niet ondersteund/niet mogelijk # niet ondersteund/niet mogelijk
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "De bewerking is niet mogelijk" msgstr "De bewerking is niet mogelijk"
@ -2070,115 +2070,119 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Onbekende optie %s" msgstr "Onbekende optie %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
# bronstroom/datastroom van de bron # bronstroom/datastroom van de bron
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Datastroom is al gesloten" msgstr "Datastroom is al gesloten"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Kan de prullenbakmap %s niet aanmaken: %s" msgstr "Kan de prullenbakmap %s niet aanmaken: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand: %s" msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Fout tijdens omzetten: %s" msgstr "Fout tijdens omzetten: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Fout bij het afkappen bestand: %s" msgstr "Fout bij het afkappen bestand: %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
# openen/lezen # openen/lezen
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Fout bij het openen van bestand: %s" msgstr "Fout bij het openen van bestand: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Kan het bestand %s niet naar de prullenbak verplaatsen" msgstr "Kan het bestand %s niet naar de prullenbak verplaatsen"
# volledig verwijderen/definitief verwijderen/verwijderen # volledig verwijderen/definitief verwijderen/verwijderen
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: %s" msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: %s"
# openen/lezen # openen/lezen
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Fout bij het openen van bestand: %s" msgstr "Fout bij het openen van bestand: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Fout bij het sluiten van bestand: %s" msgstr "Fout bij het sluiten van bestand: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
# openen/lezen # openen/lezen
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Fout bij het openen van bestand: %s" msgstr "Fout bij het openen van bestand: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "associatiewijzigingen niet mogelijk op win32" msgstr "associatiewijzigingen niet mogelijk op win32"
# volledig verwijderen/definitief verwijderen/verwijderen # volledig verwijderen/definitief verwijderen/verwijderen
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: %s" msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-24 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-24 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Operasjonen er ikkje støtta" msgstr "Operasjonen er ikkje støtta"
@ -1965,109 +1965,113 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Ukjend val «%s»" msgstr "Ukjend val «%s»"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Kjeldestraumen er allereie stengt" msgstr "Kjeldestraumen er allereie stengt"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Feil ved lesing frå fila: %s" msgstr "Feil ved lesing frå fila: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Klarte ikkje å laga papirkorgmappa %s: %s" msgstr "Klarte ikkje å laga papirkorgmappa %s: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Feil ved skriving til fila: %s" msgstr "Feil ved skriving til fila: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Feil under konvertering: %s" msgstr "Feil under konvertering: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Feil ved trunkering av fila: %s" msgstr "Feil ved trunkering av fila: %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Feil ved opning av fila: %s" msgstr "Feil ved opning av fila: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Klarte ikkje å kassera fila: %s" msgstr "Klarte ikkje å kassera fila: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Feil under fjerning av fila: %s" msgstr "Feil under fjerning av fila: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Feil ved opning av fila: %s" msgstr "Feil ved opning av fila: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Feil ved stenging av fila: %s" msgstr "Feil ved stenging av fila: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Feil ved opning av fila: %s" msgstr "Feil ved opning av fila: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "å endra assosiasjonar er ikkje støtta på win32" msgstr "å endra assosiasjonar er ikkje støtta på win32"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Feil under fjerning av fila: %s" msgstr "Feil under fjerning av fila: %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n" "Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-23 10:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-23 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1909,107 +1909,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s" msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s" msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s" msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s" msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s" msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s" msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s" msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s" msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s" msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master.or\n" "Project-Id-Version: glib.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 16:20+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 16:20+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ବାଇ
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "ସକେଟ ଠିକଣା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ" msgstr "ସକେଟ ଠିକଣା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "ବାତିଲଯୋଗ୍ୟ ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" msgstr "ବାତିଲଯୋଗ୍ୟ ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
@ -1959,106 +1959,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "ଅଜଣା ପସନ୍ଦ %s" msgstr "ଅଜଣା ପସନ୍ଦ %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "ଅବୈଧ ସକେଟ, ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ" msgstr "ଅବୈଧ ସକେଟ, ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "ଅବୈଧ ସକେଟ, ଏହା ଯୋଗୁଁ ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" msgstr "ଅବୈଧ ସକେଟ, ଏହା ଯୋଗୁଁ ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "ସକେଟ ପୂର୍ବରୁ ବନ୍ଦହୋଇଯାଇଛି" msgstr "ସକେଟ ପୂର୍ବରୁ ବନ୍ଦହୋଇଯାଇଛି"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "fd ରୁ GSocket ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି : %s" msgstr "fd ରୁ GSocket ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି : %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "ସକେଟ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" msgstr "ସକେଟ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଠିକଣା ପାଇଲା ନାହିଁ: %s" msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଠିକଣା ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "ସୁଦୂର ଠିକଣା ପାଇଲା ନାହିଁ: %s" msgstr "ସୁଦୂର ଠିକଣା ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "ଶୁଣି ପାରିଲା ନାହିଁ: %s" msgstr "ଶୁଣି ପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "ଠିକଣା ସହିତ ବାନ୍ଧିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "ଠିକଣା ସହିତ ବାନ୍ଧିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "ସଂଯୋଗ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "ସଂଯୋଗ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: " msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "ସଂଯୋଗ କ୍ରିୟା ଚାଲିଅଛି" msgstr "ସଂଯୋଗ କ୍ରିୟା ଚାଲିଅଛି"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "ବକୟା ତ୍ରୁଟି ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" msgstr "ବକୟା ତ୍ରୁଟି ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "ତଥ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "ତଥ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "ତଥ୍ୟ ପଠାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "ତଥ୍ୟ ପଠାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "ସକେଟ ବନ୍ଦକରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "ସକେଟ ବନ୍ଦକରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "ସକେଟ ଅବସ୍ଥା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି: %s" msgstr "ସକେଟ ଅବସ୍ଥା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ପଠାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "ସନ୍ଦେଶ ପଠାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage windows ରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" msgstr "GSocketControlMessage windows ରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 08:18+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-19 08:18+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਅਧੂਰਾ ਮਲਟੀਬਾਈਟ
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ" msgstr "ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "ਰੱਦਕਰਨਯੋਗ ਸ਼ੁਰੂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" msgstr "ਰੱਦਕਰਨਯੋਗ ਸ਼ੁਰੂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
