mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-11-10 03:16:17 +01:00
Updated Japanese translation (symbolic link related)
This commit is contained in:
parent
e7df1a4157
commit
c3c0e4d11d
58
po/ja.po
58
po/ja.po
@ -22,10 +22,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib glib-2-26\n"
|
||||
"Project-Id-Version: glib master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=glib&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-19 15:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 18:20+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "abbreviated weekday name"
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "日"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gdir.c:114 ../glib/gdir.c:137
|
||||
#: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' を開く時にエラー: %s"
|
||||
@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "%.1f EB"
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
|
||||
msgstr "シンボリック・リンク '%s' の読み込みが失敗: %s"
|
||||
msgstr "シンボリックリンク '%s' の読み込みが失敗: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1874
|
||||
msgid "Symbolic links not supported"
|
||||
msgstr "シンボリック・リンクはサポートしていません"
|
||||
msgstr "シンボリックリンクはサポートしていません"
|
||||
|
||||
#: ../glib/giochannel.c:1407
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "特別なファイルはコピーできません"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gfile.c:3480
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "指定したシンボリック・リンクは間違っています"
|
||||
msgstr "指定したシンボリックリンクは間違っています"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gfile.c:3573
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
@ -2780,12 +2780,12 @@ msgstr "ディレクトリを生成する際にエラー: %s"
|
||||
#: ../gio/glocalfile.c:2164
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
|
||||
msgstr "シンボリック・リンクをファイルシステムがサポートしていません"
|
||||
msgstr "シンボリックリンクをファイルシステムがサポートしていません"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glocalfile.c:2168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "シンボリック・リンクを生成する際にエラー: %s"
|
||||
msgstr "シンボリックリンクを生成する際にエラー: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glocalfile.c:2230 ../gio/glocalfile.c:2324
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "属性の種類が無効です (バイト型の文字列を想定して
|
||||
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1905
|
||||
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
|
||||
msgstr "シンボリック・リンクにはアクセス権をセットできません"
|
||||
msgstr "シンボリックリンクにはアクセス権をセットできません"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1921
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2870,17 +2870,17 @@ msgstr "所有者をセットする際にエラー: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1995
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr "シンボリック・リンクを NULL にしないでください"
|
||||
msgstr "シンボリックリンクを NULL にしないでください"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2005 ../gio/glocalfileinfo.c:2024
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2035
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "シンボリック・リンクをセットする際にエラー: %s"
|
||||
msgstr "シンボリックリンクをセットする際にエラー: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2014
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr "シンボリック・リンクの指定でエラー: ファイルがリンクではない"
|
||||
msgstr "シンボリックリンクの指定でエラー: ファイルがリンクではない"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2140
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3126,19 +3126,20 @@ msgstr ""
|
||||
"'%s COMMAND --help' でここのコマンドのヘルプを表示できます。\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:220 ../gio/gsettings-tool.c:320
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:436 ../gio/gsettings-tool.c:531
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:644
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:437 ../gio/gsettings-tool.c:532
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:646
|
||||
msgid "Specify the path for the schema"
|
||||
msgstr "スキーマのパスを指定してください"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:220 ../gio/gsettings-tool.c:320
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:436 ../gio/gsettings-tool.c:531
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:644
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:437 ../gio/gsettings-tool.c:532
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:646
|
||||
msgid "PATH"
|
||||
msgstr "PATH"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:228 ../gio/gsettings-tool.c:539
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:652
|
||||
#. Translators: Please keep order of words (command parameters)
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:228 ../gio/gsettings-tool.c:541
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:654
|
||||
msgid "SCHEMA KEY"
|
||||
msgstr "SCHEMA KYE"
|
||||
|
||||
@ -3146,8 +3147,8 @@ msgstr "SCHEMA KYE"
|
||||
msgid "Get the value of KEY"
|
||||
msgstr "KEY の値を取得"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:232 ../gio/gsettings-tool.c:448
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:543 ../gio/gsettings-tool.c:659
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:232 ../gio/gsettings-tool.c:449
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:545 ../gio/gsettings-tool.c:661
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arguments:\n"
|
||||
" SCHEMA The id of the schema\n"
|
||||
@ -3157,15 +3158,16 @@ msgstr ""
|
||||
" SCHEMA スキーマのID\n"
|
||||
" KEY キーの名前\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:328 ../gio/gsettings-tool.c:444
|
||||
#. Translators: Please keep order of words (command parameters)
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:329 ../gio/gsettings-tool.c:445
|
||||
msgid "SCHEMA KEY VALUE"
|
||||
msgstr "SCHEMA KEY VALUE"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:330
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:331
|
||||
msgid "Set the value of KEY"
|
||||
msgstr "KEY の値を設定"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:332
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arguments:\n"
|
||||
" SCHEMA The id of the schema\n"
|
||||
@ -3173,26 +3175,26 @@ msgid ""
|
||||
" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:405
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key %s is not writable\n"
|
||||
msgstr "キー %s が書き込み可能ではありません\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:446
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:447
|
||||
msgid "Sets KEY to its default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:541
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:543
|
||||
msgid "Find out whether KEY is writable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:655
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
|
||||
"Monitoring will continue until the process is terminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:831
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "不明なコマンド: %s\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user