Updated Translation

This commit is contained in:
Rajesh Ranjan 2006-04-21 06:12:19 +00:00
parent 8926039dde
commit f64585ff7a
2 changed files with 31 additions and 21 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2006-04-21 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>
* hi.po: Updated Hindi Translation.
2006-04-19 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> 2006-04-19 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation. * gu.po: Updated Gujarati Translation.

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-18 06:13+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-21 06:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 12:45+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 11:40+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n" "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"\n"
#: ../glib/gconvert.c:404 ../glib/gconvert.c:482 ../glib/giochannel.c:1150 #: ../glib/gconvert.c:404 ../glib/gconvert.c:482 ../glib/giochannel.c:1150
#, c-format #, c-format
@ -609,86 +610,91 @@ msgstr "%s के लिये गुम तर्क"
msgid "Unknown option %s" msgid "Unknown option %s"
msgstr "अनजान विकल्प %s" msgstr "अनजान विकल्प %s"
#: ../glib/gkeyfile.c:334 #: ../glib/gkeyfile.c:337
msgid "Valid key file could not be found in data dirs" msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
msgstr "आंकड़ा निर्देशिका में मान्य कुंजी फाइल नहीं पायी गयी" msgstr "आंकड़ा निर्देशिका में मान्य कुंजी फाइल नहीं पायी गयी"
#: ../glib/gkeyfile.c:369 #: ../glib/gkeyfile.c:372
msgid "Not a regular file" msgid "Not a regular file"
msgstr "एक सामान्य फाइल नहीं" msgstr "एक सामान्य फाइल नहीं"
#: ../glib/gkeyfile.c:377 #: ../glib/gkeyfile.c:380
msgid "File is empty" msgid "File is empty"
msgstr "फ़ाइल खाली है" msgstr "फ़ाइल खाली है"
#: ../glib/gkeyfile.c:692 #: ../glib/gkeyfile.c:695
#, c-format #, c-format
msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "कुंजी फाइल में '%s' पंक्ति समाहित है जो कि एक कुंजी मान जोड़ा, समूह, या टिप्पणी नहीं है" msgstr "कुंजी फाइल में '%s' पंक्ति समाहित है जो कि एक कुंजी मान जोड़ा, समूह, या टिप्पणी नहीं है"
#: ../glib/gkeyfile.c:760 #: ../glib/gkeyfile.c:763
msgid "Key file does not start with a group" msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "कुंजी फाइल एक समूह के साथ शुरू नहीं होता" msgstr "कुंजी फाइल एक समूह के साथ शुरू नहीं होता"
#: ../glib/gkeyfile.c:803 #: ../glib/gkeyfile.c:806
#, c-format #, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "कुंजी फाइल में असमर्थित एनकोडिंग '%s' समाहित है" msgstr "कुंजी फाइल में असमर्थित एनकोडिंग '%s' समाहित है"
#: ../glib/gkeyfile.c:1012 ../glib/gkeyfile.c:1171 ../glib/gkeyfile.c:2172 #: ../glib/gkeyfile.c:1015 ../glib/gkeyfile.c:1174 ../glib/gkeyfile.c:2387
#: ../glib/gkeyfile.c:2237 ../glib/gkeyfile.c:2356 ../glib/gkeyfile.c:2492 #: ../glib/gkeyfile.c:2452 ../glib/gkeyfile.c:2571 ../glib/gkeyfile.c:2707
#: ../glib/gkeyfile.c:2644 ../glib/gkeyfile.c:2818 ../glib/gkeyfile.c:2875 #: ../glib/gkeyfile.c:2859 ../glib/gkeyfile.c:3035 ../glib/gkeyfile.c:3092
#, c-format #, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'" msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "कुंजी फाइल में '%s' समूह नहीं है" msgstr "कुंजी फाइल में '%s' समूह नहीं है"