@ -1932,106 +1932,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "ਗਲਤ ਸਾਕਟ, ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" msgstr "ਗਲਤ ਸਾਕਟ, ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "ਗਲਤ ਸਾਕਟ, %s: ਕਰਕੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" msgstr "ਗਲਤ ਸਾਕਟ, %s: ਕਰਕੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "ਸਾਕਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ" msgstr "ਸਾਕਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "fd ਤੋਂ ਜੀਸਾਕਟ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ: %s" msgstr "fd ਤੋਂ ਜੀਸਾਕਟ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "ਸਾਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s" msgstr "ਸਾਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "ਲੋਕਲ ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s" msgstr "ਲੋਕਲ ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "ਸੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s" msgstr "ਸੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਸਬੰਧਿਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਸਬੰਧਿਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: " msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਹੈ" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਹੈ"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "ਬਾਕੀ ਗਲਤੀ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s" msgstr "ਬਾਕੀ ਗਲਤੀ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "ਡਾਟਾ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "ਡਾਟਾ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "ਡਾਟਾ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "ਡਾਟਾ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "ਸਾਕਟ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "ਸਾਕਟ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "ਸਾਕਟ ਸ਼ਰਤ ਲਈ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ: %s" msgstr "ਸਾਕਟ ਸ਼ਰਤ ਲਈ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਉੱਤੇ GSocketControlMessage ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਉੱਤੇ GSocketControlMessage ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 10:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Niepełna sekwencja wielu bajtów na wejściu"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Brak wystarczającej ilości miejsca w miejscu docelowym" msgstr "Brak wystarczającej ilości miejsca w miejscu docelowym"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Zainicjowanie, które można anulować nie jest obsługiwane" msgstr "Zainicjowanie, które można anulować nie jest obsługiwane"
@ -2016,106 +2016,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Nieznana opcja %s" msgstr "Nieznana opcja %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Nieprawidłowe gniazdo, nie zainicjowano" msgstr "Nieprawidłowe gniazdo, nie zainicjowano"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Nieprawidłowe gniazdo, zainicjowanie się nie powiodło z powodu: %s" msgstr "Nieprawidłowe gniazdo, zainicjowanie się nie powiodło z powodu: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Gniazdo jest już zamknięte" msgstr "Gniazdo jest już zamknięte"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "tworzenie GSocket z fd: %s" msgstr "tworzenie GSocket z fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Nie można utworzyć gniazda: %s" msgstr "Nie można utworzyć gniazda: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Określono nieznany protokół" msgstr "Określono nieznany protokół"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "nie można uzyskać lokalnego adresu: %s" msgstr "nie można uzyskać lokalnego adresu: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "nie można uzyskać zdalnego adresu: %s" msgstr "nie można uzyskać zdalnego adresu: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "nie można nasłuchiwać: %s" msgstr "nie można nasłuchiwać: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Błąd podczas dowiązywania do adresu: %s" msgstr "Błąd podczas dowiązywania do adresu: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Błąd podczas akceptowania połączenia: %s" msgstr "Błąd podczas akceptowania połączenia: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Błąd podczas łączenia: " msgstr "Błąd podczas łączenia: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Trwa połączenie" msgstr "Trwa połączenie"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Błąd podczas połączenia: %s" msgstr "Błąd podczas połączenia: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Nie można uzyskać oczekującego błędu: %s" msgstr "Nie można uzyskać oczekującego błędu: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Błąd podczas pobierania danych: %s" msgstr "Błąd podczas pobierania danych: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Błąd podczas wysyłania danych: %s" msgstr "Błąd podczas wysyłania danych: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Błąd podczas zamykania gniazda: %s" msgstr "Błąd podczas zamykania gniazda: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Oczekiwanie na warunek gniazda: %s" msgstr "Oczekiwanie na warunek gniazda: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Błąd podczas wysyłania komunikatu: %s" msgstr "Błąd podczas wysyłania komunikatu: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage nie jest obsługiwane w Windows" msgstr "GSocketControlMessage nie jest obsługiwane w Windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Błąd podczas pobierania komunikatu: %s" msgstr "Błąd podczas pobierania komunikatu: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.head\n" "Project-Id-Version: glib.head\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:07-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:07-0800\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Pashto <pathanisation@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Pashto <pathanisation@googlegroups.com>\n"
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "چار نه منل کيږي" msgstr "چار نه منل کيږي"
@ -1912,107 +1912,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "%s ناپېژندلې غوراوی" msgstr "%s ناپېژندلې غوراوی"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "%s :دوتنې نه لوستلو کې ستونزه" msgstr "%s :دوتنې نه لوستلو کې ستونزه"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "%s :دوتنې جوړولو کې پاتې راغی '%s' د" msgstr "%s :دوتنې جوړولو کې پاتې راغی '%s' د"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "%s :پر دوتنې ليکلو کې ستونزه" msgstr "%s :پر دوتنې ليکلو کې ستونزه"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "%s :د اړونې پر مهال ستونزه" msgstr "%s :د اړونې پر مهال ستونزه"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه" msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه" msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "%s :دوتنې ړنګولو کې ستونزه" msgstr "%s :دوتنې ړنګولو کې ستونزه"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه" msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "%s :دوتنه بندولو کې ستونزه" msgstr "%s :دوتنه بندولو کې ستونزه"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه" msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "%s :دوتنې ړنګولو کې ستونزه" msgstr "%s :دوتنې ړنګولو کې ستونزه"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.30\n" "Project-Id-Version: 2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 02:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 02:30+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Sequência multibyte inválida na entrada"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Espaço insuficiente no destino" msgstr "Espaço insuficiente no destino"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Não é suportada a inicialização cancelável" msgstr "Não é suportada a inicialização cancelável"
@ -1973,106 +1973,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Opção %s desconhecida" msgstr "Opção %s desconhecida"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Socket inválido, não inicializado" msgstr "Socket inválido, não inicializado"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Socket inválido, a inicialização falhou devido a: %s" msgstr "Socket inválido, a inicialização falhou devido a: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Socket já está fechado" msgstr "Socket já está fechado"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "a criar o GSocket do fd: %s" msgstr "a criar o GSocket do fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Incapaz de criar socket: %s" msgstr "Incapaz de criar socket: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Foi especificado um protocolo desconhecido" msgstr "Foi especificado um protocolo desconhecido"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "Incapaz de obter o endereço local: %s" msgstr "Incapaz de obter o endereço local: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "Incapaz de obter o endereço remoto(): %s" msgstr "Incapaz de obter o endereço remoto(): %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "incapaz de escutar: %s" msgstr "incapaz de escutar: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Erro ao ligar-se ao endereço: %s" msgstr "Erro ao ligar-se ao endereço: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Erro ao aceitar a ligação: %s" msgstr "Erro ao aceitar a ligação: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Erro ao se ligar: %s" msgstr "Erro ao se ligar: %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Ligação em curso" msgstr "Ligação em curso"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Erro ao se ligar: %s" msgstr "Erro ao se ligar: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Incapaz de obter o erro pendente: %s" msgstr "Incapaz de obter o erro pendente: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Erro ao receber os dados: %s" msgstr "Erro ao receber os dados: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Erro ao enviar os dados: %s" msgstr "Erro ao enviar os dados: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Erro ao fechar o socket: %s" msgstr "Erro ao fechar o socket: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "A aguardar pela condição do socket: %s" msgstr "A aguardar pela condição do socket: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Erro ao enviar a mensagem: %s" msgstr "Erro ao enviar a mensagem: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage não é suportada em windows" msgstr "GSocketControlMessage não é suportada em windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Erro ao receber a mensagem: %s" msgstr "Erro ao receber a mensagem: %s"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 17:12-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 17:12-0300\n"
"Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>\n" "Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Seqüência de bytes incompleta na entrada"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Sem espaço suficiente no destino" msgstr "Sem espaço suficiente no destino"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Sem suporte a inicialização cancelável" msgstr "Sem suporte a inicialização cancelável"
