svn path=/trunk/; revision=6402
This commit is contained in:
Matthias Clasen 2008-01-29 00:00:31 +00:00
parent 7b432e9497
commit fb5ddf6ecf
100 changed files with 10768 additions and 12171 deletions

View File

@ -1,5 +1,7 @@
2008-01-28 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.4 ===
* NEWS: Updates
2008-01-28 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>

View File

@ -1,8 +1,8 @@
Simple install procedure
========================
% gzip -cd glib-2.15.3.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd glib-2.15.3 # change to the toplevel directory
% gzip -cd glib-2.15.4.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd glib-2.15.4 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GLIB

2
NEWS
View File

@ -7,6 +7,8 @@ Overview of Changes from GLib 2.15.3 to GLib 2.15.4
- g_file_copy has an async variant now
- Drives and volumes now have API to get identifiers
like Hal UDIs or UUIDs.
- There is now a registration API to let modules register
extensions they provide, such as volume monitor implementations
* Bugs fixed:
511807 g_time_val_to_iso8601() uses MT-unsafe gmtime() function

2
README
View File

@ -1,7 +1,7 @@
General Information
===================
This is GLib version 2.15.3. GLib is the low-level core
This is GLib version 2.15.4. GLib is the low-level core
library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
provides data structure handling for C, portability wrappers, and
interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-01-28 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.4 ===
2008-01-27 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* glib/tmpl/trees-nary.sgml: Move docs inline

View File

@ -81,6 +81,8 @@ g_file_set_display_name_finish
g_file_delete
g_file_trash
g_file_copy
g_file_copy_async
g_file_copy_finish
g_file_move
g_file_make_directory
g_file_make_symbolic_link
@ -820,6 +822,13 @@ g_volume_mount_finish
g_volume_can_eject
g_volume_eject
g_volume_eject_finish
G_VOLUME_IDENTIFIER_KIND_HAL_UDI
G_VOLUME_IDENTIFIER_KIND_LABEL
G_VOLUME_IDENTIFIER_KIND_NFS_MOUNT
G_VOLUME_IDENTIFIER_KIND_UNIX_DEVICE
G_VOLUME_IDENTIFIER_KIND_UUID
g_volume_enumerate_identifiers
g_volume_get_identifier
<SUBSECTION Standard>
G_VOLUME
G_IS_VOLUME
@ -847,6 +856,8 @@ g_drive_is_media_check_automatic
g_drive_is_media_removable
g_drive_eject
g_drive_eject_finish
g_drive_enumerate_identifiers
g_drive_get_identifier
<SUBSECTION Standard>
G_DRIVE
G_IS_DRIVE

View File

@ -784,12 +784,10 @@ It can also return a @timeout_ value which should be the maximum timeout
(in milliseconds) which should be passed to the poll() call.
The actual timeout used will be -1 if all sources returned -1, or it will
be the minimum of all the @timeout_ values returned which were >= 0.
@check: Called after all the file descriptors are polled.
The source should return %TRUE if it is ready to be dispatched.
Note that some time may have passed since the previous prepare function was
called, so the source should be checked again here.
@dispatch: Called to dispatch the event source, after it has returned %TRUE in
either its @prepare or its @check function. The @dispatch function is
passed in a callback function and data. The callback function may be
@ -797,9 +795,9 @@ passed in a callback function and data. The callback function may be
g_source_set_callback(). The @dispatch function should call the
callback function with @user_data and whatever additional parameters are
needed for this type of event source.
@finalize: Called when the source is finalized.
@closure_callback:
@closure_marshal:
<!-- ##### STRUCT GSourceCallbackFuncs ##### -->
<para>

View File

@ -93,7 +93,7 @@ fields
</para>
@src:
@data:
@data:
@Returns:
@ -116,7 +116,7 @@ fields
@parent:
@position:
@node:
@Returns:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_node_insert_before ##### -->
@ -125,9 +125,9 @@ fields
</para>
@parent:
@sibling:
@sibling:
@node:
@Returns:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_node_insert_after ##### -->
@ -137,7 +137,7 @@ fields
@parent:
@sibling:
@node:
@node:
@Returns:
@ -148,7 +148,7 @@ fields
@parent:
@node:
@Returns:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_node_prepend ##### -->
@ -158,7 +158,7 @@ fields
@parent:
@node:
@Returns:
@Returns:
<!-- ##### MACRO g_node_insert_data ##### -->
@ -167,9 +167,9 @@ fields
</para>
@parent:
@position:
@position:
@data:
@Returns:
@Returns:
<!-- ##### MACRO g_node_insert_data_before ##### -->
@ -177,10 +177,10 @@ fields
</para>
@parent:
@sibling:
@parent:
@sibling:
@data:
@Returns:
@Returns:
<!-- ##### MACRO g_node_append_data ##### -->
@ -188,9 +188,9 @@ fields
</para>
@parent:
@data:
@Returns:
@parent:
@data:
@Returns:
<!-- ##### MACRO g_node_prepend_data ##### -->
@ -198,9 +198,9 @@ fields
</para>
@parent:
@data:
@Returns:
@parent:
@data:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_node_reverse_children ##### -->
@ -208,7 +208,7 @@ fields
</para>
@node:
@node:
<!-- ##### FUNCTION g_node_traverse ##### -->
@ -258,9 +258,9 @@ If the function returns %TRUE, then the traversal is stopped.
</para>
@node:
@flags:
@func:
@data:
@flags:
@func:
@data:
<!-- ##### USER_FUNCTION GNodeForeachFunc ##### -->
@ -279,8 +279,8 @@ passed to g_node_children_foreach().
</para>
@node:
@Returns:
@node:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_node_find ##### -->
@ -289,10 +289,10 @@ passed to g_node_children_foreach().
</para>
@root:
@order:
@order:
@flags:
@data:
@Returns:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_node_find_child ##### -->
@ -300,9 +300,9 @@ passed to g_node_children_foreach().
</para>
@node:
@node:
@flags:
@data:
@data:
@Returns:
@ -311,9 +311,9 @@ passed to g_node_children_foreach().
</para>
@node:
@data:
@Returns:
@node:
@data:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_node_child_position ##### -->
@ -323,7 +323,7 @@ passed to g_node_children_foreach().
@node:
@child:
@Returns:
@Returns:
<!-- ##### MACRO g_node_first_child ##### -->
@ -331,8 +331,8 @@ passed to g_node_children_foreach().
</para>
@node:
@Returns:
@node:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_node_last_child ##### -->
@ -340,7 +340,7 @@ passed to g_node_children_foreach().
</para>
@node:
@node:
@Returns:
@ -349,9 +349,9 @@ passed to g_node_children_foreach().
</para>
@node:
@n:
@Returns:
@node:
@n:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_node_first_sibling ##### -->
@ -369,7 +369,7 @@ passed to g_node_children_foreach().
</para>
@node:
@Returns:
@Returns:
<!-- ##### MACRO g_node_prev_sibling ##### -->
@ -378,7 +378,7 @@ passed to g_node_children_foreach().
</para>
@node:
@Returns:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_node_last_sibling ##### -->
@ -386,8 +386,8 @@ passed to g_node_children_foreach().
</para>
@node:
@Returns:
@node:
@Returns:
<!-- ##### MACRO G_NODE_IS_LEAF ##### -->
@ -396,7 +396,7 @@ passed to g_node_children_foreach().
</para>
@node:
@Returns:
@Returns:
<!-- ##### MACRO G_NODE_IS_ROOT ##### -->
@ -404,8 +404,8 @@ passed to g_node_children_foreach().
</para>
@node:
@Returns:
@node:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_node_depth ##### -->
@ -422,9 +422,9 @@ passed to g_node_children_foreach().
</para>
@root:
@flags:
@Returns:
@root:
@flags:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_node_n_children ##### -->
@ -442,7 +442,7 @@ passed to g_node_children_foreach().
</para>
@node:
@descendant:
@descendant:
@Returns:

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-01-28 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.4 ===
2008-01-28 Alexander Larsson <alexl@redhat.com>
* glocalvfs.c:

View File

@ -31,4 +31,4 @@ void _g_io_modules_ensure_loaded (void);
G_END_DECLS
#endif /* __G_IO_MODULE_H__ */
#endif /* __G_IO_MODULE_PRIV_H__ */

View File

@ -23,6 +23,7 @@
#include <config.h>
#include "glocalvfs.h"
#include "glocalfile.h"
#include "giomodule.h"
#include <gio/gdummyfile.h>
#include <sys/types.h>
#ifdef HAVE_PWD_H

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-01-28 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.4 ===
2008-01-21 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.3 ===

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-01-28 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.4 ===
2008-01-21 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.3 ===

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-01-28 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.4 ===
2008-01-27 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gthread-posix.c:

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-01-28 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.4 ===
2008-01-28 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.

195
po/am.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@ -939,61 +939,61 @@ msgstr ""
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
@ -1103,12 +1103,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1137,41 +1140,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1184,56 +1187,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1273,145 +1276,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1436,62 +1420,62 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr ""
@ -1513,7 +1497,7 @@ msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1611,25 +1595,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

