Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2021-02-15 10:47:38 +01:00
parent c20dd3edbf
commit b9248b0e24

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master\n" "Project-Id-Version: glib.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-09 18:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:29+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "El flujo ya se cerró"
msgid "Truncate not supported on base stream" msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "No se soporta el truncado en el flujo base" msgstr "No se soporta el truncado en el flujo base"
#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1864 gio/gdbusprivate.c:1416 #: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1872 gio/gdbusprivate.c:1416
#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897 #: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
"No se puede determinar la dirección del bus de sesión (no implementado para " "No se puede determinar la dirección del bus de sesión (no implementado para "
"este SO)" "este SO)"
#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7225 #: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
"No se puede determinar la dirección del bus desde la variable de entorno " "No se puede determinar la dirección del bus desde la variable de entorno "
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE; variable «%s» desconocida" "DBUS_STARTER_BUS_TYPE; variable «%s» desconocida"
#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7234 #: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7250
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -569,7 +569,11 @@ msgstr ""
"Se agotaron todos los mecanismos de autenticación (intentados: %s) " "Se agotaron todos los mecanismos de autenticación (intentados: %s) "
"(disponibles: %s)" "(disponibles: %s)"
#: gio/gdbusauth.c:1167 #: gio/gdbusauth.c:1170
msgid "User IDs must be the same for peer and server"
msgstr "El ID del usuario debe ser el mismo en el par y el servidor"
#: gio/gdbusauth.c:1182
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "Cancelado a través de GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "Cancelado a través de GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
@ -665,22 +669,22 @@ msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr "" msgstr ""
"(Adicionalmente, también falló la liberación del bloqueo para «%s»: %s)" "(Adicionalmente, también falló la liberación del bloqueo para «%s»: %s)"
#: gio/gdbusconnection.c:595 gio/gdbusconnection.c:2397 #: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2405
msgid "The connection is closed" msgid "The connection is closed"
msgstr "La conexión está cerrada" msgstr "La conexión está cerrada"
#: gio/gdbusconnection.c:1894 #: gio/gdbusconnection.c:1902
msgid "Timeout was reached" msgid "Timeout was reached"
msgstr "Se alcanzó el tiempo de expiración" msgstr "Se alcanzó el tiempo de expiración"
#: gio/gdbusconnection.c:2519 #: gio/gdbusconnection.c:2528
msgid "" msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr "" msgstr ""
"Se encontraron opciones no soportadas al construir la conexión del lado del " "Se encontraron opciones no soportadas al construir la conexión del lado del "
"cliente" "cliente"
#: gio/gdbusconnection.c:4170 gio/gdbusconnection.c:4517 #: gio/gdbusconnection.c:4186 gio/gdbusconnection.c:4533
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s" "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
@ -688,75 +692,75 @@ msgstr ""
"No existe la interfaz «org.freedesktop.DBus.Properties» en el objeto en la " "No existe la interfaz «org.freedesktop.DBus.Properties» en el objeto en la "
"ruta %s" "ruta %s"
#: gio/gdbusconnection.c:4312 #: gio/gdbusconnection.c:4328
#, c-format #, c-format
msgid "No such property “%s”" msgid "No such property “%s”"
msgstr "No existe la propiedad «%s»" msgstr "No existe la propiedad «%s»"
#: gio/gdbusconnection.c:4324 #: gio/gdbusconnection.c:4340
#, c-format #, c-format
msgid "Property “%s” is not readable" msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "No se puede leer la propiedad «%s»" msgstr "No se puede leer la propiedad «%s»"
#: gio/gdbusconnection.c:4335 #: gio/gdbusconnection.c:4351
#, c-format #, c-format
msgid "Property “%s” is not writable" msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "No se puede escribir la propiedad «%s»" msgstr "No se puede escribir la propiedad «%s»"
#: gio/gdbusconnection.c:4355 #: gio/gdbusconnection.c:4371
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”" msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr "" msgstr ""
"Error al establecer la propiedad «%s». Se esperaba el tipo «%s» pero se " "Error al establecer la propiedad «%s». Se esperaba el tipo «%s» pero se "
"obtuvo «%s»." "obtuvo «%s»."
