Update Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2018-02-20 13:46:42 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 493d3438e8
commit d1a080baa5

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master\n" "Project-Id-Version: glib.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-19 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 18:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-20 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -3312,7 +3312,6 @@ msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Error al resolver «%s»: %s" msgstr "Error al resolver «%s»: %s"
#: ../gio/gresolver.c:729 ../gio/gresolver.c:781 #: ../gio/gresolver.c:729 ../gio/gresolver.c:781
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid domain" msgid "Invalid domain"
msgstr "Dominio no válido" msgstr "Dominio no válido"
@ -4296,7 +4295,6 @@ msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr "Falló la expansión de lalinea ejecutable «%s» con el URI «%s»" msgstr "Falló la expansión de lalinea ejecutable «%s» con el URI «%s»"
#: ../glib/gconvert.c:473 #: ../glib/gconvert.c:473
#| msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgid "Unrepresentable character in conversion input" msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr "Carácter no representable en entrada de conversión" msgstr "Carácter no representable en entrada de conversión"
@ -4311,12 +4309,10 @@ msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr "No se puede convertir el fallback «%s» al conjunto de códigos «%s»" msgstr "No se puede convertir el fallback «%s» al conjunto de códigos «%s»"
#: ../glib/gconvert.c:940 #: ../glib/gconvert.c:940
#| msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgid "Embedded NUL byte in conversion input" msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr "Tipo NUL empotrado en la entrada de conversión" msgstr "Tipo NUL empotrado en la entrada de conversión"
#: ../glib/gconvert.c:961 #: ../glib/gconvert.c:961
#| msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgid "Embedded NUL byte in conversion output" msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr "Tipo NUL empotrado en la salida de conversión" msgstr "Tipo NUL empotrado en la salida de conversión"
@ -4393,7 +4389,7 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#: ../glib/gdatetime.c:251 #: ../glib/gdatetime.c:251
msgctxt "full month name" msgctxt "full month name"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Enero" msgstr "enero"
#: ../glib/gdatetime.c:253 #: ../glib/gdatetime.c:253
msgctxt "full month name" msgctxt "full month name"
@ -4615,88 +4611,64 @@ msgstr "Dom"
#. * standalone and complete date form. #. * standalone and complete date form.
#. #.
#: ../glib/gdatetime.c:441 #: ../glib/gdatetime.c:441
#| msgctxt "full month name"
#| msgid "January"
msgctxt "full month name with day" msgctxt "full month name with day"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Enero" msgstr "enero"
#: ../glib/gdatetime.c:443 #: ../glib/gdatetime.c:443
#| msgctxt "full month name"
#| msgid "February"
msgctxt "full month name with day" msgctxt "full month name with day"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Febrero" msgstr "febrero"
#: ../glib/gdatetime.c:445 #: ../glib/gdatetime.c:445
#| msgctxt "full month name"
#| msgid "March"
msgctxt "full month name with day" msgctxt "full month name with day"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marzo" msgstr "marzo"
#: ../glib/gdatetime.c:447 #: ../glib/gdatetime.c:447
#| msgctxt "full month name"
#| msgid "April"
msgctxt "full month name with day" msgctxt "full month name with day"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Abril" msgstr "abril"
#: ../glib/gdatetime.c:449 #: ../glib/gdatetime.c:449
#| msgctxt "full month name"
#| msgid "May"
msgctxt "full month name with day" msgctxt "full month name with day"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mayo" msgstr "mayo"
#: ../glib/gdatetime.c:451 #: ../glib/gdatetime.c:451
#| msgctxt "full month name"
#| msgid "June"
msgctxt "full month name with day" msgctxt "full month name with day"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Junio" msgstr "junio"
#: ../glib/gdatetime.c:453 #: ../glib/gdatetime.c:453
#| msgctxt "full month name"
#| msgid "July"
msgctxt "full month name with day" msgctxt "full month name with day"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Julio" msgstr "julio"