@ -1982,106 +1982,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Opção %s desconhecida" msgstr "Opção %s desconhecida"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Soquete inválido, não inicializado" msgstr "Soquete inválido, não inicializado"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Soquete inválido, inicialização falhou devido a: %s" msgstr "Soquete inválido, inicialização falhou devido a: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "O soquete já está fechado" msgstr "O soquete já está fechado"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Criando GSocket a partir do fd: %s" msgstr "Criando GSocket a partir do fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Não é possível criar soquete: %s" msgstr "Não é possível criar soquete: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Foi especificado um protocolo desconhecido" msgstr "Foi especificado um protocolo desconhecido"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "não foi possível obter endereço local: %s" msgstr "não foi possível obter endereço local: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "não foi possível obter endereço remoto: %s" msgstr "não foi possível obter endereço remoto: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "não foi possível escutar: %s" msgstr "não foi possível escutar: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Erro ao vincular ao endereço: %s" msgstr "Erro ao vincular ao endereço: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Erro ao aceitar a conexão: %s" msgstr "Erro ao aceitar a conexão: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Erro ao conectar: " msgstr "Erro ao conectar: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Conexão em progresso" msgstr "Conexão em progresso"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Erro ao conectar: %s" msgstr "Erro ao conectar: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Não é possível obter erro pendente: %s" msgstr "Não é possível obter erro pendente: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Erro ao receber dados: %s" msgstr "Erro ao receber dados: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Erro ao enviar dados: %s" msgstr "Erro ao enviar dados: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Erro ao fechar soquete: %s" msgstr "Erro ao fechar soquete: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Aguardando pela condição do soquete: %s" msgstr "Aguardando pela condição do soquete: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Erro ao abrir enviar mensagem: %s" msgstr "Erro ao abrir enviar mensagem: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "não há suporte a GSocketControlMessage no windows" msgstr "não há suporte a GSocketControlMessage no windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Erro ao receber mensagem: %s" msgstr "Erro ao receber mensagem: %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 22:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n" "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Romanian GNOME Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Romanian GNOME Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Secvență de octeți incompletă la intrare"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Spațiu insuficient în destinație" msgstr "Spațiu insuficient în destinație"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Inițializarea întreruptibilă nu este implementată" msgstr "Inițializarea întreruptibilă nu este implementată"
@ -1978,106 +1978,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Opțiune necunoscută %s" msgstr "Opțiune necunoscută %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Socket nevalid (neinițializat)" msgstr "Socket nevalid (neinițializat)"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Socket nevalid, inițializarea a eșuat din următoarea cauză: %s" msgstr "Socket nevalid, inițializarea a eșuat din următoarea cauză: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Socket-ul este deja închis" msgstr "Socket-ul este deja închis"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "se creează GSocket din fd: %s" msgstr "se creează GSocket din fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea socket-ul: %s" msgstr "Nu s-a putut crea socket-ul: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "S-a specificat un protocol necunoscut" msgstr "S-a specificat un protocol necunoscut"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "nu s-a putut obține adresa locală: %s" msgstr "nu s-a putut obține adresa locală: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "nu s-a putut obține adresa la distanță: %s" msgstr "nu s-a putut obține adresa la distanță: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "nu s-a putut asculta: %s" msgstr "nu s-a putut asculta: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Eroare la asocierea adresei: %s" msgstr "Eroare la asocierea adresei: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Eroare la acceptarea conexiunii: %s" msgstr "Eroare la acceptarea conexiunii: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Eroare la conectare: " msgstr "Eroare la conectare: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Conectare în progres" msgstr "Conectare în progres"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Eroare la conectare: %s" msgstr "Eroare la conectare: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Nu s-a putut obține eroarea în așteptare: %s" msgstr "Nu s-a putut obține eroarea în așteptare: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Eroare la primirea datelor: %s" msgstr "Eroare la primirea datelor: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Eroare la trimiterea datelor: %s" msgstr "Eroare la trimiterea datelor: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Eroare la închiderea socket-ului: %s" msgstr "Eroare la închiderea socket-ului: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Se așteaptă condiția socket-ului: %s" msgstr "Se așteaptă condiția socket-ului: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Eroare la trimiterea mesajului: %s" msgstr "Eroare la trimiterea mesajului: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage nu e implementat în Windows" msgstr "GSocketControlMessage nu e implementat în Windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Eroare la primirea mesajului: %s" msgstr "Eroare la primirea mesajului: %s"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n" "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Неполная многобайтовая последовательн
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Недостаточно места для результата" msgstr "Недостаточно места для результата"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Прерываемая инициализация не поддерживается" msgstr "Прерываемая инициализация не поддерживается"
@ -1996,106 +1996,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Неизвестный параметр %s" msgstr "Неизвестный параметр %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Недопустимый сокет, не инициализировано" msgstr "Недопустимый сокет, не инициализировано"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Недопустимый сокет, инициализация не удалась по причине: %s" msgstr "Недопустимый сокет, инициализация не удалась по причине: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Сокет уже закрыт" msgstr "Сокет уже закрыт"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "создание GSocket из fd: %s" msgstr "создание GSocket из fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Не удалось создать сокет: %s" msgstr "Не удалось создать сокет: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Указан неизвестный протокол" msgstr "Указан неизвестный протокол"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "не удалось получить локальный адрес: %s" msgstr "не удалось получить локальный адрес: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "не удалось получить удаленный адрес: %s" msgstr "не удалось получить удаленный адрес: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "не удалось слушать: %s" msgstr "не удалось слушать: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Произошла ошибка при связывании к адресу: %s" msgstr "Произошла ошибка при связывании к адресу: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Произошла ошибка при одобрении подключения: %s" msgstr "Произошла ошибка при одобрении подключения: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Произошла ошибка при соединении:" msgstr "Произошла ошибка при соединении:"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Соединение выполняется" msgstr "Соединение выполняется"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Произошла ошибка при соединении: %s" msgstr "Произошла ошибка при соединении: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Не удалось получить ожидающую ошибку: %s" msgstr "Не удалось получить ожидающую ошибку: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Произошла ошибка при получении данных: %s" msgstr "Произошла ошибка при получении данных: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Произошла ошибка при отправлении данных: %s" msgstr "Произошла ошибка при отправлении данных: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Произошла ошибка при закрытии сокета: %s" msgstr "Произошла ошибка при закрытии сокета: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Ожидание состояния сокета: %s" msgstr "Ожидание состояния сокета: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Произошла ошибка при отправлении сообщения: %s" msgstr "Произошла ошибка при отправлении сообщения: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage не поддерживается в Windows" msgstr "GSocketControlMessage не поддерживается в Windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Произошла ошибка при получении сообщения: %s" msgstr "Произошла ошибка при получении сообщения: %s"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12\n" "Project-Id-Version: glib 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "amahuza OYA" msgstr "amahuza OYA"
