mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-01-23 20:46:14 +01:00
Updated German translation
This commit is contained in:
parent
85a23529ab
commit
ceec96146e
42
po/de.po
42
po/de.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004.
|
||||
# Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2007, 2008.
|
||||
# Philipp Kerling <k.philipp@gmail.com>, 2008.
|
||||
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2010-2013, 2015.
|
||||
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2010-2013, 2015, 2016.
|
||||
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2011, 2015.
|
||||
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com>, 2009, 2010, 2012.
|
||||
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2012.
|
||||
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-30 07:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-30 15:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 19:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-18 20:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gapplication.c:531
|
||||
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
|
||||
@ -259,9 +259,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
|
||||
#: ../gio/ginputstream.c:176 ../gio/ginputstream.c:376
|
||||
#: ../gio/ginputstream.c:614 ../gio/ginputstream.c:1013
|
||||
#: ../gio/goutputstream.c:200 ../gio/goutputstream.c:831
|
||||
#: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
|
||||
#: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1016
|
||||
#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
|
||||
#: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too large count value passed to %s"
|
||||
@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "Suchen im Basis-Datenstrom nicht unterstützt"
|
||||
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
|
||||
msgstr "GBufferedInputStream konnte nicht abgeschnitten werden"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1202
|
||||
#: ../gio/giostream.c:278 ../gio/goutputstream.c:1655
|
||||
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1205
|
||||
#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1658
|
||||
msgid "Stream is already closed"
|
||||
msgstr "Datenstrom ist bereits geschlossen"
|
||||
|
||||
@ -1290,11 +1290,15 @@ msgstr "Laufwerk unterstützt keinen Startvorgang"
|
||||
msgid "drive doesn't implement stop"
|
||||
msgstr "Laufwerk unterstützt keinen Stoppvorgang"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:188 ../gio/gdummytlsbackend.c:310
|
||||
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:400
|
||||
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
|
||||
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
|
||||
msgid "TLS support is not available"
|
||||
msgstr "TLS-Unterstützung ist nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
|
||||
msgid "DTLS support is not available"
|
||||
msgstr "DTLS-Unterstützung ist nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gemblem.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
|
||||
@ -1536,7 +1540,7 @@ msgstr "Nicht genug Platz für eine Socket-Adresse"
|
||||
msgid "Unsupported socket address"
|
||||
msgstr "Nicht unterstützte Socket-Adresse"
|
||||
|
||||
#: ../gio/ginputstream.c:185
|
||||
#: ../gio/ginputstream.c:188
|
||||
msgid "Input stream doesn't implement read"
|
||||
msgstr "Eingabedatenstrom unterstützt kein Lesen"
|
||||
|
||||
@ -1546,8 +1550,8 @@ msgstr "Eingabedatenstrom unterstützt kein Lesen"
|
||||
#. Translators: This is an error you get if there is
|
||||
#. * already an operation running against this stream when
|
||||
#. * you try to start one
|
||||
#: ../gio/ginputstream.c:1212 ../gio/giostream.c:288
|
||||
#: ../gio/goutputstream.c:1665
|
||||
#: ../gio/ginputstream.c:1215 ../gio/giostream.c:310
|
||||
#: ../gio/goutputstream.c:1668
|
||||
msgid "Stream has outstanding operation"
|
||||
msgstr "Datenstrom hat noch einen ausstehenden Vorgang"
|
||||
|
||||
@ -2345,11 +2349,11 @@ msgstr "Netzwerkstatus konnte nicht ermittelt werden:"
|
||||
msgid "NetworkManager version too old"
|
||||
msgstr "Die Version von NetworkManager ist zu alt"
|
||||
|
||||
#: ../gio/goutputstream.c:209 ../gio/goutputstream.c:557
|
||||
#: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
|
||||
msgid "Output stream doesn't implement write"
|
||||
msgstr "Ausgabedatenstrom unterstützt kein Schreiben"
|
||||
|
||||
#: ../gio/goutputstream.c:518 ../gio/goutputstream.c:1219
|
||||
#: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1222
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr "Quelldatenstrom ist bereits geschlossen"
|
||||
|
||||
@ -2362,7 +2366,7 @@ msgstr "Fehler beim Auflösen von »%s«: %s"
|
||||
#: ../gio/gresource.c:304 ../gio/gresource.c:555 ../gio/gresource.c:572
|
||||
#: ../gio/gresource.c:693 ../gio/gresource.c:762 ../gio/gresource.c:823
|
||||
#: ../gio/gresource.c:903 ../gio/gresourcefile.c:453 ../gio/gresourcefile.c:576
|
||||
#: ../gio/gresourcefile.c:706
|
||||
#: ../gio/gresourcefile.c:713
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The resource at '%s' does not exist"
|
||||
msgstr "Die Ressource auf »%s« existiert nicht"
|
||||
@ -2372,12 +2376,12 @@ msgstr "Die Ressource auf »%s« existiert nicht"
|
||||
msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
|
||||
msgstr "Die Ressource auf »%s« konnte nicht entpackt werden"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gresourcefile.c:702
|
||||
#: ../gio/gresourcefile.c:709
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The resource at '%s' is not a directory"
|
||||
msgstr "Die Ressource »%s« ist ein Ordner"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gresourcefile.c:910
|
||||
#: ../gio/gresourcefile.c:917
|
||||
msgid "Input stream doesn't implement seek"
|
||||
msgstr "Eingabedatenstrom unterstützt kein Suchen"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user