762
po/ar.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

191
po/as.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 15:21+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@ -964,61 +964,61 @@ msgstr ""
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
@ -1128,12 +1128,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1162,41 +1165,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1209,56 +1212,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1298,145 +1301,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "অবৈধ গৃহস্থৰনাম"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "অবৈধ গৃহস্থৰনাম"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1461,62 +1445,62 @@ msgstr "প্ৰলেক্ষ"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "'%s' পঞ্জিকা খোলোঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়"
@ -1538,7 +1522,7 @@ msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1636,25 +1620,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/az.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -984,61 +984,61 @@ msgstr "dönüşdürmə girişi içində hökmsüz qatar"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 üçün hərf sərhədinin xaricindədir"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
@ -1148,12 +1148,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1182,41 +1185,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1229,56 +1232,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1318,145 +1321,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Hökmsüz qovşaq adı"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Hökmsüz qovşaq adı"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1481,62 +1465,62 @@ msgstr "Sənəd bir xüsusiyyət adı içində gözlənilməz bir şəkildə qur
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Cərgə açma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d sətirində xəta : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir"
@ -1558,7 +1542,7 @@ msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1656,25 +1640,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/be.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -1095,63 +1095,63 @@ msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць на ўва
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Сымбаль па-за дыяпазонам UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Выкарыстаньне:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[МОЖНАСЬЦЬ...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Можнасьці дапамогі:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Адлюстраваць можнасьці дапамогі"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Адлюстраваць усе можнасьці дапамогі"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Можнасьці дастасаваньня:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Немагчыма разабраць цэлае значэньне '%s' для %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Цэлае значэньне '%s' для %s па-за межамі"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Немагчыма разабраць цэлае значэньне '%s' для %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Цэлае значэньне '%s' для %s па-за межамі"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Нестае аргумэнту для %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Невядомая можнасьць %s"
@ -1271,12 +1271,15 @@ msgstr "Значэньне '%s' не можа быць інтэрпрэтава
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Значэньне '%s' не можа быць інтэрпрэтаванае як булева."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1306,41 +1309,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1353,56 +1356,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1442,146 +1445,127 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
# glib/gconvert.c:1729
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Недапушчальная назва праграмы: %s"
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
# glib/gconvert.c:1729
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Недапушчальная назва вузла"
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:745
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
# glib/gfileutils.c:745
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:745
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
@ -1589,12 +1573,12 @@ msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1622,68 +1606,68 @@ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Памылка ў часе адкрыцьця каталёгу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
# glib/gmarkup.c:303
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Памылка ў радку %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца"
@ -1708,7 +1692,7 @@ msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1816,25 +1800,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-06 02:22+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@ -1099,63 +1099,63 @@ msgstr "Niapravilny paradak na ŭvachodzie kanversii"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak pa-za dyjapazonam UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Vykarystańnie:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCYJA...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Opcyi dapamohi:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Pakažy opcyi dapamohi"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Pakažy ŭsie opcyi dapamohi"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Opcyi aplikacyi:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Niemahčyma pierapracavać ličbavaj vartaści '%s' dla %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Ličbavaja vartaść '%s' dla %s pa-za dapuščalnymi miežami"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Nielha pierapracavać padvojnuju ličbavuju vartaść '%s' dla %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Padvojnaja ličbavaja vartaść '%s' dla %s pa-za dapuščalnymi miežami"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Pamyłka padčas pierapracoŭki %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Adsutny parametar dla %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Nieviadomaja opcyja %s"
@ -1277,12 +1277,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Ličbavuju vartaść '%s' niemahčyma interpretavać jak lahičnuju vartaść."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
msgstr "Funkcyi g_input_stream_read_async pieradadzieny nadta vialiki ličylnik"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "Funkcyi g_input_stream_read pieradadzieny nadta vialiki ličylnik"
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Płyń užo začynienaja"
@ -1311,42 +1314,42 @@ msgstr "typ %s"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Zaŭčasny kaniec płyni"
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr "Nienazvany"
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Fajł stała nie akreślivaje pola Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Niemahčyma znajści terminału, vymahanaha dla aplikacyi"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
"Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh %s karystalnika dla aplikacyi: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh MIME %s dla karystalnika: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Asablivaje aznačeńnie dla %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Niemahčyma stvaryć fajł stała %s dla karystalnika"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr "Niemahčyma zahruzić tolki što stvorany fajł stała"
@ -1359,56 +1362,56 @@ msgstr "pryłada nie zaimplementavała vysoŭvańnia (eject)"
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "pryłada nie zaimplementavała apytańnia nośbitaŭ (poll)"
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Aperacyja nie padtrymlivajecca"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Źmiaščalnaje mantavańnie nie isnuje"
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Niemahčyma skapijavać zamiest katalohu"
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Niemahčyma skapijavać kataloh zamiest inšaha katalohu"
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr "Metavy fajł isnuje"
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Niemahčyma rekursiŭna skapijavać kataloh"
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Padadzienaja niapravilnaja vartaść symbalnaj spasyłki"
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Śmietnica nie padtrymlivajacca"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Nazvy fajłaŭ nia mohuć utrymlivać \"%c\""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "masiŭ nie zaimplementavaŭ mantavańnia (mount)"
@ -1448,146 +1451,127 @@ msgstr "Dla ŭvachodnaj płyni nie dazvolenaje abcinańnie"
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Dla płyni nie padtrymlivajecca abcinańnie"
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr "Funkcyi g_input_stream_read pieradadzieny nadta vialiki ličylnik"
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr "Uvachodnaja płyń nie zaimplementavała čytańnia (read)"
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr "Funkcyi g_input_stream_skip pieradadzieny nadta vialiki ličylnik"
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr "Funkcyi g_input_stream_skip_async pieradadzieny nadta vialiki ličylnik"
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Dla płyni jość važkaja aperacyja"
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Niemahčyma znajści najvyšejšy kataloh dziela śmiećcia"
# glib/gconvert.c:1729
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Niapravilnaja nazva fajłu %s"
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Pamyłka atrymańnia źviestak ab fajłavaj systemie: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla karaniovaha katalohu"
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla fajłu, taki fajł užo isnuje"
# glib/gconvert.c:1729
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Niapravilnaja nazva fajłu"
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Pamyłka adčytańnia fajłu: %s"
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr "Niemahčyma adčynić kataloh"
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s"
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Pamyłka vykidańnia ŭ śmietnicu fajłu: %s"
# glib/gfileutils.c:745
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Niemahčyma stvaryć kataloh śmietnicy %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Niemahčyma znajści najvyšejšy kataloh dziela śmiećcia"
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Niemahčyma znajści ci stvaryć kataloh dziela śmiećcia"
# glib/gfileutils.c:745
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Niemahčyma stvaryć śmiaćciovy fajł: %s"
# glib/gfileutils.c:745
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Niemahčyma vykinuć u śmietnicu fajł: %s"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Pamyłka stvareńnia symbalnaj spasyłki: %s"
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Pamyłka pieranosu fajłu: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Niemahčyma pieranieści kataloh zamiest inšaha katalohu"
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr "Metavy fajł užo isnuje"
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
@ -1595,12 +1579,12 @@ msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Niaŭdałaje stvareńnie zapasnoha fajłu"
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Pamyłka vydaleńnia metavaha fajłu: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Pieranos pamiž punktami mantavańnia nie padtrymlivajecca"
@ -1628,70 +1612,70 @@ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Pamyłka akreśleńnia pašyranaha atrybutu '%s': %s"
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Pamyłka atrymańnia stat() dla fajłu '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (niapravilnaje kadavańnie)"
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Pamyłka atrymańnia stat() dla fajłavaha deskryptara: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Niapravilny typ atrybutu (čakaŭsia uint32)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Niapravilny typ atrybutu (čakaŭsia uint64)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Niapravilny typ atrybutu (čakaŭsia bajtavy radok)"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Pamyłka akreśleńnia pravoŭ: %s"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Pamyłka akreśleńnia ŭładalnika: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "symbalnaja spasyłka musić być nia-NULL"
# glib/gmarkup.c:303
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Pamyłka akreśleńnia symbalnaj spasyłki: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
"Pamyłka akreśleńnia symbalnaj spasyłki: fajł nie źjaŭlajecca symbalnaj "
"spasyłkaj"
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Akreśleńnie atrybutu %s nie padtrymlivajecca"
@ -1716,7 +1700,7 @@ msgstr "Pamyłka zruchu ŭ fajle: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Pamyłka začynieńnia fajłu: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Niemahčyma znajści ci stvaryć kataloh dziela śmiećcia"
@ -1824,26 +1808,16 @@ msgstr "mantavańnie nie zaimplementavała vysoŭvańnia (eject)"
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "mantavańnie nie zaimplementavała pieramantavańnia (remount)"
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr "Funkcyi g_output_stream_write pieradadzieny nadta vialiki ličylnik"
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr "Vyjściovaja płyń nie zaimplementavała zapisu (write)"
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Kryničnaja płyń užo začynienaja"
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
"Funkcyi g_output_stream_write_async pieradadzieny nadta vialiki ličylnik"
# glib/gfileutils.c:348
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
@ -1911,3 +1885,24 @@ msgstr "užyj daŭhi śpiskavy farmat"
#: tests/gio-ls.c:37
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FAJŁ...]"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr ""
#~ "Funkcyi g_input_stream_read_async pieradadzieny nadta vialiki ličylnik"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
#~ msgstr "Funkcyi g_input_stream_skip pieradadzieny nadta vialiki ličylnik"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
#~ msgstr ""
#~ "Funkcyi g_input_stream_skip_async pieradadzieny nadta vialiki ličylnik"
#~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "Metavy fajł užo isnuje"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
#~ msgstr "Funkcyi g_output_stream_write pieradadzieny nadta vialiki ličylnik"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
#~ msgstr ""
#~ "Funkcyi g_output_stream_write_async pieradadzieny nadta vialiki ličylnik"