@ -2002,116 +2002,120 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Ihitamo ritazwi:" msgstr "Ihitamo ritazwi:"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE" msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "Kuri IDOSIYE Byanze" msgstr "Kuri IDOSIYE Byanze"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Ihindurangero" msgstr "Ihindurangero"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE" msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.si\n" "Project-Id-Version: glib.si\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n" "Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "පරිවර්තන ප්‍රධාධා තුළ සාවද
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත" msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත"
@ -1924,107 +1924,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "%s නොදන්නා විකල්පයකි" msgstr "%s නොදන්නා විකල්පයකි"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s" msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-15 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-15 15:01+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Nepodporovaná operácia" msgstr "Nepodporovaná operácia"
@ -1974,108 +1974,112 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Neznáma voľby %s" msgstr "Neznáma voľby %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Zdrojový prúd je už zatvorený" msgstr "Zdrojový prúd je už zatvorený"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní zo súboru: %s" msgstr "Chyba pri čítaní zo súboru: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Chyba pri zápise do súboru: %s" msgstr "Chyba pri zápise do súboru: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Chyba počas prevodu: %s" msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Chyba pri otváraní súboru: %s" msgstr "Chyba pri otváraní súboru: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Chyba pri odstraňovaní súboru: %s" msgstr "Chyba pri odstraňovaní súboru: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Chyba pri otváraní súboru: %s" msgstr "Chyba pri otváraní súboru: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Chyba pri zatváraní súboru: %s" msgstr "Chyba pri zatváraní súboru: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Chyba pri otváraní súboru: %s" msgstr "Chyba pri otváraní súboru: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Chyba pri odstraňovaní súboru: %s" msgstr "Chyba pri odstraňovaní súboru: %s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 07:21+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Neveljavno večbitno zaporedje na vhodu"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Ni dovolj prostora za cilju" msgstr "Ni dovolj prostora za cilju"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Dejanje prekinitve zagona ni podprto" msgstr "Dejanje prekinitve zagona ni podprto"
@ -1966,106 +1966,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Neznana možnost %s" msgstr "Neznana možnost %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Neveljaven vtič, ni zagnano" msgstr "Neveljaven vtič, ni zagnano"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Neveljaven vtič, zaganjanje ni uspelo zaradi: %s" msgstr "Neveljaven vtič, zaganjanje ni uspelo zaradi: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Vtič je že zaprt" msgstr "Vtič je že zaprt"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "ustvarjanje GSocet preko fd: %s" msgstr "ustvarjanje GSocet preko fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti vtiča: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti vtiča: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Določen je neznan protokol" msgstr "Določen je neznan protokol"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "ni mogoče pridobiti krajevnega naslova: %s" msgstr "ni mogoče pridobiti krajevnega naslova: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "ni mogoče pridobiti oddaljenega naslova: %s" msgstr "ni mogoče pridobiti oddaljenega naslova: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "ni mogoče slediti: %s" msgstr "ni mogoče slediti: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Napaka vezanjem na naslov: %s" msgstr "Napaka vezanjem na naslov: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Napaka med sprejemanjem povezave: %s" msgstr "Napaka med sprejemanjem povezave: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Napaka med obrezovanjem:" msgstr "Napaka med obrezovanjem:"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Povezava v teku" msgstr "Povezava v teku"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Napaka med povezovanjem: %s" msgstr "Napaka med povezovanjem: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Ni mogoče pridobiti čakajoče napake: %s" msgstr "Ni mogoče pridobiti čakajoče napake: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Napaka med prejemanjem podatkov: %s" msgstr "Napaka med prejemanjem podatkov: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Napaka med pošiljanjem podatkov: %s" msgstr "Napaka med pošiljanjem podatkov: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Napaka med zapiranjem vtiča: %s" msgstr "Napaka med zapiranjem vtiča: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Čakanje na stanje vtiča: %s" msgstr "Čakanje na stanje vtiča: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Napaka med pošiljanjem sporočila: %s" msgstr "Napaka med pošiljanjem sporočila: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage ni podprto na windows sistemih" msgstr "GSocketControlMessage ni podprto na windows sistemih"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Napaka med prejemanjem sporočila: %s" msgstr "Napaka med prejemanjem sporočila: %s"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-18 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Veprimi nuk suportohet" msgstr "Veprimi nuk suportohet"
@ -2255,52 +2255,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Opcion i panjohur %s" msgstr "Opcion i panjohur %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Stream burues është i mbyllur" msgstr "Stream burues është i mbyllur"
#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
# (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %s, %s # (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %s, %s
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit nga file: %s" msgstr "Gabim gjatë leximit nga file: %s"
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "I pamundur krijimi i directory koshit \"%s\": %s" msgstr "I pamundur krijimi i directory koshit \"%s\": %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2309,12 +2313,12 @@ msgstr ""
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file: %s" msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s" msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s"
@ -2323,12 +2327,12 @@ msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s"
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Gabim gjatë ndarjes së file: %s" msgstr "Gabim gjatë ndarjes së file: %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr ""
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s" msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s"
@ -2345,7 +2349,7 @@ msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s"
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "E pamundur hedhja në kosh e file: %s" msgstr "E pamundur hedhja në kosh e file: %s"
@ -2354,7 +2358,7 @@ msgstr "E pamundur hedhja në kosh e file: %s"
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s" msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s"
@ -2363,7 +2367,7 @@ msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s"
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s" msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s"
@ -2372,12 +2376,12 @@ msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s"
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file: %s" msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2386,13 +2390,13 @@ msgstr ""
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s" msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s"
# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "ndryshimi i shoqërimeve nuk suportohet në win32" msgstr "ndryshimi i shoqërimeve nuk suportohet në win32"
@ -2401,7 +2405,7 @@ msgstr "ndryshimi i shoqërimeve nuk suportohet në win32"
# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s" msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n" "Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n"
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Непотпун низ бајтова на улазу"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Нема довољно места у одредишту" msgstr "Нема довољно места у одредишту"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Није подржано покретање уз могућност прекида" msgstr "Није подржано покретање уз могућност прекида"
