mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-09-09 17:38:44 +02:00
2.11.1
This commit is contained in:
28
po/be.po
28
po/be.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@@ -748,63 +748,63 @@ msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць на ўва
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Сымбаль па-за дыяпазонам UTF-16"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:480
|
||||
#: glib/goption.c:495
|
||||
msgid "Usage:"
|
||||
msgstr "Выкарыстаньне:"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:480
|
||||
#: glib/goption.c:495
|
||||
msgid "[OPTION...]"
|
||||
msgstr "[МОЖНАСЬЦЬ...]"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:568
|
||||
#: glib/goption.c:586
|
||||
msgid "Help Options:"
|
||||
msgstr "Можнасьці дапамогі:"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:569
|
||||
#: glib/goption.c:587
|
||||
msgid "Show help options"
|
||||
msgstr "Адлюстраваць можнасьці дапамогі"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:574
|
||||
#: glib/goption.c:592
|
||||
msgid "Show all help options"
|
||||
msgstr "Адлюстраваць усе можнасьці дапамогі"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:624
|
||||
#: glib/goption.c:642
|
||||
msgid "Application Options:"
|
||||
msgstr "Можнасьці дастасаваньня:"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:665
|
||||
#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
|
||||
msgstr "Немагчыма разабраць цэлае значэньне '%s' для %s"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:675
|
||||
#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
|
||||
msgstr "Цэлае значэньне '%s' для %s па-за межамі"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:700
|
||||
#: glib/goption.c:721
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
|
||||
msgstr "Немагчыма разабраць цэлае значэньне '%s' для %s"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:708
|
||||
#: glib/goption.c:729
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
|
||||
msgstr "Цэлае значэньне '%s' для %s па-за межамі"
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
|
||||
# glib/giochannel.c:2175
|
||||
#: glib/goption.c:993
|
||||
#: glib/goption.c:1066
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error parsing option %s"
|
||||
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135
|
||||
#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing argument for %s"
|
||||
msgstr "Нестае аргумэнту для %s"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:1521
|
||||
#: glib/goption.c:1597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown option %s"
|
||||
msgstr "Невядомая можнасьць %s"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user