#: gio/gdbusconnection.c:4460 gio/gdbusconnection.c:4668 #: gio/gdbusconnection.c:4476 gio/gdbusconnection.c:4684
#: gio/gdbusconnection.c:6665 #: gio/gdbusconnection.c:6681
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface “%s”" msgid "No such interface “%s”"
msgstr "La interfaz «%s» no existe" msgstr "La interfaz «%s» no existe"
#: gio/gdbusconnection.c:4886 gio/gdbusconnection.c:7174 #: gio/gdbusconnection.c:4902 gio/gdbusconnection.c:7190
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s" msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "No existe la interfaz «%s» en el objeto en la ruta %s" msgstr "No existe la interfaz «%s» en el objeto en la ruta %s"
#: gio/gdbusconnection.c:4984 #: gio/gdbusconnection.c:5000
#, c-format #, c-format
msgid "No such method “%s”" msgid "No such method “%s”"
msgstr "No existe el método «%s»" msgstr "No existe el método «%s»"
#: gio/gdbusconnection.c:5015 #: gio/gdbusconnection.c:5031
#, c-format #, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”" msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "El tipo de mensaje, «%s», no coincide con el tipo esperado «%s»" msgstr "El tipo de mensaje, «%s», no coincide con el tipo esperado «%s»"
#: gio/gdbusconnection.c:5213 #: gio/gdbusconnection.c:5229
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "Ya existe un objeto exportado para la interfaz %s en %s" msgstr "Ya existe un objeto exportado para la interfaz %s en %s"
#: gio/gdbusconnection.c:5439 #: gio/gdbusconnection.c:5455
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "No se pudo obtener la propiedad %s.%s" msgstr "No se pudo obtener la propiedad %s.%s"
#: gio/gdbusconnection.c:5495 #: gio/gdbusconnection.c:5511
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s" msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "No se pudo establecer la propiedad %s.%s" msgstr "No se pudo establecer la propiedad %s.%s"
#: gio/gdbusconnection.c:5674 #: gio/gdbusconnection.c:5690
#, c-format #, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”" msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "El método «%s» devolvió el tipo «%s» pero se esperaba «%s»" msgstr "El método «%s» devolvió el tipo «%s» pero se esperaba «%s»"
#: gio/gdbusconnection.c:6776 #: gio/gdbusconnection.c:6792
#, c-format #, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist" msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr "El método «%s» con interfaz «%s» y firma «%s» no existe" msgstr "El método «%s» con interfaz «%s» y firma «%s» no existe"
#: gio/gdbusconnection.c:6897 #: gio/gdbusconnection.c:6913
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Ya se ha exportado un subárbol para %s" msgstr "Ya se ha exportado un subárbol para %s"
@ -1011,27 +1015,27 @@ msgstr ""
"%sconocido y el proxy se construyó con la opción " "%sconocido y el proxy se construyó con la opción "
"G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START" "G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
#: gio/gdbusserver.c:755 #: gio/gdbusserver.c:763
msgid "Abstract namespace not supported" msgid "Abstract namespace not supported"
msgstr "Espacio de nombres abstracto no soportado" msgstr "Espacio de nombres abstracto no soportado"
#: gio/gdbusserver.c:848 #: gio/gdbusserver.c:856
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
msgstr "" msgstr ""
"No se puede especificar el archivo de número usado una sola vez al crear un " "No se puede especificar el archivo de número usado una sola vez al crear un "
"servidor" "servidor"
#: gio/gdbusserver.c:930 #: gio/gdbusserver.c:938
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s" msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
msgstr "Error al escribir el archivo de número usado una sola vez en «%s»: %s" msgstr "Error al escribir el archivo de número usado una sola vez en «%s»: %s"
#: gio/gdbusserver.c:1103 #: gio/gdbusserver.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID" msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
msgstr "La cadena «%s» no es un GUID válido de D-Bus" msgstr "La cadena «%s» no es un GUID válido de D-Bus"
#: gio/gdbusserver.c:1143 #: gio/gdbusserver.c:1153
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”" msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
msgstr "No se puede escuchar en un transporte no soportado «%s»" msgstr "No se puede escuchar en un transporte no soportado «%s»"
@ -1556,7 +1560,6 @@ msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
msgstr "Falló la conexión al proxy HTTP: %i" msgstr "Falló la conexión al proxy HTTP: %i"
#: gio/ghttpproxy.c:266 #: gio/ghttpproxy.c:266
#| msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
msgid "HTTP proxy response too big" msgid "HTTP proxy response too big"
msgstr "La respuesta del proxy HTTP es demasiado grande" msgstr "La respuesta del proxy HTTP es demasiado grande"
@ -1747,7 +1750,7 @@ msgstr "Error al escribir en la salida estándar"
#: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:340 gio/gio-tool-list.c:172 #: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:340 gio/gio-tool-list.c:172
#: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39 #: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43 #: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
#: gio/gio-tool-monitor.c:203 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70 #: gio/gio-tool-monitor.c:204 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70
#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89 #: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
#: gio/gio-tool-trash.c:220 gio/gio-tool-tree.c:239 #: gio/gio-tool-trash.c:220 gio/gio-tool-tree.c:239
msgid "LOCATION" msgid "LOCATION"
@ -1768,7 +1771,7 @@ msgstr ""
"usar algo como smb://servidor/recurso/archivo.txt como ubicación." "usar algo como smb://servidor/recurso/archivo.txt como ubicación."
#: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:371 gio/gio-tool-mkdir.c:76 #: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:371 gio/gio-tool-mkdir.c:76
#: gio/gio-tool-monitor.c:228 gio/gio-tool-mount.c:1250 gio/gio-tool-open.c:96 #: gio/gio-tool-monitor.c:229 gio/gio-tool-mount.c:1250 gio/gio-tool-open.c:96
#: gio/gio-tool-remove.c:72 gio/gio-tool-trash.c:303 #: gio/gio-tool-remove.c:72 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given" msgid "No locations given"
msgstr "No se han proporcionado ubicaciones" msgstr "No se han proporcionado ubicaciones"
@ -2115,7 +2118,7 @@ msgstr ""
msgid "Watch for mount events" msgid "Watch for mount events"
msgstr "Vigilar eventos de montaje" msgstr "Vigilar eventos de montaje"
#: gio/gio-tool-monitor.c:208 #: gio/gio-tool-monitor.c:209
msgid "Monitor files or directories for changes." msgid "Monitor files or directories for changes."
msgstr "Monitorizar cambios en archivos o carpetas." msgstr "Monitorizar cambios en archivos o carpetas."