Update German translation

(cherry picked from commit 92177755ed)
This commit is contained in:
Christian Kirbach 2022-05-22 21:49:55 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent f0f2c0107e
commit bc61ae7f83

138
po/de.po
View File

@ -19,16 +19,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-27 08:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 15:32+0100\n"
"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-18 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: gio/gappinfo.c:333
msgid "Setting default applications not supported yet"
@ -40,23 +40,23 @@ msgstr ""
"Setzen einer Anwendung als »zuletzt verwendet für einen Typ« wird noch nicht "
"unterstützt"
#: gio/gapplication.c:497
#: gio/gapplication.c:500
msgid "GApplication options"
msgstr "Optionen für GApplication"
#: gio/gapplication.c:497
#: gio/gapplication.c:500
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Optionen für GApplication anzeigen"
#: gio/gapplication.c:542
#: gio/gapplication.c:545
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr "GApplication Dienstmodus starten (aus D-Bus Dienstdateien verwenden)"
#: gio/gapplication.c:554
#: gio/gapplication.c:557
msgid "Override the applications ID"
msgstr "Anwendungskennung überschreiben"
#: gio/gapplication.c:566
#: gio/gapplication.c:569
msgid "Replace the running instance"
msgstr "Laufende Instanz ersetzen"
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Datenstrom ist bereits geschlossen"
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "Abschneiden wird vom Basis-Datenstrom nicht unterstützt"
#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1873 gio/gdbusprivate.c:1418
#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1857 gio/gdbusprivate.c:1418
#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Konverter von »%s« in »%s« konnte nicht geöffnet werden"
msgid "%s type"
msgstr "%s-Typ"
#: gio/gcontenttype-win32.c:192
#: gio/gcontenttype-win32.c:196
msgid "Unknown type"
msgstr "Unbekannter Typ"
#: gio/gcontenttype-win32.c:194
#: gio/gcontenttype-win32.c:198
#, c-format
msgid "%s filetype"
msgstr "%s-Dateityp"
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
"Adresse des Sitzungsbus konnte nicht ermittelt werden (für dieses "
"Betriebssystem nicht implementiert)"
#: gio/gdbusaddress.c:1373 gio/gdbusconnection.c:7334
#: gio/gdbusaddress.c:1373 gio/gdbusconnection.c:7318
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
"Bus-Adresse konnte nicht über die Umgebungsvariable DBUS_STARTER_BUS_TYPE "
"ermittelt werden unbekannter Wert »%s«"
#: gio/gdbusaddress.c:1382 gio/gdbusconnection.c:7343
#: gio/gdbusaddress.c:1382 gio/gdbusconnection.c:7327
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@ -672,22 +672,22 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen des Schlüsselbundes »%s« zum Schreiben: "
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr "(Außerdem schlug das Entsperren von »%s« ebenso fehl: %s) "
#: gio/gdbusconnection.c:604 gio/gdbusconnection.c:2418
#: gio/gdbusconnection.c:588 gio/gdbusconnection.c:2402
msgid "The connection is closed"
msgstr "Verbindung ist geschlossen"
#: gio/gdbusconnection.c:1903
#: gio/gdbusconnection.c:1887
msgid "Timeout was reached"
msgstr "Zeitüberschreitung wurde erreicht"
#: gio/gdbusconnection.c:2541
#: gio/gdbusconnection.c:2525
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr ""
"Beim Erstellen einer client-seitigen Verbindung wurden nicht unterstützte "
"Flags entdeckt"
#: gio/gdbusconnection.c:4269 gio/gdbusconnection.c:4623
#: gio/gdbusconnection.c:4253 gio/gdbusconnection.c:4607
#, c-format
msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
@ -695,80 +695,80 @@ msgstr ""
"Keine derartige Schnittstelle »org.freedesktop.DBus.Properties« des Objekts "
"im Pfad %s"
#: gio/gdbusconnection.c:4414
#: gio/gdbusconnection.c:4398
#, c-format
msgid "No such property “%s”"
msgstr "Keine derartige Eigenschaft »%s«"
#: gio/gdbusconnection.c:4426
#: gio/gdbusconnection.c:4410
