mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-01-11 15:06:14 +01:00
updated Vietnamese file;
added missing langs to ALL_LINGUAS
This commit is contained in:
parent
dcea7985ab
commit
c202179763
@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2003-01-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
|
||||
* configure.in: Added Farsi (fa), Italian (it), Latvian (lv),
|
||||
Macedonian (mk) to ALL_LINGUAS
|
||||
|
||||
2003-01-16 Daniel Yacob <locales@geez.org>
|
||||
|
||||
* configure.in: added am to ALL_LINGUAS
|
||||
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2003-01-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
|
||||
* configure.in: Added Farsi (fa), Italian (it), Latvian (lv),
|
||||
Macedonian (mk) to ALL_LINGUAS
|
||||
|
||||
2003-01-16 Daniel Yacob <locales@geez.org>
|
||||
|
||||
* configure.in: added am to ALL_LINGUAS
|
||||
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2003-01-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
|
||||
* configure.in: Added Farsi (fa), Italian (it), Latvian (lv),
|
||||
Macedonian (mk) to ALL_LINGUAS
|
||||
|
||||
2003-01-16 Daniel Yacob <locales@geez.org>
|
||||
|
||||
* configure.in: added am to ALL_LINGUAS
|
||||
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2003-01-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
|
||||
* configure.in: Added Farsi (fa), Italian (it), Latvian (lv),
|
||||
Macedonian (mk) to ALL_LINGUAS
|
||||
|
||||
2003-01-16 Daniel Yacob <locales@geez.org>
|
||||
|
||||
* configure.in: added am to ALL_LINGUAS
|
||||
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2003-01-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
|
||||
* configure.in: Added Farsi (fa), Italian (it), Latvian (lv),
|
||||
Macedonian (mk) to ALL_LINGUAS
|
||||
|
||||
2003-01-16 Daniel Yacob <locales@geez.org>
|
||||
|
||||
* configure.in: added am to ALL_LINGUAS
|
||||
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2003-01-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
|
||||
* configure.in: Added Farsi (fa), Italian (it), Latvian (lv),
|
||||
Macedonian (mk) to ALL_LINGUAS
|
||||
|
||||
2003-01-16 Daniel Yacob <locales@geez.org>
|
||||
|
||||
* configure.in: added am to ALL_LINGUAS
|
||||
|
@ -332,7 +332,7 @@ dnl
|
||||
dnl gettext support
|
||||
dnl
|
||||
|
||||
ALL_LINGUAS="am az be bg ca cs da de el es et eu fi fr gl he hi ja ko ms nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW"
|
||||
ALL_LINGUAS="am az be bg ca cs da de el es et eu fa fi fr gl he hi it ja ko lv mk ms nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW"
|
||||
GLIB_GNU_GETTEXT
|
||||
|
||||
if test "$gt_cv_have_gettext" != "yes" ; then
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2003-01-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
|
||||
* vi.po: Updated Vietnamese file
|
||||
|
||||
2003-01-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
44
po/hi.po
44
po/hi.po
@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Unknown :-(\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "कैरेक्टर समूह %s से %s में परिवर्तन नहीं किया जा सकता (संभव नहीं है)"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
|
||||
msgstr "%s से %s परिवर्तक नहीं खोला जा सका"
|
||||
|
||||
@ -89,30 +89,30 @@ msgstr "डायरेक्टरी %s को खोलने में त
|
||||
#: glib/gfileutils.c:384 glib/gfileutils.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
|
||||
msgstr "फाइल %s को पढ़ने के लिए %lu बाइट allocate नहीं किया जा सकता"
|
||||
msgstr "फाइल %2$s को पढ़ने के लिए %1$lu बाइट allocate नहीं किया जा सकता"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading file '%s': %s"
|
||||
msgstr "%s फाइल को पढ़ने में त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
|
||||
msgstr "%s फाइल को फढ़ने में असफल"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:518 glib/gfileutils.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
||||
msgstr "%s फाइल को खोलने में असफल"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:532
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
|
||||
msgstr "फाइल %s के एटीट्यूट ग्यात करने में असफल"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
|
||||
msgstr "फाइल %s को खोलने में असफल"
|
||||
|
||||
@ -127,17 +127,17 @@ msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
|
||||
msgstr "टैम्पलेट %s xxxx पर समाप्त नहीं हो रहा है"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:798
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create file '%s': %s"
|
||||
msgstr "फाइल %s को निर्मित करने में असफल"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1123
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
|
||||
msgstr "कैरेक्टर समूह %s में परिवर्तन सफल नहीं"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1127
