Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2020-06-30 09:44:13 +02:00
parent 3cb19804a0
commit f1a9599bcd

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master\n" "Project-Id-Version: glib.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 12:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 12:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-30 09:43+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
@ -5947,6 +5947,51 @@ msgstr "El número «%s» está fuera de los límites [%s, %s]"
msgid "“%s” is not an unsigned number" msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "«%s» no es un número sin signo" msgstr "«%s» no es un número sin signo"
#: glib/guri.c:263
#, c-format
#| msgid " (invalid encoding)"
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "codificación %-e no válida en el URI"
#: glib/guri.c:299
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Caracteres no UTF-8 en el URI"
#: glib/guri.c:400
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address '%.*s' in URI"
msgstr "Dirección IPv6 «%.*s» no válida en el URI"
#: glib/guri.c:462
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address '%.*s' in URI"
msgstr "Dirección IP codificada «%.*s» no válida en el URI"
#: glib/guri.c:496 glib/guri.c:508
#, c-format
msgid "Could not parse port '%.*s' in URI"
msgstr "No se pudo analizar el puerto «%.*s» en el URI"
#: glib/guri.c:515
#, c-format
msgid "Port '%.*s' in URI is out of range"
msgstr "Puerto «%.*s» en el URI fuera de rango"
#: glib/guri.c:990
#, c-format
#| msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgid "URI '%s' is not an absolute URI"
msgstr "El URI «%s» no es un URI absoluto"
#: glib/guri.c:996
#, c-format
msgid "URI '%s' has no host component"
msgstr "El URI «%s» no tiene componente de equipo"
#: glib/guri.c:1174
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "El URI no es absoluto y no se ha proporcionado un URI base"
#: glib/gutf8.c:817 #: glib/gutf8.c:817
msgid "Failed to allocate memory" msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Falló al obtener memoria" msgstr "Falló al obtener memoria"