Update Romanian translation

This commit is contained in:
Florentina Mușat 2020-07-16 11:18:24 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 5ab6a30226
commit d992b900fb

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 07:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 12:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-16 14:17+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists." "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists."
"sourceforge.net>\n" "sourceforge.net>\n"
@ -5932,50 +5932,54 @@ msgstr "Numărul „%s” se află în afara intervalului [%s, %s]"
msgid "“%s” is not an unsigned number" msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s” nu este un număr pozitiv" msgstr "„%s” nu este un număr pozitiv"
#: glib/guri.c:269 #: glib/guri.c:270
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI" msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "%-e codare nevalidă în URI" msgstr "%-e codare nevalidă în URI"
#: glib/guri.c:307 #: glib/guri.c:287
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Caracter ilegal în URI"
#: glib/guri.c:315
msgid "Non-UTF-8 characters in URI" msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Caractere non-UTF-8 în URI" msgstr "Caractere non-UTF-8 în URI"
#: glib/guri.c:409 #: glib/guri.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid IPv6 address '%.*s' in URI" msgid "Invalid IPv6 address '%.*s' in URI"
msgstr "Adresă IPv6 nevalidă „%.*s” în URI" msgstr "Adresă IPv6 nevalidă „%.*s” în URI"
#: glib/guri.c:471 #: glib/guri.c:480
#, c-format #, c-format
msgid "Illegal encoded IP address '%.*s' in URI" msgid "Illegal encoded IP address '%.*s' in URI"
msgstr "Adresă IP codată ilegal „%.*s” în URI" msgstr "Adresă IP codată ilegal „%.*s” în URI"
#: glib/guri.c:505 glib/guri.c:517 #: glib/guri.c:514 glib/guri.c:526
#, c-format #, c-format
msgid "Could not parse port '%.*s' in URI" msgid "Could not parse port '%.*s' in URI"
msgstr "Nu s-a putut parsa portul „%.*s” în URI" msgstr "Nu s-a putut parsa portul „%.*s” în URI"
#: glib/guri.c:524 #: glib/guri.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "Port '%.*s' in URI is out of range" msgid "Port '%.*s' in URI is out of range"
msgstr "Portul „%.*s” în URI este în afara intervalului" msgstr "Portul „%.*s” în URI este în afara intervalului"
#: glib/guri.c:1000 #: glib/guri.c:1009
#, c-format #, c-format
msgid "URI '%s' is not an absolute URI" msgid "URI '%s' is not an absolute URI"
msgstr "URI-ul „%s” nu este un URI absolut" msgstr "URI-ul „%s” nu este un URI absolut"
#: glib/guri.c:1006 #: glib/guri.c:1015
#, c-format #, c-format
msgid "URI '%s' has no host component" msgid "URI '%s' has no host component"
msgstr "URI-ul „%s” nu are nicio componentă gazdă" msgstr "URI-ul „%s” nu are nicio componentă gazdă"
#: glib/guri.c:1184 #: glib/guri.c:1193
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided" msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "URI-ul nu este absolut, și nu s-a furnizat nicio bază URI" msgstr "URI-ul nu este absolut, și nu s-a furnizat nicio bază URI"
#: glib/guri.c:1842 #: glib/guri.c:1851
msgid "Missing '=' and parameter value" msgid "Missing '=' and parameter value"
msgstr "Lipsește „=” și valoarea parametrului" msgstr "Lipsește „=” și valoarea parametrului"