#: ../glib/gdatetime.c:455 #: ../glib/gdatetime.c:455
#| msgctxt "full month name"
#| msgid "August"
msgctxt "full month name with day" msgctxt "full month name with day"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agosto" msgstr "agosto"
#: ../glib/gdatetime.c:457 #: ../glib/gdatetime.c:457
#| msgctxt "full month name"
#| msgid "September"
msgctxt "full month name with day" msgctxt "full month name with day"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Septiembre" msgstr "septiembre"
#: ../glib/gdatetime.c:459 #: ../glib/gdatetime.c:459
#| msgctxt "full month name"
#| msgid "October"
msgctxt "full month name with day" msgctxt "full month name with day"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Octubre" msgstr "octubre"
#: ../glib/gdatetime.c:461 #: ../glib/gdatetime.c:461
#| msgctxt "full month name"
#| msgid "November"
msgctxt "full month name with day" msgctxt "full month name with day"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Noviembre" msgstr "noviembre"
#: ../glib/gdatetime.c:463 #: ../glib/gdatetime.c:463
#| msgctxt "full month name"
#| msgid "December"
msgctxt "full month name with day" msgctxt "full month name with day"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Diciembre" msgstr "diciembre"
#. Translators: Some languages need different grammatical forms of #. Translators: Some languages need different grammatical forms of
#. * month names depending on whether they are standalone or in a full #. * month names depending on whether they are standalone or in a full
@ -4716,85 +4688,61 @@ msgstr "Diciembre"
#. * due to a bug the result is incorrect in some languages. #. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
#. #.
#: ../glib/gdatetime.c:524 #: ../glib/gdatetime.c:524
#| msgctxt "abbreviated month name"
#| msgid "Jan"
msgctxt "abbreviated month name with day" msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Ene" msgstr "Ene"
#: ../glib/gdatetime.c:526 #: ../glib/gdatetime.c:526
#| msgctxt "abbreviated month name"
#| msgid "Feb"
msgctxt "abbreviated month name with day" msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Feb" msgstr "Feb"
#: ../glib/gdatetime.c:528 #: ../glib/gdatetime.c:528
#| msgctxt "abbreviated month name"
#| msgid "Mar"
msgctxt "abbreviated month name with day" msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:530 #: ../glib/gdatetime.c:530
#| msgctxt "abbreviated month name"
#| msgid "Apr"
msgctxt "abbreviated month name with day" msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Abr" msgstr "Abr"
#: ../glib/gdatetime.c:532 #: ../glib/gdatetime.c:532
#| msgctxt "full month name"
#| msgid "May"
msgctxt "abbreviated month name with day" msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mayo" msgstr "Mayo"
#: ../glib/gdatetime.c:534 #: ../glib/gdatetime.c:534
#| msgctxt "abbreviated month name"
#| msgid "Jun"
msgctxt "abbreviated month name with day" msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Jun" msgstr "Jun"
#: ../glib/gdatetime.c:536 #: ../glib/gdatetime.c:536
#| msgctxt "abbreviated month name"
#| msgid "Jul"
msgctxt "abbreviated month name with day" msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Jul" msgstr "Jul"
#: ../glib/gdatetime.c:538 #: ../glib/gdatetime.c:538
#| msgctxt "abbreviated month name"
#| msgid "Aug"
msgctxt "abbreviated month name with day" msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Ago" msgstr "Ago"
#: ../glib/gdatetime.c:540 #: ../glib/gdatetime.c:540
#| msgctxt "abbreviated month name"
#| msgid "Sep"
msgctxt "abbreviated month name with day" msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Sep" msgstr "Sep"
#: ../glib/gdatetime.c:542 #: ../glib/gdatetime.c:542
#| msgctxt "abbreviated month name"
#| msgid "Oct"
msgctxt "abbreviated month name with day" msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Oct" msgstr "Oct"
#: ../glib/gdatetime.c:544 #: ../glib/gdatetime.c:544
#| msgctxt "abbreviated month name"
#| msgid "Nov"
msgctxt "abbreviated month name with day" msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Nov" msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:546 #: ../glib/gdatetime.c:546
#| msgctxt "abbreviated month name"
#| msgid "Dec"
msgctxt "abbreviated month name with day" msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dic" msgstr "Dic"