191
po/bg.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 21:13+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -1000,65 +1000,65 @@ msgstr "Неправилна последователност на входа з
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Знак извън обхвата на UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Употреба:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ОПЦИЯ...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Настройки на помощта:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Показване на настройките на помощта"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Показване на всички настройки на помощта"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Настройки на приложението:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Не може да се анализира целочислената стойност „%s“ за %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
"Целочислената стойност „%s“ за %s е извън интервала на допустими стойности"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
"Не може да се анализира стойността с повишена точност double „%s“ за %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
"Стойността с повишена точност - double „%s“ за %s е извън интервала на "
"допустими стойности"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Липсва аргумент за %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Непозната опция %s"
@ -1175,12 +1175,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Стойността „%s“ не може да се интерпретира като булева."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1210,41 +1213,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1257,56 +1260,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Символни връзки не се поддържат"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Символни връзки не се поддържат"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1346,145 +1349,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Неправилно име на ключ: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Неправилно име на хост"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1509,62 +1493,62 @@ msgstr "Документът завършва неочаквано в името
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Грешка при отваряне на папка „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Грешка по време на преобразуване: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Грешка по време на преобразуване: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Грешка на ред %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Символни връзки не се поддържат"
@ -1586,7 +1570,7 @@ msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1684,25 +1668,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/bn.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 21:21+0600\n"
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@ -974,61 +974,61 @@ msgstr "পরিবর্তন করার জন্য দেয়া তথ
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "অক্ষর ইউটিএফ-১৬ আয়তার বাইরে"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "ব্যবহার:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[অপশন]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "সহায়ক তথ্যের অপশন:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "সহায়ক তথ্যের অপশন দেখাও"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "সমস্ত সহায়ক তথ্যের অপশন দেখাও"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "অ্যাপলিকেশন অপশন:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "ইন্টিজার মান %s এর জন্য '%s' পার্স করতে পারেনা"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "ইন্টিজার মান %s এর জন্য '%s' সীমার বাহিরে"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র দ্বীগুণ মান পার্স করতে ব্যর্থ"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র দ্বীগুণ মান সীমা বহির্ভূত"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s এর জন্য প্রেরিত মান নিরুদ্দেশ"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "অজানা অপশন %s"
@ -1138,12 +1138,15 @@ msgstr "'%s' মান float সংখ্যা রূপে ব্যাখ্
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "মান '%s' কে বুলিয়ান হিসেবে ইন্টারপ্রেট করা যায় না।"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1173,41 +1176,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1220,56 +1223,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1309,145 +1312,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "প্রোগ্রামের নাম অবৈধ: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "ভুল হোস্ট নাম"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1472,62 +1456,62 @@ msgstr "একটি বৈশিষ্ট্য নাম অভ্যন্ত
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "ডাইরেক্টরি '%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "পরিবর্তন সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "পরিবর্তন সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "লাইন %d এ ভুল: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়"
@ -1549,7 +1533,7 @@ msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1647,25 +1631,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 12:49+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n"
@ -984,61 +984,61 @@ msgstr "রূপান্তর করার উদ্দেশ্যে প্
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "অক্ষরটি UTF-16'র আয়ত্বের বাইরে"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "ব্যবহারপ্রণালী:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "সহায়তা সংক্রান্ত বিকল্প:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "সহায়তা সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "সহায়তা সংক্রান্ত সমস্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন সংক্রান্ত বিকল্প:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র পূর্ণসংখ্যা মান পার্স করতে ব্যর্থ"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র পূর্ণসংখ্যা মান সীমা বহির্ভূত"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র দ্বীগুণ মান পার্স করতে ব্যর্থ"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র দ্বীগুণ মান সীমা বহির্ভূত"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s'র আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "অজানা বিকল্প %s"
@ -1151,12 +1151,15 @@ msgstr "'%s' মান float সংখ্যা রূপে ব্যাখ্
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "'%s' মান বুলিয়ান রূপে ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1186,41 +1189,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1233,56 +1236,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "সিম্বোলিক লিঙ্ক সমর্থিত হয় না"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "সিম্বোলিক লিঙ্ক সমর্থিত হয় না"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1322,145 +1325,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "কি-র নাম অবৈধ: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "হোস্ট-নেম বৈধ নয়"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1485,62 +1469,62 @@ msgstr "বৈশিষ্ট্যের নামের মধ্যে ডক
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "'%s' ডিরেক্টরি খুলতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "রূপান্তর কর্ম সঞ্চালনকালের উত্‌পন্ন সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "রূপান্তর কর্ম সঞ্চালনকালের উত্‌পন্ন সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "পংক্তি %d'এ ত্রুটি: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "সিম্বোলিক লিঙ্ক সমর্থিত হয় না"
@ -1562,7 +1546,7 @@ msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1660,25 +1644,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/bs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -983,61 +983,61 @@ msgstr "Nevažeći niz u unosu za pretvaranje"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak izvan raspona za UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
@ -1147,12 +1147,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1181,41 +1184,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1228,56 +1231,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1317,145 +1320,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nevažeće ime računara"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nevažeće ime računara"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1480,62 +1464,62 @@ msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar imena osobine"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Greška tokom otvaranja direktorija '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Greška u %d. redu: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani"
@ -1557,7 +1541,7 @@ msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1655,25 +1639,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

228
po/ca.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@ -221,8 +221,7 @@ msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:971
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr ""
"No s'ha pogut escriure el fitxer «%s»: ha fallat la funció fwrite(): %s"
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer «%s»: ha fallat la funció fwrite(): %s"
#: glib/gfileutils.c:990
#, c-format
@ -357,8 +356,7 @@ msgid ""
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
msgstr ""
"L'entitat no acaba amb un punt i coma; segurament heu utilitzat un caràcter "
"«&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el caràcter «&» per "
"&amp;"
"«&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el caràcter «&» per &amp;"
#: glib/gmarkup.c:587
#, c-format
@ -386,8 +384,8 @@ msgid ""
"as &amp;"
msgstr ""
"La referència del caràcter no acaba amb un punt i coma; segurament heu "
"utilitzat un caràcter «&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu "
"el caràcter «&» per &amp;"
"utilitzat un caràcter «&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el "
"caràcter «&» per &amp;"
#: glib/gmarkup.c:723
msgid "Unfinished entity reference"
@ -424,8 +422,8 @@ msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
msgstr ""
"«%s» no és un caràcter vàlid després d'un caràcter «<»; no pot començar un "
"nom d'element"
"«%s» no és un caràcter vàlid després d'un caràcter «<»; no pot començar un nom "
"d'element"
#: glib/gmarkup.c:1178
#, c-format
@ -433,8 +431,8 @@ msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
"'%s'"
msgstr ""
"S'ha trobat un caràcter estrany «%s», s'esperava un «>» per acabar "
"l'etiqueta d'inici de l'element «%s»"
"S'ha trobat un caràcter estrany «%s», s'esperava un «>» per acabar l'etiqueta "
"d'inici de l'element «%s»"
#: glib/gmarkup.c:1267
#, c-format
@ -462,8 +460,7 @@ msgid ""
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"S'ha trobat un caràcter estrany («%s»), s'esperaven unes cometes d'obertura "
"després del signe «igual que» en donar valor a l'atribut «%s» de l'element «%"
"s»"
"després del signe «igual que» en donar valor a l'atribut «%s» de l'element «%s»"
#: glib/gmarkup.c:1537
#, c-format
@ -471,8 +468,8 @@ msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
msgstr ""
"«%s» no és un caràcter vàlid després dels caracters «</»; un nom d'element "
"no pot començar per «%s»"
"«%s» no és un caràcter vàlid després dels caracters «</»; un nom d'element no "
"pot començar per «%s»"
#: glib/gmarkup.c:1577
#, c-format
@ -867,8 +864,8 @@ msgstr "no es reconeix la seqüència d'escapament"
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
"S'ha produït un error en analitzar el text de reemplaçament «%s» al caràcter "
"%lu: %s"
"S'ha produït un error en analitzar el text de reemplaçament «%s» al caràcter %"
"lu: %s"
#: glib/gshell.c:70
#, c-format
@ -1024,61 +1021,61 @@ msgstr "Seqüència invàlida a l'entrada de la conversió"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "El caràcter és fora del rang per a UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Forma d'ús:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCIÓ...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Opcions d'ajuda:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Mostra les opcions d'ajuda"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Mostra totes les opcions d'ajuda"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Opcions de l'aplicació:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "No es pot analitzar el valor enter «%s» per a %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "El valor enter «%s» per a %s és fora del rang"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "No es pot analitzar el valor doble «%s» per a %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "El valor doble «%s» per a %s és fora del rang"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "S'ha produït un error en analitzar l'opció %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Manca un argument per a %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Es desconeix l'opció %s"
@ -1103,8 +1100,8 @@ msgstr "El fitxer és buit"
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
"El fitxer de claus conté la línia «%s» que no és una parella clau-valor, "
"grup o comentari"
"El fitxer de claus conté la línia «%s» que no és una parella clau-valor, grup "
"o comentari"
#: glib/gkeyfile.c:821
#, c-format
@ -1156,8 +1153,8 @@ msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
"El fitxer de claus conté la clau «%s» en el grup «%s», que té un valor que "
"no es pot interpretar."
"El fitxer de claus conté la clau «%s» en el grup «%s», que té un valor que no "
"es pot interpretar."
#: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2703 glib/gkeyfile.c:3235
#, c-format
@ -1194,12 +1191,15 @@ msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com a un nombre en coma flotant."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com un booleà."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1229,41 +1229,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1276,56 +1276,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "No es poden utilitzar els enllaços simbòlics"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "No es poden utilitzar els enllaços simbòlics"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1365,145 +1365,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "El nom de la clau no és vàlid: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de l'ordinador central invàlid"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "S'ha produït un error en analitzar l'opció %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1528,62 +1509,62 @@ msgstr "El document ha acabat de manera inesperada enmig d'un nom d'atribut"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "S'ha produït un error en obrir el directori «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "S'ha produït un error a la línia %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "No es poden utilitzar els enllaços simbòlics"
@ -1605,7 +1586,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer «%s»: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer «%s»: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1703,25 +1684,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

839
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

191
po/cy.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:38+0100\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@ -982,61 +982,61 @@ msgstr "Dilyniant annilys ym mewnbwn trawsnewidiad"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Nod y tu allan i ystod ddilys UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Defnydd:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPSIWN...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Cymorth Opsiynau:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Dangos opsiynau cymorth"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Dangos bob opsiwn cymorth"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Opsiynau Rhaglen:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Methu gramadegu'r gwerth cyfanrif '%s' ar gyfer %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Mae'r gwerth cyfanrif '%s' ar gyfer %s y tu allan i'r cwmpas"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Methu gramadegu'r gwerth dwbl '%s' ar gyfer %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Mae'r gwerth dwbl '%s' ar gyfer %s y tu allan i'r cwmpas"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Arg ar goll ar gyfer %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opsiwn anhysbys %s"
@ -1152,12 +1152,15 @@ msgstr "Ni ellir darllen y gwerth '%s' fel rhif arnawf."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Ni ellir darllen '%s' fel gwerth Boole."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1187,41 +1190,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1234,56 +1237,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1323,145 +1326,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Enw rhaglen annilys: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Enw gwesteiwr annilys"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1486,62 +1470,62 @@ msgstr "Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl y tu fewn i enw priodoledd"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Gwall y cyfeiriadur '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Gwall ar linell %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
@ -1563,7 +1547,7 @@ msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1661,25 +1645,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/da.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -997,61 +997,61 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i konverteringsinddata"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Tegn uden for gyldigt interval for UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Brug:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[FLAG...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Flag for hjælp:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Vis flag for hjælp"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Vis alle flag for hjælp"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Flag for programmet:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Kan ikke fortolke heltalsværdien \"%s\" for %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Heltalsværdien \"%s\" for %s er ikke i gyldigt interval"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Kan ikke fortolke double-værdien \"%s\" for %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Double-værdien \"%s\" for %s er ikke i gyldigt interval"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Mangler argument for %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Ukendt flag %s"
@ -1167,12 +1167,15 @@ msgstr "Værdien \"%s\" kan ikke fortolkes som en float."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Værdien \"%s\" kan ikke fortolkes som en sandhedsværdi."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1202,41 +1205,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1249,56 +1252,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1338,145 +1341,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ugyldigt nøglenavn: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1501,62 +1485,62 @@ msgstr "Dokumentet sluttede uventet inden i et egenskabsnavn"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Fejl ved åbning af mappen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Fejl under konvertering: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Fejl under konvertering: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Fejl på linje %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet"
@ -1578,7 +1562,7 @@ msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1676,25 +1660,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