@ -1957,106 +1957,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Непозната опција %s" msgstr "Непозната опција %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Неисправна утичница, није покренуто" msgstr "Неисправна утичница, није покренуто"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Неисправна утичница, покретање није успело због: %s" msgstr "Неисправна утичница, покретање није успело због: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Утичница је већ затворена" msgstr "Утичница је већ затворена"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "правим GSocket из fd: %s" msgstr "правим GSocket из fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Не могу да направим утичницу: %s" msgstr "Не могу да направим утичницу: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Задат је непознати протокол" msgstr "Задат је непознати протокол"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "не могу да добијем локалну адресу: %s" msgstr "не могу да добијем локалну адресу: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "не могу да добијем удаљену адресу: %s" msgstr "не могу да добијем удаљену адресу: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "не могу да слушам: %s" msgstr "не могу да слушам: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "грешка при повезивању на адресу: %s" msgstr "грешка при повезивању на адресу: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "грешка у прихватању везе: %s" msgstr "грешка у прихватању везе: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Грешка у повезивању: " msgstr "Грешка у повезивању: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Повезивање је у току" msgstr "Повезивање је у току"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Грешка у повезивању: %s" msgstr "Грешка у повезивању: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Не могу да добијем грешку на чекању: %s" msgstr "Не могу да добијем грешку на чекању: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Грешка у примању података: %s" msgstr "Грешка у примању података: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Грешка у слању података: %s" msgstr "Грешка у слању података: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Грешка у затварању утичнице: %s" msgstr "Грешка у затварању утичнице: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Чекам услов утичнице: %s" msgstr "Чекам услов утичнице: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Грешка при слању поруке: %s" msgstr "Грешка при слању поруке: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage није подржано у прозорима" msgstr "GSocketControlMessage није подржано у прозорима"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Грешка при примању поруке: %s" msgstr "Грешка при примању поруке: %s"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n" "Project-Id-Version: 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n" "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који пре
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Симболичке везе нису подржане" msgstr "Симболичке везе нису подржане"
@ -1969,108 +1969,112 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
# bug: plural-forms # bug: plural-forms
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "Не могу да обезбједим %lu бајтова за читање датотеке „%s“" msgstr "Не могу да обезбједим %lu бајтова за читање датотеке „%s“"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n" "Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n"
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Nepotpun niz bajtova na ulazu"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Nema dovoljno mesta u odredištu" msgstr "Nema dovoljno mesta u odredištu"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Nije podržano pokretanje uz mogućnost prekida" msgstr "Nije podržano pokretanje uz mogućnost prekida"
@ -1958,106 +1958,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Nepoznata opcija %s" msgstr "Nepoznata opcija %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Neispravna utičnica, nije pokrenuto" msgstr "Neispravna utičnica, nije pokrenuto"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Neispravna utičnica, pokretanje nije uspelo zbog: %s" msgstr "Neispravna utičnica, pokretanje nije uspelo zbog: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Utičnica je već zatvorena" msgstr "Utičnica je već zatvorena"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "pravim GSocket iz fd: %s" msgstr "pravim GSocket iz fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim utičnicu: %s" msgstr "Ne mogu da napravim utičnicu: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Zadat je nepoznati protokol" msgstr "Zadat je nepoznati protokol"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "ne mogu da dobijem lokalnu adresu: %s" msgstr "ne mogu da dobijem lokalnu adresu: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "ne mogu da dobijem udaljenu adresu: %s" msgstr "ne mogu da dobijem udaljenu adresu: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "ne mogu da slušam: %s" msgstr "ne mogu da slušam: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "greška pri povezivanju na adresu: %s" msgstr "greška pri povezivanju na adresu: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "greška u prihvatanju veze: %s" msgstr "greška u prihvatanju veze: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Greška u povezivanju: " msgstr "Greška u povezivanju: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Povezivanje je u toku" msgstr "Povezivanje je u toku"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Greška u povezivanju: %s" msgstr "Greška u povezivanju: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Ne mogu da dobijem grešku na čekanju: %s" msgstr "Ne mogu da dobijem grešku na čekanju: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Greška u primanju podataka: %s" msgstr "Greška u primanju podataka: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Greška u slanju podataka: %s" msgstr "Greška u slanju podataka: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Greška u zatvaranju utičnice: %s" msgstr "Greška u zatvaranju utičnice: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Čekam uslov utičnice: %s" msgstr "Čekam uslov utičnice: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Greška pri slanju poruke: %s" msgstr "Greška pri slanju poruke: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage nije podržano u prozorima" msgstr "GSocketControlMessage nije podržano u prozorima"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Greška pri primanju poruke: %s" msgstr "Greška pri primanju poruke: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:28+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Ofullständig flerbytesekvens i inmatning"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Inte tillräckligt med utrymme i målet" msgstr "Inte tillräckligt med utrymme i målet"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Avbrytningsbar initiering stöds inte" msgstr "Avbrytningsbar initiering stöds inte"
@ -1971,106 +1971,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Okänd flagga %s" msgstr "Okänd flagga %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Ogiltigt uttag, inte initierat" msgstr "Ogiltigt uttag, inte initierat"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Ogiltigt uttag, initiering misslyckades på grund av: %s" msgstr "Ogiltigt uttag, initiering misslyckades på grund av: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Uttaget är redan stängt" msgstr "Uttaget är redan stängt"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "skapar GSocket från fd: %s" msgstr "skapar GSocket från fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Kunde inte skapa uttag: %s" msgstr "Kunde inte skapa uttag: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Okänt protokoll angavs" msgstr "Okänt protokoll angavs"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "kunde inte få lokal adress: %s" msgstr "kunde inte få lokal adress: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "Kunde inte få fjärradress: %s" msgstr "Kunde inte få fjärradress: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "kunde inte lyssna: %s" msgstr "kunde inte lyssna: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Fel vid bindning till adress: %s" msgstr "Fel vid bindning till adress: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Fel vid godkännande av anslutning: %s" msgstr "Fel vid godkännande av anslutning: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Fel vid anslutning: " msgstr "Fel vid anslutning: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Anslutningsförsök pågår" msgstr "Anslutningsförsök pågår"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Fel vid anslutning: %s" msgstr "Fel vid anslutning: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Kunde inte få tag på väntande fel: %s" msgstr "Kunde inte få tag på väntande fel: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Fel vid mottagning av data: %s" msgstr "Fel vid mottagning av data: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Fel vid sändning av data: %s" msgstr "Fel vid sändning av data: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Fel vid stängning av uttag: %s" msgstr "Fel vid stängning av uttag: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Väntar på uttagstillstånd: %s" msgstr "Väntar på uttagstillstånd: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Fel vid sändning av meddelande: %s" msgstr "Fel vid sändning av meddelande: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage stöds inte på Windows" msgstr "GSocketControlMessage stöds inte på Windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Fel vid mottagning av meddelande: %s" msgstr "Fel vid mottagning av meddelande: %s"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master.ta\n" "Project-Id-Version: glib.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:47+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "நிலை மாற்றியின் உள்ளீடுக்
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "சாக்கெட் முகவரிக்கு போதிய இடம் இல்லை" msgstr "சாக்கெட் முகவரிக்கு போதிய இடம் இல்லை"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "ரத்துசெய்யக்கூடிய துவக்குதல் துணைபுரிவதில்லை" msgstr "ரத்துசெய்யக்கூடிய துவக்குதல் துணைபுரிவதில்லை"
