Updated Odia Translation.

This commit is contained in:
ManojKumar Giri 2013-06-03 13:48:33 +05:30
parent 72af6b0d5b
commit ebea942d95

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master.or\n" "Project-Id-Version: glib.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-27 07:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-01 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 18:07+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-03 13:47+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n" "Language: or\n"
@ -1474,12 +1474,14 @@ msgstr "<schema id='%s'> ପୂର୍ବରୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯ
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1129 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'" #| msgid "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'" msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
msgstr "<schema id='%s'> ଅନୁଲମ୍ବଗୁଡ଼ିକରେ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯୋଜନା '%s' ନାହିଁ"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1145 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1145
#, c-format #, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'" #| msgid "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
msgstr "" msgstr ""
"<schema id='%s'> ଟି ହେଉଛି ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅନୁଲମ୍ବିତ ହୋଇନଥିବା ଯୋଜନା '%s' ର ତାଲିକା" "<schema id='%s'> ଟି ହେଉଛି ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅନୁଲମ୍ବିତ ହୋଇନଥିବା ଯୋଜନା '%s' ର ତାଲିକା"
@ -2769,7 +2771,6 @@ msgstr "ଦିଆଯାଇଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି
#: ../gio/gunixconnection.c:159 ../gio/gunixconnection.c:554 #: ../gio/gunixconnection.c:159 ../gio/gunixconnection.c:554
#, c-format #, c-format
#| msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d" msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] "1 ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ସନ୍ଦେଶକୁ ଆଶାକରୁଅଛି, %d ପାଇଲି" msgstr[0] "1 ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ସନ୍ଦେଶକୁ ଆଶାକରୁଅଛି, %d ପାଇଲି"
@ -2781,7 +2782,6 @@ msgstr "ସହାୟକ ତଥ୍ୟର ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍
#: ../gio/gunixconnection.c:193 #: ../gio/gunixconnection.c:193
#, c-format #, c-format
#| msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid "Expecting one fd, but got %d\n" msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n" msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
msgstr[0] "ଗୋଟିଏ fd ଆଶାକରୁଅଛି, କିନ୍ତୁ %d ପାଇଲି\n" msgstr[0] "ଗୋଟିଏ fd ଆଶାକରୁଅଛି, କିନ୍ତୁ %d ପାଇଲି\n"