239
po/de.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 00:55+0100\n"
"Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@ -452,9 +452,9 @@ msgid ""
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
msgstr ""
"Seltsames Zeichen »%s«, es wurde entweder ein Attribut oder aber »>« oder "
"»/« erwartet, um das Start-Tag des Elements »%s« abzuschließen; vielleicht "
"haben Sie ein ungültiges Zeichen in einem Attributnamen benutzt"
"Seltsames Zeichen »%s«, es wurde entweder ein Attribut oder aber »>« oder »/« "
"erwartet, um das Start-Tag des Elements »%s« abzuschließen; vielleicht haben "
"Sie ein ungültiges Zeichen in einem Attributnamen benutzt"
#: glib/gmarkup.c:1395
#, c-format
@ -462,9 +462,8 @@ msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Seltsames Zeichen »%s«; bei der Wertangabe für das Attribut »%s« des "
"Elemente »%s« wurde ein Anführungszeichen nach dem Gleichheitszeichen "
"erwartet"
"Seltsames Zeichen »%s«; bei der Wertangabe für das Attribut »%s« des Elemente "
"»%s« wurde ein Anführungszeichen nach dem Gleichheitszeichen erwartet"
#: glib/gmarkup.c:1537
#, c-format
@ -472,8 +471,8 @@ msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
msgstr ""
"»%s« ist kein gültiges Zeichen, wenn es auf die Zeichen »</« folgt; »%s« "
"darf keinen Elementnamen beginnen"
"»%s« ist kein gültiges Zeichen, wenn es auf die Zeichen »</« folgt; »%s« darf "
"keinen Elementnamen beginnen"
#: glib/gmarkup.c:1577
#, c-format
@ -481,8 +480,8 @@ msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
msgstr ""
"»%s« ist kein gültiges Zeichen, wenn es auf den schließenden Elementnamen »%"
"folgt; das erlaubte Zeichen ist »>«"
"»%s« ist kein gültiges Zeichen, wenn es auf den schließenden Elementnamen »%"
"folgt; das erlaubte Zeichen ist »>«"
#: glib/gmarkup.c:1588
#, c-format
@ -492,8 +491,7 @@ msgstr "Element »%s« wurde geschlossen, kein Element ist derzeit offen"
#: glib/gmarkup.c:1597
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr ""
"Element »%s« wurde geschlossen, aber das derzeit offene Element ist »%s«"
msgstr "Element »%s« wurde geschlossen, aber das derzeit offene Element ist »%s«"
#: glib/gmarkup.c:1757
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
@ -518,8 +516,8 @@ msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
msgstr ""
"Dokument endete unerwartet, es wurde eine spitze Klammer »>«, die das Tag <%"
"s/> schließt, erwartet"
"Dokument endete unerwartet, es wurde eine spitze Klammer »>«, die das Tag <%s/"
"> schließt, erwartet"
#: glib/gmarkup.c:1793
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
@ -1021,61 +1019,61 @@ msgstr "Ungültige Folge in Umwandlungseingabe"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Aufruf:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Hilfeoptionen"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Hilfeoptionen anzeigen"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Alle Hilfeoptionen anzeigen"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Anwendungsoptionen"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "»%s« konnte nicht als ganzzahliger Wert für %s interpretiert werden."
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Ganzzahliger Wert »%s« für %s ist außerhalb des Bereiches."
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "»%s« konnte nicht als »double«-Wert für %s interpretiert werden."
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "»double«-Wert »%s« für %s ist außerhalb des Bereiches."
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Fehler beim Analysieren der Option: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Für %s wird ein Argument benötigt"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Unbekannte Option %s"
@ -1196,12 +1194,15 @@ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
"Der Wert »%s« konnte nicht als boolescher Ausdruck interpretiert werden."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_read_async übermittelt"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_read übermittelt"
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Datenstrom ist bereits geschlossen"
@ -1230,44 +1231,44 @@ msgstr "%s-Typ"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Unerwartet frühes Datenstromende"
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr "Unbenannt"
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Desktop-Datei hat kein Exec-Feld angegeben"
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Für die Anwendung benötigtes Terminal konnte nicht gefunden werden"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
"Konfigurationsordner %s für Benutzeranwendungen konnte nicht erstellt "
"werden: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
"MIME-Konfigurationsordner %s des Benutzers konnte nicht erstellt werden: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Benutzerdefinition für %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Benutzer-Desktop-Datei %s kann nicht erstellt werden"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr "Erzeugte Desktop-Datei kann nicht geladen werden"
@ -1281,56 +1282,56 @@ msgstr "Laufwerk unterstützt Auswerfen nicht"
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "Laufwerk unterstützt Einhängen nicht"
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Vorgang nicht unterstützt"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Enthaltender Datenträger existiert nicht"
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Es kann nicht über das Verzeichnis kopiert werden"
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Verzeichnis kann nicht über Verzeichnis kopiert werden"
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr "Zieldatei existiert"
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Verzeichnis kann nicht rekursiv kopiert werden"
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Ungültiger Wert für Symbolische Verknüpfung angegeben"
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Müll nicht unterstützt"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, fuzzy, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Dateinamen dürfen kein »/« enthalten"
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "Datenträger unterstützt Einhängen nicht"
@ -1370,145 +1371,126 @@ msgstr "Abschneiden des Eingabedatenstroms nicht erlaubt"
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Abschneiden wird vom Datenstrom nicht unterstützt"
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_read übermittelt"
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr "Eingabedatenstrom unterstützt kein Lesen"
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_skip übermittelt"
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_skip_async übermittelt"
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Datenstrom hat noch einen ausstehenden Vorgang"
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Elternverzeichnis für den Müll konnte nicht gefunden werden"
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ungültiger Dateiname %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Fehler beim Einlesen der Dateisystem-Information: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Wurzelverzeichnis kann nicht umbenannt werden"
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden, da der Dateiname bereits existiert"
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Fehler beim Umbennen der Datei: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr "Verzeichnis kann nicht geöffnet werden"
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Fehler beim Entfernen der Datei: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei in den Müll: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Müll-Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Elternverzeichnis für den Müll konnte nicht gefunden werden"
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Müll-Verzeichnis konnte nicht gefunden oder angelegt werden"
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Im Müll befindliche Datei konnte nicht angelegt werden: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Datei konnte nicht in den Müll verschoben werden: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Symbolischen Verknüpfung: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Verzeichnis kann nicht über Verzeichnis verschoben werden"
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr "Zieldatei existiert bereits"
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Erstellen der Backup-Datei fehlgeschlagen"
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Fehler beim Entfernen der Zieldatei: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, fuzzy, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Vorgang nicht unterstützt"
@ -1533,64 +1515,64 @@ msgstr "Ungültiger erweiterter Attributname"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Setzen des erweiterten Attributs »%s«: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Untersuchen der Datei %s mit fstat(): %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (ungültige Kodierung)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Fehler beim Untersuchen des Datei-Deskriptors mit fstat(): %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint32« erwartet)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint64« erwartet)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Ungültiger Attributtyp (»byte string« erwartet)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Fehler beim Setzen der Zugriffsrechte: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Fehler beim Setzen des Besitzers: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "Symbolische Verknüpfung darf nicht NULL sein"
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Fehler beim Setzen der Symbolischen Verknüpfung: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
"Fehler beim Setzen der Symbolischen Verknüpfung: Datei ist keine Symbolische "
"Verknüpfung"
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Setzen des Attributs %s nicht unterstützt"
@ -1612,7 +1594,7 @@ msgstr "Fehler beim Suchen in Datei: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Datei: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Müll-Verzeichnis konnte nicht gefunden oder angelegt werden"
@ -1713,25 +1695,16 @@ msgstr "Datenträger unterstützt Auswerfen nicht"
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "Datenträger unterstützt Einhängen nicht"
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_write übermittelt"
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr "Ausgabedatenstrom unterstützt kein Schreiben"
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Quelldatenstrom ist bereits geschlossen"
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_write_async übermittelt"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, c-format
@ -1795,6 +1768,24 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]"
msgstr "[OPTION...]"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_read_async übermittelt"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
#~ msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_skip übermittelt"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
#~ msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_skip_async übermittelt"
#~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "Zieldatei existiert bereits"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
#~ msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_write übermittelt"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
#~ msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_write_async übermittelt"
#~ msgid "Target stream is already closed"
#~ msgstr "Zieldatenstrom ist bereits geschlossen"

