mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-02-23 18:52:09 +01:00
ankit@redhat.com 23/08/2004 * gu.po : Final Proofread.
This commit is contained in:
parent
fcabcd6e94
commit
d71a6d606f
33
po/gu.po
33
po/gu.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.glib-2-4.gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-13 10:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 15:39+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 11:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 15:34+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"<magnet@magnet-i.com>\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:402
|
||||
@ -159,8 +159,7 @@ msgstr "g_10_channe_lread_line_string માં આડી હરોળ માં
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1539 glib/giochannel.c:1796 glib/giochannel.c:1882
|
||||
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"વાંચવા માટેના બફર(થોડા સમય માટેનું સંગ્રહસ્થાન) માં ઢાંકેલી ન હોય તે માહિતી છોડી દીધેલ છે"
|
||||
msgstr "વાંચવા માટેના બફર(થોડા સમય માટેનું સંગ્રહસ્થાન) માં ઢાંકેલી ન હોય તે માહિતી છોડી દીધેલ છે"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:1696
|
||||
msgid "Channel terminates in a partial character"
|
||||
@ -181,8 +180,7 @@ msgid "Error on line %d: %s"
|
||||
msgstr "%d લીટી પર ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:414
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||
msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||
msgstr "'&;' વસ્તુ ખાલી દેખાય છે: યોગ્ય વસ્તુઓ છે:& " < > '"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:424
|
||||
@ -210,17 +208,15 @@ msgid ""
|
||||
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
|
||||
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"વસ્તુ નો સેમીકોલન સાથે અંત થતો નથી; ઘણી વખતે એમપરસંડ(&) અક્ષર ચિન્હ વગર તમે વસ્તુ વાપરી "
|
||||
"શકો છો- એમપરસંડ & તરીકે લો"
|
||||
"વસ્તુનો ; સાથે અંત થતો નથી; ઘણી વખતે & અક્ષર ચિન્હ વગર તમે વસ્તુ વાપરી "
|
||||
"શકો છો- & & તરીકે લો"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
|
||||
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s' નો પદછેદ કરવામા નિષ્ફળ, કે જે અક્ષરની અંદર આંકડો હોલો જોઇએ સંદર્ભ(ઉદાહરણ તરીકે "
|
||||
"&#૨૩૪;) - અથવા કદાય સંખ્યા ખુબ મોટી છે."
|
||||
msgstr "'%s' નું પદચ્છેદ કરવામા નિષ્ફળ, કે જે અક્ષરની અંદર આંકડો હોવો જોઇએ સંદર્ભ (ઉદાહરણ તરીકે &#૨૩૪;) - અથવા કદાય સંખ્યા ખુબ મોટી છે"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -254,7 +250,7 @@ msgstr "અયોગ્ય યુટીએફ-૮ સંગ્રહ-પધ્
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:990
|
||||
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
|
||||
msgstr "દસ્તાવેજ કોઈ વસ્તુ સાથે શરુ થાય તે જરુરી છે(ઉદાહરણ <book>)"
|
||||
msgstr "દસ્તાવેજ કોઈ વસ્તુ સાથે શરુ થાય તે જરુરી છે (દા.ત. <book>)"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1029
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -272,8 +268,7 @@ msgstr "અસંગત અક્ષર '%s', વસ્તુ '%s' ની શર
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||
msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||
msgstr "અસંગત અક્ષર '%s', '%s' વસ્તુના '%s' લાક્ષણિકતા નામ પછી '=' જરુરી છે"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1221
|
||||
@ -300,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
|
||||
"begin an element name"
|
||||
msgstr "'%s' એ '<' અક્ષર પછીનો યોગ્ય અક્ષર નથી ; '%s' ક્દાચ વસ્તુ નામ સાથે શરુ થતુ નથી"
|
||||
msgstr "'%s' એ '</' અક્ષર પછીનો યોગ્ય અક્ષર નથી; '%s' ક્દાચ વસ્તુ નામ સાથે શરુ થતુ નથી"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1489
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -353,7 +348,7 @@ msgstr "લાક્ષણિકતાના નામની અંદર દસ
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1702
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
|
||||
msgstr "વસ્તુની શરુઆતની ટેગમા દસ્તાવેજનો અણધારી રીતે અંત થાય છે"
|
||||
msgstr "વસ્તુની શરુઆતની ટેગમાં દસ્તાવેજનો અણધારી રીતે અંત થાય છે."
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1708
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -406,8 +401,7 @@ msgstr "બાળ-પ્રક્રિયા માંથી માહિતી
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
|
||||
"process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"બાળ-પ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચતી વખતે g_io_channel_win32_poll() માં આવતી અણધારી ભૂલ"
|
||||
msgstr "બાળ-પ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચતી વખતે g_io_channel_win32_poll() માં આવતી અણધારી ભૂલ"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -490,3 +484,4 @@ msgstr "પરીવર્તિત ઈનપુટની અંદર અયો
|
||||
#: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "UTF-૧૬ ની સીમાની બહાર નો અક્ષર"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user