mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-03-03 06:32:10 +01:00
Updated Indonesian translation
This commit is contained in:
parent
dc8dc56ddd
commit
e7f04bf29a
46
po/id.po
46
po/id.po
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of glib.master.po to Indonesian
|
||||
# Indonesian translation of glib.
|
||||
# Copyright (C) 2005 THE glib's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the glib package.
|
||||
@ -11,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=glib&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-30 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 09:51+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 18:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-11 16:27+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1664,25 +1663,21 @@ msgstr "Tak menemukan cookie dengan id %d dalam gantungan kunci pada '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
|
||||
msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
|
||||
msgstr "Galat saat menghapus berkas kunci yang basi '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
|
||||
msgid "Error creating lock file `%s': %s"
|
||||
msgstr "Galat saat membuat berkas kunci '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
|
||||
msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
|
||||
msgstr "Galat saat menutup berkas kunci (tak terkait) '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:606
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
|
||||
msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
|
||||
msgstr "Galat saat membuka kait berkas kunci '%s': %s"
|
||||
|
||||
@ -1864,9 +1859,6 @@ msgstr "Nilai terurai '%s' bagi varian bukan tanda tangan D-Bus yang valid"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbusmessage.c:1406
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire "
|
||||
#| "format"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1909,8 +1901,6 @@ msgstr "Tidak bisa men-deserialisasi pesan:"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbusmessage.c:2038
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2895,6 +2885,8 @@ msgid ""
|
||||
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
|
||||
"to modify value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<key name='%s'> membayangi <key name='%s'> di <schema id='%s'>; gunakan "
|
||||
"<override> untuk mengubah nilai"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2917,17 +2909,17 @@ msgstr "string jenis GVariant '%s' tidak sah"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:949
|
||||
msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<override> diberikan tapi skema tak memperluas apapun"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:962
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no <key name='%s'> to override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tak ada <key name='%s'> untuk ditimpa"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:970
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<override name='%s'> already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<override name='%s'> telah dinyatakan"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2937,18 +2929,19 @@ msgstr "<schema id='%s'> sudah ditentukan"
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:1048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<schema id='%s'> memperluas skema '%s' yang belum ada"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<schema id='%s'> adalah daftar dari skema '%s' yang belum ada"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:1076
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<schema id='%s'> adalah daftar, memperluas <schema id='%s'> yang bukan daftar"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:1086
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2956,6 +2949,8 @@ msgid ""
|
||||
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
|
||||
"does not extend '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<schema id='%s' list-of='%s'> memperluas <schema id='%s' list-of='%s'> tapi "
|
||||
"'%s' tak memperluas '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:1103
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2986,12 +2981,14 @@ msgstr "teks tidak boleh muncul di dalam <%s>"
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:1651
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tak ada skema '%s' yang dinyatakan dalam berkas penimpa '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:1675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tak ada kunci '%s' dalam skema '%s' sebagaimana dinyatakan di berkas penimpa "
|
||||
"'%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2999,6 +2996,8 @@ msgid ""
|
||||
"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
|
||||
"range given in the schema"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"penimpa bagi kunci '%s' dalam skema '%s' di berkas penimpa '%s' di luar "
|
||||
"jangkauan yang diberikan di dalam skema"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:1729
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3006,6 +3005,8 @@ msgid ""
|
||||
"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
|
||||
"list of valid choices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"penimpa bagi kunci '%s' dalam skema '%s' di berkas penimpa '%s' tak ada di "
|
||||
"dalam daftar pilihan yang valid"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:1774
|
||||
msgid "where to store the gschemas.compiled file"
|
||||
@ -3276,7 +3277,6 @@ msgstr "Mencoba proksi melalui koneksi bukan TCP tidak didukung."
|
||||
|
||||
#: ../gio/gsocketclient.c:749 ../gio/gsocketclient.c:1061
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Property `%s' is not readable"
|
||||
msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
|
||||
msgstr "Protokol proksi '%s' tidak didukung."
|
||||
|
||||
@ -3508,19 +3508,19 @@ msgstr "Galat saat menutup handle: %s"
|
||||
msgid "Error writing to handle: %s"
|
||||
msgstr "Galat saat menulis ke handle: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gzlibcompressor.c:393 ../gio/gzlibdecompressor.c:346
|
||||
#: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
|
||||
msgid "Not enough memory"
|
||||
msgstr "Tidak cukup memori"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gzlibcompressor.c:400 ../gio/gzlibdecompressor.c:353
|
||||
#: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: %s"
|
||||
msgstr "Galat internal: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gzlibcompressor.c:413 ../gio/gzlibdecompressor.c:367
|
||||
#: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
|
||||
msgid "Need more input"
|
||||
msgstr "Perlu masukan lagi"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gzlibdecompressor.c:339
|
||||
#: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
|
||||
msgid "Invalid compressed data"
|
||||
msgstr "Data terkompresi tak valid"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user