@ -1970,106 +1970,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "தெரியாத விருப்பம் %s" msgstr "தெரியாத விருப்பம் %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "தவறான சாக்கெட், துவக்கப்படவில்லை" msgstr "தவறான சாக்கெட், துவக்கப்படவில்லை"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "தவறான சாக்கெட், இதனால் துவக்க முடியவில்லை: %s" msgstr "தவறான சாக்கெட், இதனால் துவக்க முடியவில்லை: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "சாக்கெட் ஏற்கனவே மூடப்பட்டது" msgstr "சாக்கெட் ஏற்கனவே மூடப்பட்டது"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "GSocketஐ fdஇலிருந்து உருவாக்குகிறது: %s" msgstr "GSocketஐ fdஇலிருந்து உருவாக்குகிறது: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "தெரியாத நெறிமுறை குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" msgstr "தெரியாத நெறிமுறை குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "உள்ளமை முகவரியை பெற முடியவில்லை: %s" msgstr "உள்ளமை முகவரியை பெற முடியவில்லை: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "தொலை முகவரியை பெற முடியவில்லை: %s" msgstr "தொலை முகவரியை பெற முடியவில்லை: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "கேட்க முடியவில்லை: %s" msgstr "கேட்க முடியவில்லை: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "முகவரியை பிணைக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "முகவரியை பிணைக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "இணைப்பை ஏற்கும் போது பிழை: %s" msgstr "இணைப்பை ஏற்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "இணைக்கும் போது பிழை:" msgstr "இணைக்கும் போது பிழை:"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "இணைப்பு செயலிலுள்ளது" msgstr "இணைப்பு செயலிலுள்ளது"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "இணைக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "இணைக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "விடுப்பட்ட பிழையைப் பெற முடியவில்லை: %s" msgstr "விடுப்பட்ட பிழையைப் பெற முடியவில்லை: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "தரவைப் பெறும் போது பிழை: %s" msgstr "தரவைப் பெறும் போது பிழை: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "தரவை அனுப்பும் போது பிழை: %s" msgstr "தரவை அனுப்பும் போது பிழை: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "சாக்கெட்டை மூடும் போது பிழை: %s" msgstr "சாக்கெட்டை மூடும் போது பிழை: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "சாக்கெட் நிலைக்காக காத்திருக்கிறது: %s" msgstr "சாக்கெட் நிலைக்காக காத்திருக்கிறது: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "செய்தி அனுப்பும் போது பிழை: %s" msgstr "செய்தி அனுப்பும் போது பிழை: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage windowsஇல் துணைபுரிவதில்லை" msgstr "GSocketControlMessage windowsஇல் துணைபுரிவதில்லை"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "செய்தி பெறும் போது பிழை: %s" msgstr "செய்தி பெறும் போது பிழை: %s"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master.te\n" "Project-Id-Version: glib.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:15+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:15+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "ఎగుబడి బైట్ క్రమంను పరివర్
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "సాకెట్ చిరునామా కొరకు సరిపోవునంత జాగాలేదు" msgstr "సాకెట్ చిరునామా కొరకు సరిపోవునంత జాగాలేదు"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "రద్దుచేయగలిగిన సిద్దీకరణ మద్దతీయబడదు" msgstr "రద్దుచేయగలిగిన సిద్దీకరణ మద్దతీయబడదు"
@ -1946,106 +1946,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "తెలియని ఇచ్ఛాపూర్వకము %s" msgstr "తెలియని ఇచ్ఛాపూర్వకము %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "చెల్లని సాకెట్, సిద్దపరచలేదు" msgstr "చెల్లని సాకెట్, సిద్దపరచలేదు"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "చెల్లని సాకెట్, దీని కారణంగా సద్దీకరణ విఫలమైంది: %s" msgstr "చెల్లని సాకెట్, దీని కారణంగా సద్దీకరణ విఫలమైంది: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "సాకెట్ యిప్పటికే మూయబడింది" msgstr "సాకెట్ యిప్పటికే మూయబడింది"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "fd నుండి GSocket సృష్టిస్తోంది: %s" msgstr "fd నుండి GSocket సృష్టిస్తోంది: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "సాకెట్‌ను సృష్టించలేక పోయింది: %s" msgstr "సాకెట్‌ను సృష్టించలేక పోయింది: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "తెలియని ప్రోటోకాల్ తెలుపబడింది" msgstr "తెలియని ప్రోటోకాల్ తెలుపబడింది"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "స్థానిక చిరునామాను పొందలేక పోయింది: %s" msgstr "స్థానిక చిరునామాను పొందలేక పోయింది: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "దూరస్థ చిరునామాను పొందలేక పోయింది: %s" msgstr "దూరస్థ చిరునామాను పొందలేక పోయింది: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "%s వినలేక పోయింది" msgstr "%s వినలేక పోయింది"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "చిరునామాకు బందనం అగుటలో దోషము: %s" msgstr "చిరునామాకు బందనం అగుటలో దోషము: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "అనుసంధానమును ఆమోదించుటలో దోషము: %s" msgstr "అనుసంధానమును ఆమోదించుటలో దోషము: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "అనుసంధానమగుటలో దోషము:" msgstr "అనుసంధానమగుటలో దోషము:"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "అనుసంధానము పురోగతిలోవుంది" msgstr "అనుసంధానము పురోగతిలోవుంది"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "%sకు అనుసంధానమగుటలో దోషము" msgstr "%sకు అనుసంధానమగుటలో దోషము"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "వాయిదావున్న దోషమును పొందలేక పోయింది: %s" msgstr "వాయిదావున్న దోషమును పొందలేక పోయింది: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "డాటా స్వీకరించుటలో దోషము: %s" msgstr "డాటా స్వీకరించుటలో దోషము: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "డాటా పంపుటలో దోషము: %s" msgstr "డాటా పంపుటలో దోషము: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "సాకెట్ మూయుటలో దోషము: %s" msgstr "సాకెట్ మూయుటలో దోషము: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "సాకెట్ పరిస్థితి కోరకు వేచివుంది: %s" msgstr "సాకెట్ పరిస్థితి కోరకు వేచివుంది: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "సందేశమును పంపుటలో దోషము: %s" msgstr "సందేశమును పంపుటలో దోషము: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "విండోస్ నందు GSocketControlMessage మద్దతీయదు" msgstr "విండోస్ నందు GSocketControlMessage మద్దతీయదు"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "సందేశమును స్వీకరించుటలో దోషము: %s" msgstr "సందేశమును స్వీకరించుటలో దోషము: %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.14.1\n" "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 14:40+0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 14:40+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "มีลำดับไบต์ที่ไม่สมบูรณ์
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "มีที่ว่างไม่พอที่ปลายทาง" msgstr "มีที่ว่างไม่พอที่ปลายทาง"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "ไม่รองรับการตั้งค่าเริ่มต้นแบบยกเลิกได้" msgstr "ไม่รองรับการตั้งค่าเริ่มต้นแบบยกเลิกได้"
@ -1920,106 +1920,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก %s" msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "ซ็อกเก็ตผิดพลาด ยังไม่ได้ตั้งค่าเริ่มต้น" msgstr "ซ็อกเก็ตผิดพลาด ยังไม่ได้ตั้งค่าเริ่มต้น"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "ซ็อกเก็ตผิดพลาด ตั้งค่าเริ่มต้นไม่สำเร็จเนื่องจาก: %s" msgstr "ซ็อกเก็ตผิดพลาด ตั้งค่าเริ่มต้นไม่สำเร็จเนื่องจาก: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "ซ็อกเก็ตถูกปิดไปแล้ว" msgstr "ซ็อกเก็ตถูกปิดไปแล้ว"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "ขณะสร้าง GSocket จาก fd: %s" msgstr "ขณะสร้าง GSocket จาก fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "สร้างซ็อกเก็ตไม่สำเร็จ: %s" msgstr "สร้างซ็อกเก็ตไม่สำเร็จ: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "มีการระบุโพรโทคอลที่ไม่รู้จัก" msgstr "มีการระบุโพรโทคอลที่ไม่รู้จัก"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "ไม่สามารถหาที่อยู่ฝั่งนี้ได้: %s" msgstr "ไม่สามารถหาที่อยู่ฝั่งนี้ได้: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "ไม่สามารถหาที่อยู่ฝั่งโน้นได้: %s" msgstr "ไม่สามารถหาที่อยู่ฝั่งโน้นได้: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "ไม่สามารถ listen: %s" msgstr "ไม่สามารถ listen: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ bind กับที่อยู่: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ bind กับที่อยู่: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะรับการเชื่อมต่อ: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะรับการเชื่อมต่อ: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อ: " msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อ: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "กำลังอยู่ระหว่างเชื่อมต่อ" msgstr "กำลังอยู่ระหว่างเชื่อมต่อ"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อ: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อ: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อผิดพลาดที่คั่งค้างอยู่ได้: %s" msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อผิดพลาดที่คั่งค้างอยู่ได้: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะรับข้อมูล: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะรับข้อมูล: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะล่งข้อมูล: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะล่งข้อมูล: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดซ็อกเก็ต: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดซ็อกเก็ต: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "กำลังรอเงื่อนไขของซ็อกเก็ต: %s" msgstr "กำลังรอเงื่อนไขของซ็อกเก็ต: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งข้อความ: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งข้อความ: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "ไม่รองรับ GSocketControlMessage บนวินโดวส์" msgstr "ไม่รองรับ GSocketControlMessage บนวินโดวส์"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะรับข้อความ: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะรับข้อความ: %s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link" msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
@ -1999,107 +1999,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Hindi kilalang option %s" msgstr "Hindi kilalang option %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s" msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "Hindi mapalitan ang modo ng talaksan: bigo ang waitpid(): %s" msgstr "Hindi mapalitan ang modo ng talaksan: bigo ang waitpid(): %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Error habang nagco-convert: %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s" msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 00:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 00:32+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Dönüşüm girdisinde geçersiz bayt dizisi"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Soket adresi için yeterli alan yok" msgstr "Soket adresi için yeterli alan yok"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "İptal edilebilir başlatma desteklenmiyor" msgstr "İptal edilebilir başlatma desteklenmiyor"