#, c-format
msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "Eigenschaft »%s« ist nicht lesbar"
#: gio/gdbusconnection.c:4437
#: gio/gdbusconnection.c:4421
#, c-format
msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "Eigenschaft »%s« ist nicht schreibbar"
#: gio/gdbusconnection.c:4457
#: gio/gdbusconnection.c:4441
#, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr ""
"Fehler beim Setzen der Eigenschaft »%s«: Erwarteter Typ war »%s«, aber »%s« "
"wurde erhalten"
#: gio/gdbusconnection.c:4562 gio/gdbusconnection.c:4777
#: gio/gdbusconnection.c:6760
#: gio/gdbusconnection.c:4546 gio/gdbusconnection.c:4761
#: gio/gdbusconnection.c:6744
#, c-format
msgid "No such interface “%s”"
msgstr "Keine derartige Schnittstelle »%s«"
#: gio/gdbusconnection.c:4999 gio/gdbusconnection.c:7274
#: gio/gdbusconnection.c:4983 gio/gdbusconnection.c:7258
#, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "Keine derartige Schnittstelle »%s« des Objekts im Pfad %s"
#: gio/gdbusconnection.c:5100
#: gio/gdbusconnection.c:5084
#, c-format
msgid "No such method “%s”"
msgstr "Keine derartige Methode »%s«"
#: gio/gdbusconnection.c:5131
#: gio/gdbusconnection.c:5115
#, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "Der Nachrichtentyp »%s« entspricht nicht dem erwarteten Typ »%s«"
#: gio/gdbusconnection.c:5334
#: gio/gdbusconnection.c:5318
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "Für die Schnittstelle %s auf %s wurde bereits ein Objekt exportiert"
#: gio/gdbusconnection.c:5561
#: gio/gdbusconnection.c:5545
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "Eigenschaft kann nicht abgefragt werden: %s.%s"
#: gio/gdbusconnection.c:5617
#: gio/gdbusconnection.c:5601
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "Eigenschaft kann nicht gesetzt werden: %s.%s"
#: gio/gdbusconnection.c:5796
#: gio/gdbusconnection.c:5780
#, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "Methode »%s« gab Typ »%s« zurück, aber »%s« wurde erwartet"
#: gio/gdbusconnection.c:6872
#: gio/gdbusconnection.c:6856
#, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr "Methode »%s« in Schnittstelle »%s« mit Signatur »%s« existiert nicht"
#: gio/gdbusconnection.c:6993
#: gio/gdbusconnection.c:6977
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Ein Unterbaum wurde bereits für %s exportiert"
#: gio/gdbusconnection.c:7282
#: gio/gdbusconnection.c:7266
#, c-format
msgid "Object does not exist at path “%s”"
msgstr "Das Objekt existiert nicht am Pfad »%s«"
@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Fehler: Zu viele Argumente.\n"
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "Fehler: %s ist kein gültiger, bekannter Bus-Name\n"
#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:357
#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:358
#, c-format
msgid "Not authorized to change debug settings"
msgstr "Nicht berechtigt, Fehlerdiagnose-Einstellungen zu ändern"
@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben in die Standardausgabe"
#: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
#: gio/gio-tool-monitor.c:204 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70
#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:91
#: gio/gio-tool-trash.c:220 gio/gio-tool-tree.c:239
msgid "LOCATION"
msgstr "ORT"
@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "Eine Datei umbenennen."
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
#: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:137
#: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:139
msgid "Too many arguments"
msgstr "Zu viele Argumente"
@ -2350,31 +2350,31 @@ msgstr "Typ des Attributs"
msgid "TYPE"
msgstr "TYP"
#: gio/gio-tool-set.c:89
#: gio/gio-tool-set.c:91
msgid "ATTRIBUTE"
msgstr "ATTRIBUT"
#: gio/gio-tool-set.c:89
#: gio/gio-tool-set.c:91
msgid "VALUE"
msgstr "WERT"
#: gio/gio-tool-set.c:93
#: gio/gio-tool-set.c:95
msgid "Set a file attribute of LOCATION."
msgstr "Ein Dateiattribut von ORT festlegen."