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
|
||||
msgstr "%s से %s का परिवर्तक नहीं खोला जा सका"
|
||||
|
||||
@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Socket error"
|
||||
msgstr "साकेत त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
msgstr "पंक्ति %d कैरेक्टर %d कैरेक्टर %d पर त्रुटि %s"
|
||||
|
||||
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s एक वैध कैरेक्टर नहीं है यह किसी वस्तु के नाम से प्रारंभ नहीं होता है < के पश्चात आया"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1057
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
|
||||
"'%s'"
|
||||
|
31
po/vi.po
31
po/vi.po
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-05-06 16:33GMT\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-01-19 04:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-19 20:08+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: T.M.Thanh <tmthanhmd@fptnet.com ; tmthanh@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome-Vi Team <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Không hỗ trợ việc chuyển từ đặt ký tự '%s' thành '%s'
|
||||
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Không thể mở trình chuyển đổi từ '%s' thành '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:603 glib/gconvert.c:893 glib/giochannel.c:1295
|
||||
#: glib/giochannel.c:1337 glib/giochannel.c:2179 glib/gutf8.c:907
|
||||
#: glib/gconvert.c:603 glib/gconvert.c:893 glib/giochannel.c:1304
|
||||
#: glib/giochannel.c:1346 glib/giochannel.c:2188 glib/gutf8.c:907
|
||||
#: glib/gutf8.c:1352
|
||||
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
|
||||
msgstr "Byte sequence không hợp lệ trong phần nhập chuyển đổi"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1302
|
||||
#: glib/giochannel.c:2191
|
||||
#: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1311
|
||||
#: glib/giochannel.c:2200
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during conversion: %s"
|
||||
msgstr "Lỗi khi chuyển đổi: %s"
|
||||
@ -131,29 +131,29 @@ msgstr "Template '%s' không kết thúc bằng XXXXXX"
|
||||
msgid "Failed to create file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Không tạo được tập tin '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1123
|
||||
#: glib/giochannel.c:1132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
|
||||
msgstr "Không hỗ trợ việc chuyển đổi từ bộ ký tự `%s' thành `%s'"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1127
|
||||
#: glib/giochannel.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
|
||||
msgstr "Không thể mở trình chuyển đổi từ `%s' thành `%s': %s"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1472
|
||||
#: glib/giochannel.c:1481
|
||||
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
|
||||
msgstr "Không thể thực hiện đọc thô trong g_io_channel_read_line_string"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1519 glib/giochannel.c:1776 glib/giochannel.c:1862
|
||||
#: glib/giochannel.c:1528 glib/giochannel.c:1785 glib/giochannel.c:1871
|
||||
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
|
||||
msgstr "Để lại dữ liệu chưa được chuyển đổi trong buffer đọc"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1599 glib/giochannel.c:1676
|
||||
#: glib/giochannel.c:1608 glib/giochannel.c:1685
|
||||
msgid "Channel terminates in a partial character"
|
||||
msgstr "Kênh tận hết trong ký tự riêng phần"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1662
|
||||
#: glib/giochannel.c:1671
|
||||
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
|
||||
msgstr "Không thể thực hiện đọc thô trong g_io_channel_read_to_end"
|
||||
|
||||
@ -240,11 +240,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:609
|
||||
msgid "Unfinished entity reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tham chiếu thực thể chưa hoàn chỉnh"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:615
|
||||
msgid "Unfinished character reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tham chiếu ký tự chưa hoàn chỉnh"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:860 glib/gmarkup.c:888 glib/gmarkup.c:919
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
|
||||
@ -433,9 +433,8 @@ msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
|
||||
msgstr "Không đọc được từ pipe con (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:784
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to execute helper program"
|
||||
msgstr "Không thực thi được tiến trình con (%s)"
|
||||
msgstr "Lỗi thực thi chương trình bổ trợ"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:817 glib/gspawn.c:1166
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user