#: ../glib/gkeyfile.c:1183 #: ../glib/gkeyfile.c:1186
#, c-format #, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'" msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "कुंजी फाइल में '%s' कुंजी नहीं है" msgstr "कुंजी फाइल में '%s' कुंजी नहीं है"
#: ../glib/gkeyfile.c:1284 ../glib/gkeyfile.c:1393 #: ../glib/gkeyfile.c:1287 ../glib/gkeyfile.c:1396
#, c-format #, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "कुंजी फाइल में '%s' कुंजी समाहित है '%s' मान के साथ जो UTF-8 नहीं है" msgstr "कुंजी फाइल में '%s' कुंजी समाहित है '%s' मान के साथ जो UTF-8 नहीं है"
#: ../glib/gkeyfile.c:1302 ../glib/gkeyfile.c:1411 ../glib/gkeyfile.c:1783 #: ../glib/gkeyfile.c:1305 ../glib/gkeyfile.c:1414 ../glib/gkeyfile.c:1786
#, c-format #, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "कुंजी फाइल में '%s' कुंजी है जिसके मान का विश्लेषण नहीं किया जा सकता." msgstr "कुंजी फाइल में '%s' कुंजी है जिसके मान का विश्लेषण नहीं किया जा सकता."
#: ../glib/gkeyfile.c:1999 #: ../glib/gkeyfile.c:2002 ../glib/gkeyfile.c:2215
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted." "interpreted."
msgstr "कुंजी फाइल में '%s' कुंजी है '%s' समूह में जिसके मान का विश्लेषण नहीं किया जा सकता." msgstr "कुंजी फाइल में '%s' कुंजी है '%s' समूह में जिसके मान का विश्लेषण नहीं किया जा सकता."
#: ../glib/gkeyfile.c:2187 ../glib/gkeyfile.c:2371 ../glib/gkeyfile.c:2886 #: ../glib/gkeyfile.c:2402 ../glib/gkeyfile.c:2586 ../glib/gkeyfile.c:3103
#, c-format #, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "कुंजी फाइल में '%s' कुंजी नहीं है '%s' समूह में" msgstr "कुंजी फाइल में '%s' कुंजी नहीं है '%s' समूह में"
#: ../glib/gkeyfile.c:3062 #: ../glib/gkeyfile.c:3279
msgid "Key file contains escape character at end of line" msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "कुंजी फाइल में पंक्ति के अंत में एस्केप संप्रतीक रहता है" msgstr "कुंजी फाइल में पंक्ति के अंत में एस्केप संप्रतीक रहता है"
#: ../glib/gkeyfile.c:3084 #: ../glib/gkeyfile.c:3301
#, c-format #, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "कुंजी फाइल में '%s' अमान्य श्रृंखला समाहित है" msgstr "कुंजी फाइल में '%s' अमान्य श्रृंखला समाहित है"
#: ../glib/gkeyfile.c:3225 #: ../glib/gkeyfile.c:3442
#, c-format #, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "मान्य '%s' को एक संख्या की तरह नहीं विश्लेषित किया जा सकता." msgstr "मान्य '%s' को एक संख्या की तरह नहीं विश्लेषित किया जा सकता."
#: ../glib/gkeyfile.c:3235 #: ../glib/gkeyfile.c:3452
#, c-format #, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range" msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "पूर्णांक मान '%s' रेंज के बाहर है" msgstr "पूर्णांक मान '%s' रेंज के बाहर है"
#: ../glib/gkeyfile.c:3265 #: ../glib/gkeyfile.c:3480
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "मान '%s' को एक फ्लोट संख्या की तरह नहीं विश्लेषित किया जा सकता."
#: ../glib/gkeyfile.c:3500
#, c-format #, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "मान '%s' को बुलियन के तौर पर विश्लेषित नहीं किया जा सकता." msgstr "मान '%s' को बुलियन के तौर पर विश्लेषित नहीं किया जा सकता."