mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-09-10 01:48:44 +02:00
2.11.1
This commit is contained in:
28
po/pt_BR.po
28
po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-10 20:38-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Leandro A. F. Pereira <leandro@linuxmag.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
@@ -656,61 +656,61 @@ msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada"
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Caractere fora do limite para UTF-16"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:480
|
||||
#: glib/goption.c:495
|
||||
msgid "Usage:"
|
||||
msgstr "Uso:"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:480
|
||||
#: glib/goption.c:495
|
||||
msgid "[OPTION...]"
|
||||
msgstr "[OPÇÕES...]"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:568
|
||||
#: glib/goption.c:586
|
||||
msgid "Help Options:"
|
||||
msgstr "Opções de Ajuda:"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:569
|
||||
#: glib/goption.c:587
|
||||
msgid "Show help options"
|
||||
msgstr "Exibir opções de ajuda"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:574
|
||||
#: glib/goption.c:592
|
||||
msgid "Show all help options"
|
||||
msgstr "Exibir todas as opções de ajuda"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:624
|
||||
#: glib/goption.c:642
|
||||
msgid "Application Options:"
|
||||
msgstr "Opções de Aplicação:"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:665
|
||||
#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível analisar o valor inteiro '%s' para %s"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:675
|
||||
#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
|
||||
msgstr "Valor inteiro '%s' para %s fora dos limites"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:700
|
||||
#: glib/goption.c:721
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível analisar o valor inteiro '%s' para %s"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:708
|
||||
#: glib/goption.c:729
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
|
||||
msgstr "Valor inteiro '%s' para %s fora dos limites"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:993
|
||||
#: glib/goption.c:1066
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error parsing option %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ler a opção %s"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135
|
||||
#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing argument for %s"
|
||||
msgstr "Falta argumento para %s"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:1521
|
||||
#: glib/goption.c:1597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown option %s"
|
||||
msgstr "Opção %s desconhecida"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user