191
po/dz.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n"
"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@ -987,61 +987,61 @@ msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་ ཨིན་པུཊ
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "ཡིག་འབྲུ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་- ༡༦ གི་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་མས།"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "ལག་ལེན:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ གདམ་ཁ... ] "
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "གྲོགས་རམ་གདམ་ཁ་ཚུ།"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "གྲོགས་རམ་གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན།"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "གྲོགས་རམ་གདམ་ཁ་ཚུ་ ཆ་མཉམ་སྟོན།"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "གློག་རིམ་གྱི་གདམ་ཁ།"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ་ %sདེ་%s གི་དོན་ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མི་ཚུགས།"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ་ %s དེ་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "བེ་ལུ་གཉིས་བལྟབ་%s'མིང་དཔྱད་འབད་མི་ཚུགས། %sགི་དོན་ལུ།"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "བེ་ལུ་གཉིས་བལྟབ་'%s' དེ་%s གི་དོན་ལུ་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "ཤེས་མ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ %s།"
@ -1151,12 +1151,15 @@ msgstr "བེ་ལུ་'%s'དེ་ འཕུར་ལྡིང་ཨང་
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "བེ་ལུ་'%s'དེ་ བུ་ལིན་ཅིག་སྦེ་ ཁ་བསྒྱུར་འབད་མི་ཚུགས།"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1186,41 +1189,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1233,56 +1236,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1322,145 +1325,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "ནུས་མེད་ལསརིམ་མིང་:%s།"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ ཧོསཊི་ནེམ།"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1485,62 +1469,62 @@ msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མི
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "སྣོད་ཐོ་ '%s':%s ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "གྱལ་རིམ་ %d་: %s ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
@ -1562,7 +1546,7 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1660,25 +1644,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/el.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
@ -1027,62 +1027,62 @@ msgstr "Μή έγκυρη σειρά στην είσοδο μεταροπής"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Ο χαρακτήρας είναι έξω από την εμβέλεια για UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Χρήση:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ΕΠΙΛΟΓΗ...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Επιλογές βοήθειας:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Εμφάνιση επιλογών βοήθειας"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Εμφάνιση όλων των επιλογών βοήθειας"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Επιλογές εφαρμογής:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης integer value '%s' για %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Integer value '%s' για %s είναι εκτός εύρους"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης integer value '%s' για %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Double value '%s' για %s είναι εκτός εύρους"
# gconf/gconftool.c:1181
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Σφάλμα επιλογής ανάλυσης %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Λείπει όρισμα για %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Άγνωστη επιλογή %s"
@ -1196,12 +1196,15 @@ msgstr "Η τιμή '%s' δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως έν
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Η τιμή '%s' δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως boolean."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1231,41 +1234,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1278,56 +1281,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1367,143 +1370,124 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ακατάλληλο όνομα προγράμματος: %s"
#
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ακατάλληλο όνομα συστήματος"
#
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
#
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
#
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s"
# gconf/gconftool.c:1181
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Σφάλμα επιλογής ανάλυσης %s"
#
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
@ -1511,12 +1495,12 @@ msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1543,66 +1527,66 @@ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος καταλόγου '%s': %s"
#
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
# gconf/gconftool.c:1181
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή: %s"
# gconf/gconftool.c:1181
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Σφάλμα στη γραμμή %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται"
@ -1627,7 +1611,7 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1732,25 +1716,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
# This file is distributed under the same licence as the glib package.
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@ -976,61 +976,61 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Character out of range for UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Usage:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Help Options:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Show help options"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Show all help options"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Application Options:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Error parsing option %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Missing argument for %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Unknown option %s"
@ -1143,12 +1143,15 @@ msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1178,41 +1181,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1225,56 +1228,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Symbolic links not supported"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Symbolic links not supported"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1314,145 +1317,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Invalid key name: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid hostname"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Error parsing option %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1477,62 +1461,62 @@ msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Error opening directory '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Error during conversion: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Error during conversion: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Error on line %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Symbolic links not supported"
@ -1554,7 +1538,7 @@ msgstr "Error reading file '%s': %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1652,25 +1636,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 07:13-0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n"
@ -975,61 +975,61 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Character out of range for UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Usage:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Help Options:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Show help options"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Show all help options"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Application Options:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Error parsing option %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Missing argument for %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Unknown option %s"
@ -1142,12 +1142,15 @@ msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1177,41 +1180,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1224,56 +1227,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Symbolic links not supported"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Symbolic links not supported"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1313,145 +1316,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Invalid key name: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid hostname"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Error parsing option %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1476,62 +1460,62 @@ msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Error opening directory '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Error during conversion: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Error during conversion: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Error on line %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Symbolic links not supported"
@ -1553,7 +1537,7 @@ msgstr "Error reading file '%s': %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1651,25 +1635,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/eo.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
"Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
@ -977,61 +977,61 @@ msgstr "Nevalida sekvenco en konverta enigo"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Signo ne estas en la UTF-16 intervalo"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
@ -1141,12 +1141,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1175,41 +1178,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1222,56 +1225,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1311,145 +1314,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nevalida komputilnomo"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nevalida komputilnomo"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1474,62 +1458,62 @@ msgstr "Dokumento neatendite finis en atributa nomo"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Eraro dum malfermado de dosierujo '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Eraro ĉe linio %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr ""
@ -1551,7 +1535,7 @@ msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1649,25 +1633,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

889
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

202
po/et.po
View File

@ -1,10 +1,10 @@
# GLib'i eesti tõlge.
# Estonian translation of GLib.
#
#
# Copyright (C) 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2007, 2008 The GNOME Project.
# This file is distributed under the same license as the GLib package.
#
#
# Allan Sims <allsi@eau.ee>, 2002.
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005-2008.
# Priit Laes <amd@store20.com>, 2005, 2007.
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@ -975,61 +975,61 @@ msgstr "Vigane jada sisendi teisendamisel"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Märk on väljaspool UTF-16 ulatust"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Kasutamine:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[VÕTI...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Abiteabe võtmed:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Abiteabe võtmete näitamine"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Kõikide abiteabe võtmete näitamine"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Rakenduse võtmed:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Täisarvulist väärtust '%s' pole võimalik %s jaoks parsida"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Täisarv '%s' %s jaoks on väljaspool lubatud piire"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Arvväärtust '%s' pole võimalik %s jaoks parsida"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Arv '%s' %s jaoks on väljaspool lubatud piire"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Viga võtme parsimisel: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Puuduv argument %s'i jaoks"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Tundmatu võti %s"
@ -1144,12 +1144,15 @@ msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik ujukomalise väärtusena kasutada."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik tõeväärtusena kasutada."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1178,41 +1181,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1225,56 +1228,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operatsioon ei ole toetatud"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1314,145 +1317,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Vigane failinimi %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Viga failisüsteemi andmete hankimisel: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Juurkataloogi nime pole võimalik muuta"
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Vigane failinimi"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Viga faili nime muutmisel: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Viga avamisel: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr "Kataloogi pole võimalik avada"
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Viga faili eemaldamisel: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Tõrge faili '%s' loomisel: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Viga nimeviida loomisel: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr "Sihtfail on juba olemas"
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Tõrge varufaili loomisel"
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Viga sihtfaili eemaldamisel: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1477,62 +1461,62 @@ msgstr "Vigane laiendatud rekvisiidi nimi"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Viga kataloogi '%s' avamisel: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Viga pääsuõiguste määramisel: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Viga omaniku seadmisel: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Viga real %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Rekvisiidi %s seadmine pole toetatud"
@ -1554,7 +1538,7 @@ msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Viga faili sulgemisel: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1652,25 +1636,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format
@ -1732,3 +1707,6 @@ msgstr ""
#: tests/gio-ls.c:37
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FAIL...]"
#~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "Sihtfail on juba olemas"

220
po/eu.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-16 17:02+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -1006,61 +1006,61 @@ msgstr "Sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Karakterea UTF-16 barrutitik kanpo"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Erabilera:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[AUKERA...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Laguntzako aukerak:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Erakutsi laguntzako aukerak"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Erakutsi laguntzako aukera guztiak"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Aplikazio-aukerak:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Ezin da '%2$s'(r)en '%1$s' osoko balioa analizatu"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s(r)en '%1$s' osoko balioa barrutitik kanpo"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Ezin da '%2$s'(r)en '%1$s' balio bikoitza analizatu"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s(r)en '%1$s' balio bikoitza barrutitik kanpo"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Errorea %s aukera analizatzean"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s(e)ko argumentua falta da"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "%s aukera ezezaguna"
@ -1178,13 +1178,15 @@ msgstr "'%s' balioa ezin da zenbaki mugikor gisa interpretatu."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "'%s' balioa ezin da bolear gisa interpretatu"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
msgstr ""
"'g_input_stream_read_async'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "'g_input_stream_read'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia"
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Korrontea jadanik itxita dago"
@ -1213,42 +1215,42 @@ msgstr "%s mota"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Ustekabeko korronte-amaiera azkarregia"
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr "Izenbagea"
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Mahaigaineko fitxategiak ez du Exec eremua zehaztu"
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Ezin izan da aplikazioak eskatzen duen terminala aurkitu"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
"Ezin da erabiltzailearen aplikazioaren %s konfigurazio-karpeta sortu: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Ezin da erabiltzailearen MIMEren %s konfigurazio-karpeta sortu: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s(r)en definizio pertsonalizatua"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Ezin da erabiltzailearen mahaigaineko %s fitxategia sortu"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr "Ezin da mahaigaineko fitxategi sortu berria kargatu"
@ -1261,56 +1263,56 @@ msgstr "gailuak ez dauka 'egotzi' inplementatuta"
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "gailuak ez dauka euskarria eskaneatzeko inplementaziorik"
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Eragiketa ez dago onartuta"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Ontziaren muntaia ez da existitzen"
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Ezin da direktorioaren gainean kopiatu"
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Ezin da direktorioa kopiatu direktorio gainean"
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr "Helburuko fitxategia existitzen da"
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Ezin da direktorioa errekurtsiboki kopiatu"
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Esteka sinbolikoaren baliogabeko balioa eman da"
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Zakarrontzira botatzea ez dago onartuta"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Fitxategi-izenek ezin dute '%c' eduki"
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "bolumenak ez dauka muntatzea inplementatuta"
@ -1350,148 +1352,128 @@ msgstr "Trunkatzea ez da baimentzen sarrerako korrontean"
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Trunkatzea ez da onartzen korrontean"
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr "'g_input_stream_read'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia"
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr "Sarrerako korronteak ez dauka irakurtzea inplementatuta"
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr "'g_input_stream_skip'--eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia"
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
"'g_input_stream_skip_async'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia"
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Korronteak eragiketa bat du lanean"
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Ezin da lokaleko direktorio lehenetsiaren monitorizazio mota aurkitu"
#
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "%s fitxategi-izen baliogabea"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Errorea fitxategi-sistemako informazioa lortzean: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Ezin da erroko direktorioa izenez aldatu"
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Ezin da fitxategia izenez aldatu, fitxategi-izena badago lehendik ere"
#
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Errorea fitxategia izenez aldatzean: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Errorea fitxategia irekitzean: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr "Ezin da direktorioa ireki"
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Errorea fitxategia kentzean: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Errorea fitxategia zakarrontzira botatzean: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Ezin izan da zakarrontziaren '%s' direktorioa sortu: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Ezin da zakarrontziaren goi-mailako direktorioa aurkitu"
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Ezin da zakarrontziaren direktorioa aurkitu edo sortu"
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Ezin da zakarrontzira botatako fitxategia sortu: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Ezin da fitxategia zakarrontzira bota: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Errorea esteka sinbolikoa sortzean: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Errorea fitxategia lekuz aldatzean: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Ezin da direktorioa lekuz aldatu direktorioaren gainera"
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr "Helburuko fitxategia badago lehendik ere"
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Huts egin du babeskopia sortzean"
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Errorea helburuko fitxategia kentzean: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Muntaien artean lekuz aldatzea ez dago onartuta"
@ -1516,63 +1498,63 @@ msgstr "Atributu hedatuaren izen baliogabea"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Errorea '%s' atributu hedatua ezartzean: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Errorea '%s' fitxategiaren egoera irakurtzean: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (baliogabeko kodeketa)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Errorea fitxategiaren deskriptorearen egoera irakurtzean: %s "
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Baliogabeko atributu mota (uint32 espero zen)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Baliogabeko atributu mota (uint64 espero zen)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Baliogabeko atributu mota (byte katea espero zen)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Errorea baimenak ezartzean: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Errorea jabea ezartzean: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "esteka sinbolikoak NULL-en desberdina izan behar du"
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Errorea esteka sinbolikoa ezartzean: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
"Errorea esteka sinbolikoa ezartzean: fitxategia ez da esteka sinboliko bat"
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "%s atributuaren ezarpena ez dago onartuta"
@ -1594,7 +1576,7 @@ msgstr "Errorea fitxategian bilatzean: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Errorea fitxategia ixtean: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Ezin da lokaleko fitxategi lehenetsiaren monitorizazio mota aurkitu"
@ -1693,26 +1675,16 @@ msgstr "muntaiak ez dauka egoztea inplementatuta"
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "muntaiak ez dauka birmuntaketa inplementatuta"
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr "'g_output_stream_write'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia"
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr "Irteerako korronteak ez dauka idaztea inplementatuta"
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Iturburuko korrontea jadanik itxi da"
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
"'g_output_stream_write_async'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, c-format
@ -1774,3 +1746,25 @@ msgstr "erabili zerrenda-formatu luzea"
#: tests/gio-ls.c:37
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FITXATEGIA...]"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr ""
#~ "'g_input_stream_read_async'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
#~ msgstr "'g_input_stream_skip'--eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
#~ msgstr ""
#~ "'g_input_stream_skip_async'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia"
#~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "Helburuko fitxategia badago lehendik ere"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
#~ msgstr ""
#~ "'g_output_stream_write'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
#~ msgstr ""
#~ "'g_output_stream_write_async'-eri bidalitako zenbaketaren balioa handiegia"

