This commit is contained in:
Matthias Clasen
2006-08-16 00:45:03 +00:00
parent 17607af087
commit c4bc3fe91d
87 changed files with 4259 additions and 3868 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-22 14:04-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-15 20:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-02 13:02+0800\n"
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "“%2$s”的意外标签“%1$s”"
#: glib/gbookmarkfile.c:1792
#, c-format
msgid "No valid bookmark file was be found in data dirs"
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "无法在数据目录中找到有效的书签文件"
#: glib/gbookmarkfile.c:1993
@@ -54,10 +54,10 @@ msgstr "URI“%s”的书签已经存在"
#: glib/gbookmarkfile.c:2447 glib/gbookmarkfile.c:2530
#: glib/gbookmarkfile.c:2608 glib/gbookmarkfile.c:2687
#: glib/gbookmarkfile.c:2729 glib/gbookmarkfile.c:2826
#: glib/gbookmarkfile.c:2949 glib/gbookmarkfile.c:3139
#: glib/gbookmarkfile.c:3215 glib/gbookmarkfile.c:3367
#: glib/gbookmarkfile.c:3432 glib/gbookmarkfile.c:3522
#: glib/gbookmarkfile.c:3649
#: glib/gbookmarkfile.c:2950 glib/gbookmarkfile.c:3140
#: glib/gbookmarkfile.c:3216 glib/gbookmarkfile.c:3369
#: glib/gbookmarkfile.c:3434 glib/gbookmarkfile.c:3524
#: glib/gbookmarkfile.c:3651
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "未找到 URI“%s”的书签"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "URI“%s”的书签未定义私有标志"
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI“%s”的书签未设定组"
#: glib/gbookmarkfile.c:3233 glib/gbookmarkfile.c:3377
#: glib/gbookmarkfile.c:3234 glib/gbookmarkfile.c:3379
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "没有名为“%s”的应用程序为“%s”注册书签"
@@ -704,66 +704,66 @@ msgstr "键文件不以组开始"
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "键文件包含不支持的编码“%s”"
#: glib/gkeyfile.c:1014 glib/gkeyfile.c:1173 glib/gkeyfile.c:2386
#: glib/gkeyfile.c:2451 glib/gkeyfile.c:2570 glib/gkeyfile.c:2705
#: glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:3034 glib/gkeyfile.c:3091
#: glib/gkeyfile.c:1013 glib/gkeyfile.c:1172 glib/gkeyfile.c:2385
#: glib/gkeyfile.c:2450 glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704
#: glib/gkeyfile.c:2857 glib/gkeyfile.c:3033 glib/gkeyfile.c:3090
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "键文件没有组“%s”"
#: glib/gkeyfile.c:1185
#: glib/gkeyfile.c:1184
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "键文件没有键“%s”"
#: glib/gkeyfile.c:1286 glib/gkeyfile.c:1395
#: glib/gkeyfile.c:1285 glib/gkeyfile.c:1394
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "键文件包含“%s”其值“%s”不是 UTF-8"
#: glib/gkeyfile.c:1304 glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1785
#: glib/gkeyfile.c:1303 glib/gkeyfile.c:1412 glib/gkeyfile.c:1784
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "键文件包含键“%s”其值无法解释。"
#: glib/gkeyfile.c:2001 glib/gkeyfile.c:2214
#: glib/gkeyfile.c:2000 glib/gkeyfile.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "键文件在“%2$s”中包含“%1$s”其值无法解释。"
#: glib/gkeyfile.c:2401 glib/gkeyfile.c:2585 glib/gkeyfile.c:3102
#: glib/gkeyfile.c:2400 glib/gkeyfile.c:2584 glib/gkeyfile.c:3101
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "键文件的组“%2$s”中不包含键“%1$s”"
#: glib/gkeyfile.c:3275
#: glib/gkeyfile.c:3274
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "键文件在行尾含有转义字符"
#: glib/gkeyfile.c:3297
#: glib/gkeyfile.c:3296
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "键文件中包含无效的转义序列“%s”"
#: glib/gkeyfile.c:3438
#: glib/gkeyfile.c:3437
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "无法将值“%s”解释为数值。"
#: glib/gkeyfile.c:3448
#: glib/gkeyfile.c:3447
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "整数值“%s”超出范围"
#: glib/gkeyfile.c:3476
#: glib/gkeyfile.c:3475
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "无法将值“%s”解释为浮点数。"
#: glib/gkeyfile.c:3496
#: glib/gkeyfile.c:3495
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "无法将值“%s”解释为布尔值。"