@ -1966,106 +1966,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Bilinmeyen seçenek %s" msgstr "Bilinmeyen seçenek %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Geçersiz soket, başlatılmamış" msgstr "Geçersiz soket, başlatılmamış"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Geçersiz soket, başlatma başarısız oldu: %s" msgstr "Geçersiz soket, başlatma başarısız oldu: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Soket zaten kapalı" msgstr "Soket zaten kapalı"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "fd'den GSocket oluşturuluyor: %s" msgstr "fd'den GSocket oluşturuluyor: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Soket oluşturulamadı: %s" msgstr "Soket oluşturulamadı: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Bilinmeyen protokol belirtildi" msgstr "Bilinmeyen protokol belirtildi"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "yerel adres alınamadı: %s" msgstr "yerel adres alınamadı: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "uzaktaki adres alınamadı: %s" msgstr "uzaktaki adres alınamadı: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "dinlenemedi: %s" msgstr "dinlenemedi: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Adrese bağlarken hata: %s" msgstr "Adrese bağlarken hata: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Bağlantı kabul edilirken hata: %s" msgstr "Bağlantı kabul edilirken hata: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Bağlarken hata:" msgstr "Bağlarken hata:"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Bağlantı devam ediyor" msgstr "Bağlantı devam ediyor"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Bağlarken hata: %s" msgstr "Bağlarken hata: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Bekleyen hata alınamıyor: %s" msgstr "Bekleyen hata alınamıyor: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Veri alırken hata: %s" msgstr "Veri alırken hata: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Veri gönderirken hata: %s" msgstr "Veri gönderirken hata: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Soket kapatılırken hata: %s" msgstr "Soket kapatılırken hata: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Soket durumu bekleniyor: %s" msgstr "Soket durumu bekleniyor: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Mesaj gönderme hatası: %s" msgstr "Mesaj gönderme hatası: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage windows'ta desteklenmiyor" msgstr "GSocketControlMessage windows'ta desteklenmiyor"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Mesaj alma hatası: %s" msgstr "Mesaj alma hatası: %s"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnome\n" "Project-Id-Version: libgnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n" "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n" "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1910,107 +1910,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä" msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s" msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: waitpid() uzmadı: %s" msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: waitpid() uzmadı: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s" msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 20010-03-26 14:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 20010-03-26 14:56+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk@li.org>>\n" "Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk@li.org>>\n"
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Неправильна багатобайтова послідовніс
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Бракує простору для результату" msgstr "Бракує простору для результату"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Ініціалізація з можливістю скасування не підтримується" msgstr "Ініціалізація з можливістю скасування не підтримується"
@ -1980,106 +1980,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Невідомий параметр %s" msgstr "Невідомий параметр %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Неправильний сокет, не ініціалізований" msgstr "Неправильний сокет, не ініціалізований"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Неправильний сокет, помилка ініціалізації через : %s" msgstr "Неправильний сокет, помилка ініціалізації через : %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Сокет вже закритий" msgstr "Сокет вже закритий"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "створення GSocket з fd: %s" msgstr "створення GSocket з fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Не вдається створити сокет: %s" msgstr "Не вдається створити сокет: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Вказано невідомий протокол" msgstr "Вказано невідомий протокол"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "не вдається отримати локальну адресу: %s" msgstr "не вдається отримати локальну адресу: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "не вдається отримати віддалену адресу: %s" msgstr "не вдається отримати віддалену адресу: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "не вдається прослухати: %s" msgstr "не вдається прослухати: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Помилка прив'язування до адреси: %s" msgstr "Помилка прив'язування до адреси: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Помилка при прийнятті з'єднання: %s" msgstr "Помилка при прийнятті з'єднання: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Помилка при з'єднанні:" msgstr "Помилка при з'єднанні:"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "З'єднання триває" msgstr "З'єднання триває"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Помилка при з'єднанні: %s" msgstr "Помилка при з'єднанні: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Не вдається отримати помилку, що очікує: %s" msgstr "Не вдається отримати помилку, що очікує: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Помилка при отриманні даних: %s" msgstr "Помилка при отриманні даних: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Помилка при надсиланні даних: %s" msgstr "Помилка при надсиланні даних: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Помилка при закриванні сокету: %s" msgstr "Помилка при закриванні сокету: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Очікується умова сокету: %s" msgstr "Очікується умова сокету: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Помилка при надсиланні повідомлення: %s" msgstr "Помилка при надсиланні повідомлення: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage не підтримується у windows" msgstr "GSocketControlMessage не підтримується у windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Помилка при отриманні повідомлення: %s" msgstr "Помилка при отриманні повідомлення: %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.19.6\n" "Project-Id-Version: glib 2.19.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 21:32+0930\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 21:32+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Gặp dây byte không hoàn thành trong đầu vào"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Không đủ không gian trong đích đến" msgstr "Không đủ không gian trong đích đến"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Không hỗ trợ thao tác khởi động có thể huỷ bỏ" msgstr "Không hỗ trợ thao tác khởi động có thể huỷ bỏ"
@ -1966,106 +1966,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Không biết tùy chọn %s" msgstr "Không biết tùy chọn %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Ổ cắm không hợp lệ, chưa được sơ khởi" msgstr "Ổ cắm không hợp lệ, chưa được sơ khởi"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Ổ cắm không hợp lệ, khởi động thất bại vì: %s" msgstr "Ổ cắm không hợp lệ, khởi động thất bại vì: %s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Ổ cắm đã được đóng" msgstr "Ổ cắm đã được đóng"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "tạo GSocket từ fd: %s" msgstr "tạo GSocket từ fd: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Không thể tạo ổ cắm: %s" msgstr "Không thể tạo ổ cắm: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Lỗi giao thức không xác định" msgstr "Lỗi giao thức không xác định"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "không thể lấy địa chỉ cục bộ: %s" msgstr "không thể lấy địa chỉ cục bộ: %s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "không thể lấy địa chỉ ở xa: %s" msgstr "không thể lấy địa chỉ ở xa: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "không thể lắng nghe: %s" msgstr "không thể lắng nghe: %s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Lỗi liên kết địa chỉ: %s" msgstr "Lỗi liên kết địa chỉ: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Lỗi chấp nhận kết nối: %s" msgstr "Lỗi chấp nhận kết nối: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Lỗi kết nối: " msgstr "Lỗi kết nối: "
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "Kết nối đang hình thành" msgstr "Kết nối đang hình thành"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Lỗi kết nối: %s" msgstr "Lỗi kết nối: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Không thể lấy lỗi đang chờ: %s" msgstr "Không thể lấy lỗi đang chờ: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Lỗi nhận dữ liệu: %s" msgstr "Lỗi nhận dữ liệu: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Lỗi gửi dữ liệu: %s" msgstr "Lỗi gửi dữ liệu: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Lỗi đóng ổ cắm: %s" msgstr "Lỗi đóng ổ cắm: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Đang chờ ổ cắm: %s" msgstr "Đang chờ ổ cắm: %s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Lỗi gửi thông điệp: %s" msgstr "Lỗi gửi thông điệp: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage không được hỗ trợ trên Windows" msgstr "GSocketControlMessage không được hỗ trợ trên Windows"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Lỗi nhận thông điệp: %s" msgstr "Lỗi nhận thông điệp: %s"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Secwince d' octets nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés" msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
@ -1929,107 +1929,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "Dji n' a savou alouwer %lu octets po lére li fitchî «%s»" msgstr "Dji n' a savou alouwer %lu octets po lére li fitchî «%s»"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo lwe-byte kungeniso-lwazi yenguqulo"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga" msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