201
po/fa.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@ -413,8 +413,8 @@ msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
"'%s'"
msgstr ""
"نویسهٔ غیرعادی «%s»، برای پایان دادن به برچسب شروع عنصر «%s» انتظار یک نویسهٔ "
"«‎>‎» می‌رفت"
"نویسهٔ غیرعادی «%s»، برای پایان دادن به برچسب شروع عنصر «%s» انتظار یک نویسهٔ «‎>‎» "
"می‌رفت"
#: glib/gmarkup.c:1267
#, c-format
@ -430,9 +430,9 @@ msgid ""
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
msgstr ""
"نویسهٔ غیرعادی «%s»، برای پایان دادن به برچسب شروع عنصر «%s»، همین‌طور یک "
"مشخصه، انتظار یک نویسهٔ «‎>‎» یا «/» می‌رفت؛ شاید از یک نویسهٔ نامعتبر در نام "
"مشخصه‌ای استفاده کرده باشید"
"نویسهٔ غیرعادی «%s»، برای پایان دادن به برچسب شروع عنصر «%s»، همین‌طور یک مشخصه، "
"انتظار یک نویسهٔ «‎>‎» یا «/» می‌رفت؛ شاید از یک نویسهٔ نامعتبر در نام مشخصه‌ای "
"استفاده کرده باشید"
#: glib/gmarkup.c:1395
#, c-format
@ -980,61 +980,61 @@ msgstr "دنبالهٔ نامعتبر در ورودی تبدیل"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "نویسهٔ خارج از محدوده برای UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "روش استفاده:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[گزینه...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "گزینه‌های راهنما:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "نمایش گزینه‌های راهنما"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "نمایش همهٔ گزینه‌های راهنما"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "گزینه‌های برنامه:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "نمی‌توان مقدار صحیح «%s» برای %s را تجزیه کرد"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "مقدار صحیح «%s» خارج از محدودهٔ %s است"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "نمی‌توان مقدار صحیح با دقت مضاعف «%s» برای %s را تجزیه کرد"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "مقدار صحیح با دقت مضاعف «%s» خارج از محدودهٔ %s است"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s یک آرگومان کم دارد"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "گزینهٔ نامعلوم %s"
@ -1145,12 +1145,15 @@ msgstr "مقدار «%s» را نمی‌توان به عدد اعشاری تفس
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "مقدار «%s» را نمی‌توان به مقدار بولی تفسیر کرد"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1180,41 +1183,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1227,56 +1230,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1316,145 +1319,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "نام برنامهٔ نامعتبر: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "نام میزبان نامعتبر"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1479,62 +1463,62 @@ msgstr "نوشتار به‌طور غیرمنتظره‌ای داخل نام ی
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "خطا در باز کردن شاخهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "خطا در حین تبدیل: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "خطا در حین تبدیل: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "خطا در سطر %Id: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند"
@ -1556,7 +1540,7 @@ msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1654,25 +1638,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/fi.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 15:58+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -996,61 +996,61 @@ msgstr "Virheellinen sarja muunnettavassa syötteessä"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Merkki on sallitun UTF-16-välin ulkopuolella"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Käyttö:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[VALITSIN...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Ohjevalitsimet:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Näytä ohjevalitsimet"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Näytä kaikki ohjevalitsimet"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Sovelluksen valitsimet:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Kokonaislukua \"%s\" ei voida tulkita kohteelle %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Kokonaisluku \"%s\" kohteelle %s on ylittää sallitun alueen"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Kokonaislukua \"%s\" ei voida tulkita kohteelle %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Double-arvo \"%s\" kohteelle %s ylittää sallitun alueen"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Tuntematon optio %s"
@ -1166,12 +1166,15 @@ msgstr "Arvoa \"%s\" ei voida tulkita liukuluvuksi."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Arvoa \"%s\" ei voida turkita totuusarvoksi."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1201,41 +1204,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1248,56 +1251,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1337,145 +1340,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Virheellinen avaimen nimi: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Virheellinen isäntänimi"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1500,62 +1484,62 @@ msgstr "Asiakirja loppui odottamattomasti ominaisuuden nimen kohdalla"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Virhe hakemiston \"%s\" avaamisessa: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Virhe muunnoksen aikana: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Virhe muunnoksen aikana: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Virhe rivillä %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta"
@ -1577,7 +1561,7 @@ msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1675,25 +1659,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

858
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

193
po/ga.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 21:28-0700\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -941,61 +941,61 @@ msgstr ""
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Úsáid:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ROGHA...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Roghanna Cabhrach:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Taispeáin roghanna cabhrach"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Taispeáin gach rogha cabhrach"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Roghanna Feidhmchláir:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Earráid agus rogha %s á pharsáil"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Rogha anaithnid %s"
@ -1105,12 +1105,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1139,41 +1142,41 @@ msgstr "cineál %s"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr "Gan ainm"
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1186,56 +1189,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1275,145 +1278,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ainm comhaid %s neamhbhailí"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Earráid agus eolas chóras comhad á fháil: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad á athainmniú: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad á oscailt: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad á bhaint: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad á chur sa bhruscar: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Ní féidir comhadlann bhruscair %s a chruthú: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Ní féidir comhad curtha sa bhruscar a chruthú: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Ní féidir comhad a chur sa bhruscar: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Earráid agus nasc siombalach á dhéanamh: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad á bhogadh: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1438,62 +1422,62 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Earráid agus comhadlann '%s' á oscailt: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (ionchódú neamhbhailí)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Earráid agus nasc siombalach á shocrú: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr ""
@ -1515,7 +1499,7 @@ msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad á dhúnadh: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1613,25 +1597,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, c-format

813
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

191
po/gu.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 14:14+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
@ -971,61 +971,61 @@ msgstr "પરીવર્તિત ઈનપુટની અંદર અયો
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-૧૬ ની સીમાની બહાર નો અક્ષર"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "વપરાશ:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "મદદ વિકલ્પો:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "મદદ વિકલ્પો બતાવો"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "બધા મદદ વિકલ્પો બતાવો"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "કાર્યક્રમ વિકલ્પો:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "પૂર્ણાંક કિંમત '%s' ને %s માટે પદચ્છેદન કરી શકતા નથી"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "પૂર્ણાંક કિંમત '%s' એ %s માટે મર્યાદા બહાર છે"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "બમણી કિંમત '%s' ને %s માટે પદચ્છેદિત કરી શકતા નથી"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "બમણી કિંમત '%s' જે %s માટે છે તે વિસ્તારની બહાર છે"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s માટેની દલીલ ગુમ થયેલ છે"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "અજ્ઞાત વિકલ્પ %s"
@ -1137,12 +1137,15 @@ msgstr "કિંમત '%s' એ અપૂર્ણાંક સંખ્યા
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "કિંમત '%s' બુલિયન તરીકે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતું નથી."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1172,41 +1175,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1219,56 +1222,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "સાંકેતિક કડી આધાર આપતી નથી"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "સાંકેતિક કડી આધાર આપતી નથી"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1308,145 +1311,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "અયોગ્ય કી નામ: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "અયોગ્ય યજમાન નામ"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ બનાવવામાં નિષ્ફળતા : %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ બનાવવામાં નિષ્ફળતા : %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ બનાવવામાં નિષ્ફળતા : %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1471,62 +1455,62 @@ msgstr "લાક્ષણિકતાના નામની અંદર દસ
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "'%s' ડિરેક્ટરી ખોલતા ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "રુપાંતર વખતે ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "રુપાંતર વખતે ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d લીટી પર ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "સાંકેતિક કડી આધાર આપતી નથી"
@ -1548,7 +1532,7 @@ msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1646,25 +1630,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

