Updated Hebrew translation

This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2011-09-23 08:23:25 +03:00
parent 4f3026ea23
commit bcd02d7a75

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-06 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-23 08:22+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
"Language: he\n"
@ -1856,10 +1856,10 @@ msgstr ""
"freedesktop.DBus.Local"
#: ../gio/gdbusmessage.c:998
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
msgstr[0] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but got EOF"
msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1025
@ -1887,13 +1887,13 @@ msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
msgstr "'%s' is not a valid name "
#: ../gio/gdbusmessage.c:1324
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
msgid_plural ""
"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
msgstr[0] ""
"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
msgstr[1] ""
"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@ -1934,10 +1934,10 @@ msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1821
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1831
@ -1952,11 +1952,13 @@ msgstr ""
"Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2303
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
"descriptors"
msgstr "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
msgstr ""
"Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
"descriptors"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2311
msgid "Cannot serialize message: "
@ -2286,7 +2288,7 @@ msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr ""
msgstr "Application information lacks an identifier"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033
#, c-format
@ -2829,9 +2831,8 @@ msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Error renaming file: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:1126
#, fuzzy
msgid "Can't rename file, filename already exists"
msgstr "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Can't rename file, filename already exists"
#: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158
#: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
@ -3635,9 +3636,8 @@ msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
msgstr "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:352
#, fuzzy
msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unkown address type."
msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:359
msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
@ -3697,16 +3697,20 @@ msgid ""
"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
"is locked out."
msgstr ""
"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
"is locked out."
#: ../gio/gtlspassword.c:116
msgid ""
"Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
"out after further failures."
msgstr ""
"Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
"out after further failures."
#: ../gio/gtlspassword.c:118
msgid "The password entered is incorrect."
msgstr ""
msgstr "The password entered is incorrect."
#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
#, c-format