@ -1995,107 +1995,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "Ukhetho olungaziwayo %s" msgstr "Ukhetho olungaziwayo %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "Akwazekanga ukwaba %lu ii-byte ukufunda ifayili \"%s\"" msgstr "Akwazekanga ukwaba %lu ii-byte ukufunda ifayili \"%s\""
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "אומלעקסיק אַכטעלע־סעײַװענץ אין פֿאַרװ
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1956,107 +1956,111 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "ניט געקענט אױסטײלן %lu אַכטעלעך צו לײענען טעקע %s" msgstr "ניט געקענט אױסטײלן %lu אַכטעלעך צו לײענען טעקע %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 20:48+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-09 20:48+0800\n"
"Last-Translator: Hinker <hinkerliu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hinker <hinkerliu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "转换输入中出现无效字符序列"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "没有足够的空间套接字地址" msgstr "没有足够的空间套接字地址"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "不支持可撤销的初始化" msgstr "不支持可撤销的初始化"
@ -1929,106 +1929,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "未知选项 %s" msgstr "未知选项 %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "无效的套接字,不能被初始化" msgstr "无效的套接字,不能被初始化"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "无效的套接字,初始化失败的原因是:%s" msgstr "无效的套接字,初始化失败的原因是:%s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "套接字已经关闭" msgstr "套接字已经关闭"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "从文件描述符创建 GSocket%s" msgstr "从文件描述符创建 GSocket%s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "无法创建套接字:%s" msgstr "无法创建套接字:%s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "指定了未知协议" msgstr "指定了未知协议"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "不能获取本地地址:%s" msgstr "不能获取本地地址:%s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "不能获取远程地址: %s" msgstr "不能获取远程地址: %s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "无法监听:%s" msgstr "无法监听:%s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "错误绑定地址:%s" msgstr "错误绑定地址:%s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "接受连接出错:%s" msgstr "接受连接出错:%s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "连接出错 :" msgstr "连接出错 :"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "正在连接" msgstr "正在连接"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "连接出错 :%s" msgstr "连接出错 :%s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "无法获取未决的错误:%s" msgstr "无法获取未决的错误:%s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "接收数据出错:%s" msgstr "接收数据出错:%s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "发送数据出错:%s" msgstr "发送数据出错:%s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "关闭套接字出错:%s" msgstr "关闭套接字出错:%s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "等待套接字状态:%s" msgstr "等待套接字状态:%s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "发送信息出错:%s" msgstr "发送信息出错:%s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "Windows 不支持 GSocketControlMessage" msgstr "Windows 不支持 GSocketControlMessage"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "接受信息出错:%s" msgstr "接受信息出错:%s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.24.1\n" "Project-Id-Version: glib 2.24.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 20:50+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 20:50+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "在輸入中出現不完整的多位元組次序"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "在目的端中沒有足夠的空間" msgstr "在目的端中沒有足夠的空間"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "不支援可取消的初始化" msgstr "不支援可取消的初始化"
@ -1917,106 +1917,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "未知的選項 %s" msgstr "未知的選項 %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "無效的 socket尚未初始化" msgstr "無效的 socket尚未初始化"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "無效的 socket初始化失敗原因為%s" msgstr "無效的 socket初始化失敗原因為%s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Socket 已經關閉" msgstr "Socket 已經關閉"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "正在從 fd 建立 GSocket%s" msgstr "正在從 fd 建立 GSocket%s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "無法建立 socket%s" msgstr "無法建立 socket%s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "指定了不明的通訊協定" msgstr "指定了不明的通訊協定"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "無法取得本地端位址:%s" msgstr "無法取得本地端位址:%s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "無法取得遠端位址:%s" msgstr "無法取得遠端位址:%s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "無法聽取:%s" msgstr "無法聽取:%s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "綁定至位址時發生錯誤:%s" msgstr "綁定至位址時發生錯誤:%s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "接受連線時發生錯誤:%s" msgstr "接受連線時發生錯誤:%s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "連線錯誤:" msgstr "連線錯誤:"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "連線進行中" msgstr "連線進行中"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "連線錯誤:%s" msgstr "連線錯誤:%s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "無法取得未處理的錯誤:%s" msgstr "無法取得未處理的錯誤:%s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "接收資料時發生錯誤:%s" msgstr "接收資料時發生錯誤:%s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "傳送資料時發生錯誤:%s" msgstr "傳送資料時發生錯誤:%s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "關閉 socket 時發生錯誤:%s" msgstr "關閉 socket 時發生錯誤:%s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "等候 socket 情況:%s" msgstr "等候 socket 情況:%s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "傳送訊息時發生錯誤:%s" msgstr "傳送訊息時發生錯誤:%s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "視窗不支援 GSocketControlMessage" msgstr "視窗不支援 GSocketControlMessage"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "取回郵件發生錯誤:%s" msgstr "取回郵件發生錯誤:%s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.24.1\n" "Project-Id-Version: glib 2.24.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 14:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 14:14+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n" "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "在輸入中出現不完整的多位元組次序"
msgid "Not enough space in destination" msgid "Not enough space in destination"
msgstr "在目的端中沒有足夠的空間" msgstr "在目的端中沒有足夠的空間"
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
msgid "Cancellable initialization not supported" msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "不支援可取消的初始化" msgstr "不支援可取消的初始化"
@ -1917,106 +1917,110 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command '%s'\n" msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr "未知的選項 %s" msgstr "未知的選項 %s"
#: gio/gsocket.c:277 #: gio/gsocket.c:282
msgid "Invalid socket, not initialized" msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "無效的 socket尚未初始化" msgstr "無效的 socket尚未初始化"
#: gio/gsocket.c:284 #: gio/gsocket.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "無效的 socket初始化失敗原因為%s" msgstr "無效的 socket初始化失敗原因為%s"
#: gio/gsocket.c:292 #: gio/gsocket.c:297
msgid "Socket is already closed" msgid "Socket is already closed"
msgstr "Socket 已經關閉" msgstr "Socket 已經關閉"
#: gio/gsocket.c:413 #: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: gio/gsocket.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s" msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "正在從 fd 建立 GSocket%s" msgstr "正在從 fd 建立 GSocket%s"
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "無法建立 socket%s" msgstr "無法建立 socket%s"
#: gio/gsocket.c:447 #: gio/gsocket.c:461
msgid "Unknown protocol was specified" msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "指定了不明的通訊協定" msgstr "指定了不明的通訊協定"
#: gio/gsocket.c:1126 #: gio/gsocket.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get local address: %s" msgid "could not get local address: %s"
msgstr "無法取得本地端位址:%s" msgstr "無法取得本地端位址:%s"
#: gio/gsocket.c:1159 #: gio/gsocket.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "無法取得遠端位址:%s" msgstr "無法取得遠端位址:%s"
#: gio/gsocket.c:1217 #: gio/gsocket.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "could not listen: %s" msgid "could not listen: %s"
msgstr "無法聽取:%s" msgstr "無法聽取:%s"
#: gio/gsocket.c:1291 #: gio/gsocket.c:1390
#, c-format #, c-format
msgid "Error binding to address: %s" msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "綁定至位址時發生錯誤:%s" msgstr "綁定至位址時發生錯誤:%s"
#: gio/gsocket.c:1411 #: gio/gsocket.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Error accepting connection: %s" msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "接受連線時發生錯誤:%s" msgstr "接受連線時發生錯誤:%s"
#: gio/gsocket.c:1524 #: gio/gsocket.c:1623
msgid "Error connecting: " msgid "Error connecting: "
msgstr "連線錯誤:" msgstr "連線錯誤:"
#: gio/gsocket.c:1528 #: gio/gsocket.c:1627
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
msgstr "連線進行中" msgstr "連線進行中"
#: gio/gsocket.c:1533 #: gio/gsocket.c:1632
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s" msgid "Error connecting: %s"
msgstr "連線錯誤:%s" msgstr "連線錯誤:%s"
#: gio/gsocket.c:1573 #: gio/gsocket.c:1675
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "無法取得未處理的錯誤:%s" msgstr "無法取得未處理的錯誤:%s"
#: gio/gsocket.c:1669 #: gio/gsocket.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving data: %s" msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "接收資料時發生錯誤:%s" msgstr "接收資料時發生錯誤:%s"
#: gio/gsocket.c:1812 #: gio/gsocket.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending data: %s" msgid "Error sending data: %s"
msgstr "傳送資料時發生錯誤:%s" msgstr "傳送資料時發生錯誤:%s"
#: gio/gsocket.c:2004 #: gio/gsocket.c:2106
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "關閉 socket 時發生錯誤:%s" msgstr "關閉 socket 時發生錯誤:%s"
#: gio/gsocket.c:2481 #: gio/gsocket.c:2609
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "等候 socket 情況:%s" msgstr "等候 socket 情況:%s"
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
#, c-format #, c-format
msgid "Error sending message: %s" msgid "Error sending message: %s"
msgstr "傳送訊息時發生錯誤:%s" msgstr "傳送訊息時發生錯誤:%s"
#: gio/gsocket.c:2745 #: gio/gsocket.c:2891
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "視窗不支援 GSocketControlMessage" msgstr "視窗不支援 GSocketControlMessage"
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
#, c-format #, c-format
msgid "Error receiving message: %s" msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "取回郵件發生錯誤:%s" msgstr "取回郵件發生錯誤:%s"