213
po/he.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n"
"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -978,61 +978,61 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Character out of range for UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Usage:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Help Options:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Show help options"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Show all help options"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Application Options:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Error parsing option %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Missing·argument·for·%s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Unknown option %s"
@ -1145,12 +1145,15 @@ msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read"
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Stream is already closed"
@ -1179,41 +1182,41 @@ msgstr "%s type"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Unexpected early end-of-stream"
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr "Unnamed"
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Unable to find terminal required for application"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Custom definition for %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Can't create user desktop file %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr "Can't load just created desktop file"
@ -1226,56 +1229,56 @@ msgstr "drive doesn't implement eject"
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "drive doesn't implement polling for media"
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operation not supported"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Containing mount does not exist"
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Can't copy over directory"
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Can't copy directory over directory"
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr "Target file exists"
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Can't recursively copy directory"
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Invalid symlink value given"
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Trash not supported"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "File names cannot contain '%c'"
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "volume doesn't implement mount"
@ -1315,145 +1318,126 @@ msgstr "Truncate not allowed on input stream"
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Truncate not supported on stream"
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read"
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr "Input stream doesn't implement read"
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Stream has outstanding operation"
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Invalid filename %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Error getting filesystem info: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Can't rename root directory"
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Can't rename file, filename already exist"
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filename"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Error renaming file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Error opening file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr "Can't open directory"
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Error removing file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Error trashing file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Unable to find or create trash directory"
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Unable to create trashed file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Unable to trash file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Error making symbolic link: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Error moving file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Can't move directory over directory"
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr "Target file already exists"
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Backup file creation failed"
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Error removing target file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Move between mounts not supported"
@ -1478,62 +1462,62 @@ msgstr "Invalid extended attribute name"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Error stating file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (invalid encoding)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Error stating file descriptor: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Error setting permissions: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Error setting owner: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "symlink must be non-NULL"
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Error setting symlink: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Setting attribute %s not supported"
@ -1555,7 +1539,7 @@ msgstr "Error seeking in file: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Error closing file: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Unable to find or create trash directory"
@ -1653,25 +1637,16 @@ msgstr "mount doesn't implement eject"
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "mount doesn't implement remount"
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr "Output stream doesn't implement write"
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Source stream is already closed"
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, c-format
@ -1734,6 +1709,24 @@ msgstr "use a long listing format"
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
#~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
#~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
#~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "Target file already exists"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
#~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
#~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"

191
po/hi.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 14:14+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@ -975,61 +975,61 @@ msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध अन
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "यूटीएफ-16 हेतु अक्षर सीमा से बाहर"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "प्रयोग:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[विकल्प...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "सहायता विकल्प:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "सहायता विकल्प दिखायें"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "सभी सहायता विकल्प दिखायें"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "अनुप्रयोग विकल्प:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "पूर्णांक मान '%s' को %s के लिये विश्लेषण नहीं कर सकता"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "पूर्णांक मान '%s' %s के लिये रेंज के बाहर है"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "'%s' दोहरे मान का विश्लेषण %s के लिये नहीं कर सकता है"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "'%s' दोहरा मान %s के लिये परिसर से बाहर है"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s के लिये गुम तर्क"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "अनजान विकल्प %s"
@ -1140,12 +1140,15 @@ msgstr "मान '%s' को एक फ्लोट संख्या की
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "मान '%s' को बुलियन के तौर पर विश्लेषित नहीं किया जा सकता."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1175,41 +1178,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1222,56 +1225,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1311,145 +1314,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "अवैध प्रोग्राम नाम: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "अवैध होस्ट-नाम"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1474,62 +1458,62 @@ msgstr "दस्तावेज़ का अंत अप्रत्याश
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "डिरेक्ट्री '%s' को खोलने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "परिवर्तन के दौरान त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "परिवर्तन के दौरान त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "पंक्ति %d: पर त्रुटि %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है"
@ -1551,7 +1535,7 @@ msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1649,25 +1633,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/hr.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -979,61 +979,61 @@ msgstr "Neispravna sekvenca u pretvaranju ulaza"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak je izvan raspona za UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
@ -1143,12 +1143,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1177,41 +1180,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1224,56 +1227,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Nisu podržane simboličke veze"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Nisu podržane simboličke veze"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1313,145 +1316,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Neispravno ime računala"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neispravno ime računala"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1476,62 +1460,62 @@ msgstr "Dokument je završio neočekivano unutar imena atributa"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Greška pri otvaranju mape '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Greška na retku %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Nisu podržane simboličke veze"
@ -1553,7 +1537,7 @@ msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1651,25 +1635,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/hu.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 09:28+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@ -1015,64 +1015,64 @@ msgstr "Érvénytelen sorozat az átalakítási bemenetben"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "A karakter az UTF-16 tartományon kívülre esik"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Használat:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[KAPCSOLÓ...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Súgólehetőségek:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Minden súgólehetőség megjelenítése"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Alkalmazás kapcsolói:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Nem dolgozható fel a(z) \"%s\" egész érték a következőhöz: %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "A(z) \"%s\" egész érték a tartományon kívülre esik a következőhöz: %s"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
"Nem dolgozható fel a(z) \"%s\" dupla hosszúságú érték a következőhöz: %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
"A(z) \"%s\" dupla hosszúságú érték a tartományon kívülre esik a "
"következőhöz: %s"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Hiányzó paraméter a következőhöz: %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Ismeretlen kapcsoló: %s"
@ -1191,12 +1191,15 @@ msgstr "A(z) \"%s\" érték nem értelmezhető lebegőpontos számként."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "A(z) \"%s\" érték nem értelmezhető logikai értékként."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1226,41 +1229,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1273,56 +1276,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1362,145 +1365,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Érvénytelen kulcsnév: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Érvénytelen gépnév"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1525,62 +1509,62 @@ msgstr "A dokumentum váratlanul véget ért egy attribútumnéven belül"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" könyvtár megnyitásakor: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Hiba az átalakítás során: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Hiba az átalakítás során: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Hiba a(z) %d. sorban: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott"
@ -1602,7 +1586,7 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1700,25 +1684,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/hy.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
"Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n"
@ -939,62 +939,62 @@ msgstr ""
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Կիրառում՝"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
#, fuzzy
msgid "Help Options:"
msgstr "Ցուցադրել Ձեռնարկի հատկությունները"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Ցուցադրել Ձեռնարկի հատկությունները"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
@ -1104,12 +1104,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1138,41 +1141,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1185,56 +1188,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1274,145 +1277,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1437,62 +1421,62 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "'%s' պանակը բացելու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում"
@ -1514,7 +1498,7 @@ msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1612,25 +1596,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

195
po/id.po
View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2005 THE glib's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glib package.
# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2005.
#
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@ -1000,61 +1000,61 @@ msgstr "Rangkaian input konversi salah"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Karakter di luar jangkauan UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Gunakan:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[PILIHAN...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Pilihan Bantuan:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Tampilkan pilihan bantuan"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Tampilkan seluruh pilihan bantuan"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Pilihan Aplikasi:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Tidak dapat menguraikan nilai integer '%s' untuk %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Nilai integer '%s' untuk %s di luar jangkauan"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Tidak dapat menguraikan nilai integer '%s' untuk %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Nilai integer '%s' untuk %s di luar jangkauan"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Argumen untuk %s tidak lengkap"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Pilihan tidak diketahui %s"
@ -1170,12 +1170,15 @@ msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah nomor."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai suatu nilai boolean."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1205,41 +1208,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1252,56 +1255,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1341,145 +1344,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nama program salah: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nama host salah"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1504,62 +1488,62 @@ msgstr "Dokumen terpotong tidak sempurna di dalam nama atribut"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Error saat membuka direktori '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Error pada baris ke %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
@ -1581,7 +1565,7 @@ msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1679,25 +1663,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/is.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
@ -971,61 +971,61 @@ msgstr "Ógild runa í ílagi umbreytingar"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Táknið er utan UTF-16 sviðsins"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
@ -1135,12 +1135,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1169,41 +1172,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1216,56 +1219,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1305,145 +1308,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ógilt vélarheiti"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ógilt vélarheiti"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1468,62 +1452,62 @@ msgstr "Skjalið endar óvænt inn í heiti eiginleika"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Villa við að opna möppuna '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Villa á línu %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
@ -1545,7 +1529,7 @@ msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1643,25 +1627,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

