Update Chinese (Taiwan) translation

This commit is contained in:
Cheng-Chia Tseng 2020-05-17 17:00:33 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent e55f6a95b5
commit d06de90330

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.64\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 00:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 00:59+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "未預期的串流過早結束"
#: gio/gdbusaddress.c:158 gio/gdbusaddress.c:232 gio/gdbusaddress.c:321
#, c-format
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
msgstr "「%2$s」位址目有不支援的「%1$s」鍵"
msgstr "「%2$s」位址目有不支援的「%1$s」鍵"
#: gio/gdbusaddress.c:171
#, c-format
@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "無法解析「%s」類型的 <default> 值: "
#: gio/glib-compile-schemas.c:491
msgid ""
"<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
msgstr ""
msgstr "<choices> 無法指定給標記為有列舉的類型的鍵"
#: gio/glib-compile-schemas.c:500
msgid "<choices> already specified for this key"
@ -2566,12 +2566,12 @@ msgstr "<schema id='%s'> 已經指定了"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1153
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> 延伸了尚不存在的 schema「%s」"
msgstr "<schema id='%s'> 延伸了尚不存在的「%s」schema"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1169
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
msgstr "<schema id='%s'> 是尚不存在的 schema「%s」的清單"
msgstr "<schema id='%s'> 是尚不存在的「%s」schema 的清單"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1177
#, c-format
@ -2614,7 +2614,7 @@ msgid ""
"Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/"
"desktop/” or “/system/” are deprecated."
msgstr ""
"警告:「%s」Schema 有「%s」路徑。“/apps/”、“/desktop/” 或 “/system/” 開頭的路"
"警告:「%s」schema 有「%s」路徑。“/apps/”、“/desktop/” 或 “/system/” 開頭的路"
"徑已經棄用。"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1270
@ -2673,8 +2673,8 @@ msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
"strict was specified; exiting."
msgstr ""
"在覆蓋「%3$s」檔案的「%2$s」schema中沒有指定這個「%1$s」鍵且指定了 --strict"
"結束。"
"在覆蓋「%3$s」檔案的「%2$s」schema 中沒有指定這個「%1$s」鍵且指定了 --"
"strict結束。"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1993
#, c-format
@ -2682,7 +2682,7 @@ msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
"“%s” (override file “%s”); ignoring override for this key."
msgstr ""
"無法在「%2$s」Schema覆蓋「%3$s」檔案提供每個桌面的「%1$s」在地化鍵覆蓋"
"無法在「%2$s」schema覆蓋「%3$s」檔案提供每個桌面的「%1$s」在地化鍵覆蓋"
"忽略此鍵的覆蓋。"
#: gio/glib-compile-schemas.c:2002
@ -2691,7 +2691,7 @@ msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
"“%s” (override file “%s”) and --strict was specified; exiting."
msgstr ""
"無法在「%2$s」Schema覆蓋「%3$s」檔案提供每個桌面的「%1$s」在地化鍵覆蓋"
"無法在「%2$s」schema覆蓋「%3$s」檔案提供每個桌面的「%1$s」在地化鍵覆蓋"
"而且指定了 --strict結束。"
#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
@ -3533,14 +3533,14 @@ msgstr ""
" help 顯示這個資訊\n"
" list-schemas 列出已安裝的 schema\n"
" list-relocatable-schemas 列出可重新配置的 schema\n"
" list-keys 列出 schema中的鍵\n"
" list-children 列出 schema的子項\n"
" list-keys 列出 schema 中的鍵\n"
" list-children 列出 schema 的子項\n"
" list-recursively 遞迴列出鍵和值\n"
" range 查詢鍵的範圍\n"
" get 取得鍵的值\n"
" set 設定鍵的值\n"
" reset 重設鍵的值\n"
" reset-recursively 重設指定 schema的所有值\n"
" reset-recursively 重設指定 schema 的所有值\n"
" writable 檢查鍵是否可寫入\n"
" monitor 監看變更\n"
"\n"