#: gio/gio-tool-set.c:113
#: gio/gio-tool-set.c:115
msgid "Location not specified"
msgstr "Kein Ort angegeben"
#: gio/gio-tool-set.c:120
#: gio/gio-tool-set.c:122
msgid "Attribute not specified"
msgstr "Kein Attribut angegeben"
#: gio/gio-tool-set.c:130
#: gio/gio-tool-set.c:132
msgid "Value not specified"
msgstr "Kein Wert angegeben"
#: gio/gio-tool-set.c:180
#: gio/gio-tool-set.c:182
#, c-format
msgid "Invalid attribute type “%s”"
msgstr "Ungültiger Attributtyp »%s«"
@ -3391,13 +3391,13 @@ msgstr "Fehler beim Erzeugen der Sicherungskopie: %s"
msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Fehler beim Umbenennen der temporären Datei: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1237
#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1239
#, c-format
msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Fehler beim Abschneiden der Datei: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1218 gio/gsubprocess.c:229
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1220 gio/gsubprocess.c:229
#, c-format
msgid "Error opening file “%s”: %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«: %s"
@ -3555,7 +3555,11 @@ msgstr "An %s übermittelte Vektorsumme ist zu groß"
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Quelldatenstrom ist bereits geschlossen"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
#: gio/gresolver.c:401 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:168
#: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804
#: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Fehler beim Auflösen von »%s«: %s"
@ -4276,23 +4280,41 @@ msgstr "Es wurden keine gültigen Adressen gefunden"
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Fehler beim Rückwärtsauflösen von »%s«: %s"
#: gio/gthreadedresolver.c:676 gio/gthreadedresolver.c:755
#: gio/gthreadedresolver.c:853 gio/gthreadedresolver.c:903
#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as MX or SRV
#: gio/gthreadedresolver.c:550 gio/gthreadedresolver.c:572
#: gio/gthreadedresolver.c:610 gio/gthreadedresolver.c:657
#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:698
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr "Fehler bei der Verarbeitung des DNS %s-Eintrags: ungültiges DNS-Paket"
#: gio/gthreadedresolver.c:756 gio/gthreadedresolver.c:893
#: gio/gthreadedresolver.c:991 gio/gthreadedresolver.c:1041
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Kein DNS-Datensatz des angeforderten Typs für »%s«"
msgstr "Kein DNS-Eintrag des angeforderten Typs für »%s«"
#: gio/gthreadedresolver.c:681 gio/gthreadedresolver.c:858
#: gio/gthreadedresolver.c:761 gio/gthreadedresolver.c:996
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "»%s« kann vorübergehend nicht aufgelöst werden"
#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:863
#: gio/gthreadedresolver.c:973
#: gio/gthreadedresolver.c:766 gio/gthreadedresolver.c:1001
#: gio/gthreadedresolver.c:1111
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Fehler beim Auflösen von »%s«"
#: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804
#: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Ungültiges DNS-Paket"
#: gio/gthreadedresolver.c:886
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Fehler bei der Verarbeitung der DNS-Antwort zu »%s«: "
#: gio/gtlscertificate.c:478
msgid "No PEM-encoded private key found"
msgstr "Kein PEM-enkodierter geheimer Schlüssel gefunden"
@ -5991,7 +6013,7 @@ msgstr "Unerwarteter Fehler beim Lesen von Daten eines Kindprozesses (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Unerwarteter Fehler in waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1431
#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1438
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Der Kindprozess wurde mit Status %ld beendet"
@ -6091,27 +6113,27 @@ msgstr "dup() im Kindprozess ist fehlgeschlagen (%s)"
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Ungültiger Programmname: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:481 glib/gspawn-win32.c:800
#: glib/gspawn-win32.c:481 glib/gspawn-win32.c:807
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Ungültige Zeichenkette im Argumentsvektor bei %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:492 glib/gspawn-win32.c:816
#: glib/gspawn-win32.c:492 glib/gspawn-win32.c:823
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Ungültige Zeichenkette in der Umgebung: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:796
#: glib/gspawn-win32.c:803
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Ungültiger Arbeitsordner: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:861
#: glib/gspawn-win32.c:868
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Hilfsprogramm (%s) konnte nicht ausgeführt werden"
#: glib/gspawn-win32.c:1089
#: glib/gspawn-win32.c:1096
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"