mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-03-03 06:32:10 +01:00
Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
3826963e65
commit
f783515323
30
po/it.po
30
po/it.po
@ -16,10 +16,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.19.x\n"
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.21.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=glib&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-22 13:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-01 10:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 22:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@ -1674,54 +1674,58 @@ msgstr "Tipo di attributo non valido (atteso uint64)"
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr "Tipo di attributo non valido (attesa stringa di byte)"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1886
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1884
|
||||
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
|
||||
msgstr "Impossibile impostare i permessi sui collegamenti simbolici"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Errore nell'impostare i permessi: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Errore nell'impostare il proprietario: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1960
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1968
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr "il collegamento simbolico deve essere non-NULL"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1970 ../gio/glocalfileinfo.c:1989
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2000
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1978 ../gio/glocalfileinfo.c:1997
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Errore nell'impostare il collegamento simbolico: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1979
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1987
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore nell'impostare il collegamento simbolico: il file non è un "
|
||||
"collegamento"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2105
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting modification or access time: %s"
|
||||
msgstr "Errore nell'impostare l'ora di modifica o accesso: %s"
|
||||
|
||||
# lasciata minuscola come per precedente messaggio
|
||||
# "symlink must be non-NULL"
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2128
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2136
|
||||
msgid "SELinux context must be non-NULL"
|
||||
msgstr "il contesto SELinux deve essere non-NULL"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2143
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting SELinux context: %s"
|
||||
msgstr "Errore nell'impostare il contesto SELinux: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2150
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2158
|
||||
msgid "SELinux is not enabled on this system"
|
||||
msgstr "SELinux non è abilitato su questo sistema"
|
||||
|
||||
# %s è l'attributo
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2242
|
||||
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Impostazione dell'attributo %s non supportata"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user