mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-12-24 22:46:15 +01:00
Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
c20dd3edbf
commit
b9248b0e24
71
po/es.po
71
po/es.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-09 18:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 09:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 16:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "El flujo ya se cerró"
|
||||
msgid "Truncate not supported on base stream"
|
||||
msgstr "No se soporta el truncado en el flujo base"
|
||||
|
||||
#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1864 gio/gdbusprivate.c:1416
|
||||
#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1872 gio/gdbusprivate.c:1416
|
||||
#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation was cancelled"
|
||||
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
||||
"No se puede determinar la dirección del bus de sesión (no implementado para "
|
||||
"este SO)"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7225
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
|
||||
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
|
||||
"No se puede determinar la dirección del bus desde la variable de entorno "
|
||||
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE; variable «%s» desconocida"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7234
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
|
||||
"variable is not set"
|
||||
@ -569,7 +569,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Se agotaron todos los mecanismos de autenticación (intentados: %s) "
|
||||
"(disponibles: %s)"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauth.c:1167
|
||||
#: gio/gdbusauth.c:1170
|
||||
msgid "User IDs must be the same for peer and server"
|
||||
msgstr "El ID del usuario debe ser el mismo en el par y el servidor"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauth.c:1182
|
||||
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
|
||||
msgstr "Cancelado a través de GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
|
||||
|
||||
@ -665,22 +669,22 @@ msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Adicionalmente, también falló la liberación del bloqueo para «%s»: %s)"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:595 gio/gdbusconnection.c:2397
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2405
|
||||
msgid "The connection is closed"
|
||||
msgstr "La conexión está cerrada"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:1894
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:1902
|
||||
msgid "Timeout was reached"
|
||||
msgstr "Se alcanzó el tiempo de expiración"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:2519
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:2528
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se encontraron opciones no soportadas al construir la conexión del lado del "
|
||||
"cliente"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4170 gio/gdbusconnection.c:4517
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4186 gio/gdbusconnection.c:4533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
|
||||
@ -688,75 +692,75 @@ msgstr ""
|
||||
"No existe la interfaz «org.freedesktop.DBus.Properties» en el objeto en la "
|
||||
"ruta %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4312
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such property “%s”"
|
||||
msgstr "No existe la propiedad «%s»"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4324
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Property “%s” is not readable"
|
||||
msgstr "No se puede leer la propiedad «%s»"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4335
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Property “%s” is not writable"
|
||||
msgstr "No se puede escribir la propiedad «%s»"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4355
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error al establecer la propiedad «%s». Se esperaba el tipo «%s» pero se "
|
||||
"obtuvo «%s»."
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4460 gio/gdbusconnection.c:4668
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:6665
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4476 gio/gdbusconnection.c:4684
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:6681
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such interface “%s”"
|
||||
msgstr "La interfaz «%s» no existe"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4886 gio/gdbusconnection.c:7174
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4902 gio/gdbusconnection.c:7190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
|
||||
msgstr "No existe la interfaz «%s» en el objeto en la ruta %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4984
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such method “%s”"
|
||||
msgstr "No existe el método «%s»"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5015
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5031
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
|
||||
msgstr "El tipo de mensaje, «%s», no coincide con el tipo esperado «%s»"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5213
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
|
||||
msgstr "Ya existe un objeto exportado para la interfaz %s en %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5439
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
|
||||
msgstr "No se pudo obtener la propiedad %s.%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5495
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to set property %s.%s"
|
||||
msgstr "No se pudo establecer la propiedad %s.%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5674
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
|
||||
msgstr "El método «%s» devolvió el tipo «%s» pero se esperaba «%s»"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:6776
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:6792
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
|
||||
msgstr "El método «%s» con interfaz «%s» y firma «%s» no existe"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:6897
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:6913
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A subtree is already exported for %s"
|
||||
msgstr "Ya se ha exportado un subárbol para %s"
|
||||
@ -1011,27 +1015,27 @@ msgstr ""
|
||||
"%sconocido y el proxy se construyó con la opción "
|
||||
"G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:755
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:763
|
||||
msgid "Abstract namespace not supported"
|
||||
msgstr "Espacio de nombres abstracto no soportado"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:848
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:856
|
||||
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede especificar el archivo de número usado una sola vez al crear un "
|
||||
"servidor"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:930
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
|
||||
msgstr "Error al escribir el archivo de número usado una sola vez en «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:1103
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
|
||||
msgstr "La cadena «%s» no es un GUID válido de D-Bus"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:1143
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:1153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
|
||||
msgstr "No se puede escuchar en un transporte no soportado «%s»"
|
||||
@ -1556,7 +1560,6 @@ msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
|
||||
msgstr "Falló la conexión al proxy HTTP: %i"
|
||||
|
||||
#: gio/ghttpproxy.c:266
|
||||
#| msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
|
||||
msgid "HTTP proxy response too big"
|
||||
msgstr "La respuesta del proxy HTTP es demasiado grande"
|
||||
|
||||
@ -1747,7 +1750,7 @@ msgstr "Error al escribir en la salida estándar"
|
||||
#: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:340 gio/gio-tool-list.c:172
|
||||
#: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
|
||||
#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
|
||||
#: gio/gio-tool-monitor.c:203 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70
|
||||
#: gio/gio-tool-monitor.c:204 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70
|
||||
#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
|
||||
#: gio/gio-tool-trash.c:220 gio/gio-tool-tree.c:239
|
||||
msgid "LOCATION"
|
||||
@ -1768,7 +1771,7 @@ msgstr ""
|
||||
"usar algo como smb://servidor/recurso/archivo.txt como ubicación."
|
||||
|
||||
#: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:371 gio/gio-tool-mkdir.c:76
|
||||
#: gio/gio-tool-monitor.c:228 gio/gio-tool-mount.c:1250 gio/gio-tool-open.c:96
|
||||
#: gio/gio-tool-monitor.c:229 gio/gio-tool-mount.c:1250 gio/gio-tool-open.c:96
|
||||
#: gio/gio-tool-remove.c:72 gio/gio-tool-trash.c:303
|
||||
msgid "No locations given"
|
||||
msgstr "No se han proporcionado ubicaciones"
|
||||
@ -2115,7 +2118,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Watch for mount events"
|
||||
msgstr "Vigilar eventos de montaje"
|
||||
|
||||
#: gio/gio-tool-monitor.c:208
|
||||
#: gio/gio-tool-monitor.c:209
|
||||
msgid "Monitor files or directories for changes."
|
||||
msgstr "Monitorizar cambios en archivos o carpetas."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user