mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-09-09 09:28:44 +02:00
2.11.1
This commit is contained in:
28
po/mk.po
28
po/mk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-02 16:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
|
||||
@@ -662,61 +662,61 @@ msgstr "Невалидна секвенца во излезот од конве
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Карактерот е надвор од опсег за UTF-16"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:480
|
||||
#: glib/goption.c:495
|
||||
msgid "Usage:"
|
||||
msgstr "Употреба:"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:480
|
||||
#: glib/goption.c:495
|
||||
msgid "[OPTION...]"
|
||||
msgstr "[ОПЦИЈА...]"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:568
|
||||
#: glib/goption.c:586
|
||||
msgid "Help Options:"
|
||||
msgstr "Опции за помош:"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:569
|
||||
#: glib/goption.c:587
|
||||
msgid "Show help options"
|
||||
msgstr "Покажи ги сите опции за помош"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:574
|
||||
#: glib/goption.c:592
|
||||
msgid "Show all help options"
|
||||
msgstr "Покажи ги сите опции за помош"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:624
|
||||
#: glib/goption.c:642
|
||||
msgid "Application Options:"
|
||||
msgstr "Опции на апликацијата:"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:665
|
||||
#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
|
||||
msgstr "Не можам да парсирам вредност за целобројната вредност '%s' за %s"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:675
|
||||
#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
|
||||
msgstr "Вредноста на целиот број '%s' за %s е надвор од опсегот"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:700
|
||||
#: glib/goption.c:721
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
|
||||
msgstr "Не можам да парсирам вредност за целобројната вредност '%s' за %s"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:708
|
||||
#: glib/goption.c:729
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
|
||||
msgstr "Вредноста на целиот број '%s' за %s е надвор од опсегот"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:993
|
||||
#: glib/goption.c:1066
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error parsing option %s"
|
||||
msgstr "Грешка при парсирањето на опцијата %s"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135
|
||||
#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing argument for %s"
|
||||
msgstr "Недостига аргумент за %s"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:1521
|
||||
#: glib/goption.c:1597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown option %s"
|
||||
msgstr "Непозната опција '%s'·"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user