Updated Norwegian translation.

2004-05-04  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* no.po: Updated Norwegian translation.
This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2004-05-04 13:38:04 +00:00 committed by Kjartan Maraas
parent 0cd3252daf
commit ccf0e92509
2 changed files with 11 additions and 7 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-05-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2004-05-03 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* wa.po: Added Walloon file

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-31 10:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-04 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-04 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,9 +20,9 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Konvertering fra tegnsett «%s» til «%s» er ikke støttet"
#: glib/gconvert.c:406
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Kunne ikke åpne konverterer fra «%s» til «%s»: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne program for å konvertere fra «%s» til «%s»"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315
#: glib/giochannel.c:1357 glib/giochannel.c:2199 glib/gutf8.c:910
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Feil under konvertering: %s"
#: glib/gconvert.c:627 glib/gutf8.c:906 glib/gutf8.c:1106 glib/gutf8.c:1247
#: glib/gutf8.c:1351
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Delvis tegnsekvens ved slutten på inndata"
msgstr "Ufullstendig tegnsekvens ved slutten på inndata"
#: glib/gconvert.c:800
#, c-format
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Kan ikke konvertere \"fallback\" «%s» til tegnsett «%s»"
#: glib/gconvert.c:1497
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "URIen «%s» er ikke en absolutt URI som bruker filskjema"
msgstr "URI «%s» er ikke en absolutt URI som bruker filskjema"
#: glib/gconvert.c:1507
#, c-format
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Lokal fil-URI «%s» kan ikke inneholde en «#»"
#: glib/gconvert.c:1524
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URIen «%s» er ugyldig"
msgstr "URI «%s» er ugyldig"
#: glib/gconvert.c:1536
#, c-format