213
po/it.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.16.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -1120,61 +1120,61 @@ msgstr "Sequenza non valida in ingresso per la conversione"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Carattere fuori dell'intervallo per UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPZIONE...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Opzioni di aiuto:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Mostra le opzioni di aiuto"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Mostra tutte le opzioni di aiuto"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Opzioni dell'applicazione:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Impossibile analizzare il valore intero \"%s\" per %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Il valore intero \"%s\" per %s è fuori dell'intervallo"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Impossibile analizzare il valore double \"%s\" per %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Il valore double \"%s\" per %s è fuori dell'intervallo"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Errore nell'analizzare l'opzione %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Argomento mancante per %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opzione %s sconosciuta"
@ -1294,12 +1294,15 @@ msgstr "Impossibile interpretare il valore \"%s\" come un numero float."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Impossibile interpretare il valore \"%s\" come un booleano."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_input_stream_read"
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Lo stream è già chiuso"
@ -1329,23 +1332,23 @@ msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "End-of-stream inaspettatamente prematuro"
# NdT: nome di applicazione (quando manca)
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr "Senza nome"
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Il file .desktop non specifica il campo Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Impossibile trovare il terminale richiesto per l'applicazione"
# NdT il primo %s è il percorso alla cartella .local/share/application
# messo tra parentesi per scelta stilistica...
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
@ -1353,22 +1356,22 @@ msgstr ""
# NdT il primo %s è il percorso alla cartella .local/share/application
# messo tra parentesi per scelta stilistica...
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Impossibile creare la cartella utente di configurazione MIME (%s): %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Definizione personalizzata per %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Impossibile creare il file .desktop utente %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr "Impossibile caricare il file .desktop appena creato"
@ -1382,56 +1385,56 @@ msgstr "l'unità non implementa l'espulsione"
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "l'unità non supporta il sondaggio di supporti"
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operazione non supportata"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Il mount contenuto non esiste"
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Impossibile copiare sopra la directory"
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Impossibile copiare la directory sopra la directory"
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr "Il file destinazione esiste"
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Impossibile copiare la directory ricorsivamente"
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Fornito valore di collegamento simbolico non valido"
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Cestino non supportato"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "I nomi di file non possono contenere '%c'"
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "il volume non implementa il montaggio"
@ -1472,149 +1475,130 @@ msgstr "Troncamento non consentito sullo stream di input"
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Troncamento non supportato sullo stream"
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_input_stream_read"
# o lasciare write ??
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr "Lo stream di input non implementa la lettura"
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_input_stream_skip"
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_input_stream_skip_async"
# solo una??
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Lo stream presenta un'operazione in sospeso"
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Impossibile trovare la directory di livello superiore per il cestino"
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nome di file %s non valido"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Errore nell'ottenere informazioni sul file sytem: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Impossibile rinominare la directory root"
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Impossibile rinominare il file, il nome di file esiste già"
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome di file non valido"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Errore nel rinominare il file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Errore nell'aprire il file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr "Impossibile aprire la directory"
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Errore nel rimuovere il file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Errore nel cestinare il file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Impossibile creare la directory cestino \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Impossibile trovare la directory di livello superiore per il cestino"
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Impossibile trovare o creare la directory cestino"
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Impossibile creare il file cestinato: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Impossibile cestinare il file: %s"
# FIXME: all other occurrences are "symlink"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Errore nel creare il collegamento simbolico: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Errore nello spostare il file: %s"
# ma che senso ha???
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Impossibile spostare la directory sopra la directory"
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr "Il file destinazione esiste già"
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Creazione del file backup fallita"
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Errore nel rimuovare il file destinazione: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Spostamento tra mount non supportato"
@ -1639,57 +1623,57 @@ msgstr "Nome di attributo esteso non valido"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Errore nell'impostare l'attributo esteso \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Impossibile eseguire lo stat del file \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (codifica non valida)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Errore nell'eseguire lo stat del descrittore di file: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Tipo di attributo non valido (atteso unit32)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Tipo di attributo non valido (atteso uint64)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Tipo di attributo non valido (attesa stringa di byte)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Errore nell'impostare i permessi: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Errore nell'impostare il proprietario: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "il collegamento simbolico deve essere non-NULL"
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Errore nell'impostare il collegamento simbolico: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
@ -1697,7 +1681,7 @@ msgstr ""
"collegamento"
# %s è l'attributo
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Impostazione dell'attributo %s non supportata"
@ -1719,7 +1703,7 @@ msgstr "Errore nel posizionarsi all'interno del file: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Errore nel chiudere il file: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Impossibile trovare o creare la directory cestino"
@ -1820,26 +1804,17 @@ msgstr "il mount non implementa l'espulsione"
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "il mount non implementa il rimontaggio"
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_output_stream_write"
# Oppure lasciare write ???
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr "Lo stream di output non implementa la scrittura"
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Lo stream sorgente è già chiuso"
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_output_stream_write_async"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, c-format
@ -1901,3 +1876,21 @@ msgstr "usare un formato di elencazione esteso"
#: tests/gio-ls.c:37
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_input_stream_read_async"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
#~ msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_input_stream_skip"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
#~ msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_input_stream_skip_async"
#~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "Il file destinazione esiste già"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
#~ msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_output_stream_write"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
#~ msgstr "Valore di count troppo largo passato a g_output_stream_write_async"

191
po/ja.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 20:57+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@ -982,61 +982,61 @@ msgstr "変換する入力で無効なシーケンスがあります"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 の範囲外の文字です"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[オプション...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "ヘルプのオプション:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "ヘルプのオプションを表示する"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "ヘルプのオプションを全て表示する"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "アプリケーションのオプション:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "%2$s の整数値 '%1$s' を解析できません"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s の整数値 '%1$s' は範囲外の値です"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "%2$s の実数値 '%1$s' を解析できません"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s の実数値 '%1$s' は範囲外の値です"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "オプション %s の解析中にエラー"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s の引数がありません"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "%s は不明なオプションです"
@ -1149,12 +1149,15 @@ msgstr "値 '%s' を実数値として解釈できません"
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "値 '%s' を論理値として解釈できません"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1184,41 +1187,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1231,56 +1234,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "シンボリック・リンクはサポートしていません"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "シンボリック・リンクはサポートしていません"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1320,145 +1323,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "キーの名前が無効です: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "無効なホスト名です"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ファイル '%s' の生成に失敗しました: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ファイル '%s' の生成に失敗しました: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ファイル '%s' の生成に失敗しました: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "オプション %s の解析中にエラー"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1483,62 +1467,62 @@ msgstr "属性名の途中でドキュメントが突然終了しています"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "ディレクトリ '%s' を開く時にエラー: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "変換中にエラー: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "変換中にエラー: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d 行目でエラー: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "シンボリック・リンクはサポートしていません"
@ -1560,7 +1544,7 @@ msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1658,25 +1642,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/ka.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
@ -989,61 +989,61 @@ msgstr "შეტანის ტექსტის გარდაქმნი
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "სიმბოლო UTF-16 რანგს გარეთაა"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "გამოყენება:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ოპცია...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "დახმარების პარამეტრები:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "დახმარების პარამეტრების ჩვენება"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "დახმარების ყველა პარამეტრის ჩვენება"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "პროგრამის პარამეტრები:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "ვერ ვახერხებ მნიშვნელობის წაკითხვას '%s' ელემენტისთვის %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "მთელი მნიშვნელობა '%s' ელემენტისთვის %s რანგს გარეთაა"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "ვერ ვახერხებ მთელ მნიშვნელობის '%s' წაკითხვას %s ელემენტისთვის"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "მთელი მნიშვნელობა '%s' ელემენტისთვის %s რანგს გარეთაა"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "არ არსებული არგუმენტი - %s-თვის"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "უცნობი პარამეტრი %s"
@ -1159,12 +1159,15 @@ msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმებ
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება როგორც ლოგიკური ოპერატორი."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1194,41 +1197,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1241,56 +1244,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1330,145 +1333,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "გასაღების მიუღებელი სახელი: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "მასპინძლის მცდარი სახელი"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1493,62 +1477,62 @@ msgstr "დოკუმენტი მოულოდნელად დას
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "შეცდომ \"%s\" დასტის გახსნისას: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "გარდაქმნის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "გარდაქმნის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "შეცდომა სტრიქონში %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული"
@ -1570,7 +1554,7 @@ msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომ
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1668,25 +1652,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/kn.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 12:40+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
@ -985,61 +985,61 @@ msgstr "ಆದಾನ ಪರಿವರ್ತನೆಯಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "ಅಕ್ಷರವು UTF-16 ನ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಇಂದ ಹೊರಗಿದೆ"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "ಬಳಕೆ:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "ಸಹಾಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "ಸಹಾಯ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಹಾಯ ಅಂಶಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "ಅನ್ವಯದ ಆಯ್ಕೆಗಳು:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr " for %s ಕ್ಕಾಗಿನ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೌಲ್ಯ '%s' ಅನ್ನು ಶಬ್ಧಲಕ್ಷಣ ಹೇಳಲಾಗಿಲ್ಲ"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%s ಕ್ಕಾಗಿನ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೌಲ್ಯ '%s' ವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "'%s' ದ %s ಕ್ಕಾಗಿನ ದ್ವಿಮೌಲ್ಯವನ್ನು parse ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%s ಕ್ಕಾಗಿನ '%s' ದ್ವಿ ಮೌಲ್ಯವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "%s ಆಯ್ಕೆಯ ಶಬ್ಧಲಕ್ಷಣವನ್ನು ಹೇಳುವಾಗ ದೋಷ"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s ಗೆ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆಯ್ಕೆ %s"
@ -1153,12 +1153,15 @@ msgstr "ಮೌಲ್ಯ '%s' ವನ್ನು ಒಂದು ತೇಲು ಸಂಖ
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "ಮೌಲ್ಯ '%s' ವನ್ನು ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್ ಆಗಿ ವಿವರಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1188,41 +1191,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1235,56 +1238,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಲಿಂಕುಗಳು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಲಿಂಕುಗಳು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1324,145 +1327,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕೀಲಿ ಹೆಸರು: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "%s ಆಯ್ಕೆಯ ಶಬ್ಧಲಕ್ಷಣವನ್ನು ಹೇಳುವಾಗ ದೋಷ"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1487,62 +1471,62 @@ msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಒಂದು ಗುಣಲಕ್ಷಣ ಹೆ
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "ಕಡತ ಕೋಶ '%s' ವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಲಿಂಕುಗಳು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
@ -1564,7 +1548,7 @@ msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1662,25 +1646,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

213
po/ko.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-12 23:08+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@ -984,61 +984,61 @@ msgstr "변환 입력에서 잘못된 순서"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 범위 밖의 문자"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "사용법:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[옵션...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "도움말 옵션:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "도움말 옵션을 봅니다"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "모든 도움말 옵션을 봅니다"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "프로그램 옵션:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "%2$s에 대한 정수 값 '%1$s'을(를) 분석할 수 없습니다"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s에 대한 정수 값 '%1$s'이(가) 범위를 벗어났습니다"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "%2$s에 대한 배정도 실수 값 '%1$s'을(를) 분석할 수 없습니다"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s에 대한 배정도 실수 값 '%1$s'이(가) 범위를 벗어났습니다"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "옵션 읽는 중에 오류: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s에 대한 인자가 빠졌습니다"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "알 수 없는 옵션 %s"
@ -1150,12 +1150,15 @@ msgstr "값 '%s'을(를) 단정도 실수로 해석할 수 없습니다."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "값 '%s'을(를) 불리언 값으로 해석할 수 없습니다."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
msgstr "g_input_stream_read_async에 카운트 값이 너무 큽니다"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "g_input_stream_read에 카운트 값이 너무 큽니다"
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr "스트림을 이미 닫았습니다"
@ -1184,41 +1187,41 @@ msgstr "%s 종류"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "예기치 않게 일찍 스트림이 끝났습니다"
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr "이름없음"
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "desktop 파일에 Exec 필드를 지정하지 않았습니다"
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "프로그램에 필요한 터미널을 찾을 수 없습니다"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "사용자 프로그램 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "사용자 MIME 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s에 대한 사용자 설정 정의"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "%s 사용자 desktop 파일을 만들 수 없습니다"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr "막 만든 desktop 파일을 읽어들일 수 없습니다"
@ -1231,56 +1234,56 @@ msgstr "드라이브가 eject를 구현하지 않았습니다"
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "드라이브가 미디어의 폴링을 구현하지 않았습니다"
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "동작을 지원하지 않습니다"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "들어 있는 마운트가 없습니다"
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "디렉토리를 덮어 써서 복사할 수 없습니다"
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "디렉토리를 덮어 써서 디렉토리를 복사할 수 없습니다"
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr "대상 파일이 있습니다"
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "디렉토리를 재귀적으로 복사할 수 없습니다"
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "잘못된 심볼릭 링크 값이 주어졌습니다"
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "휴지통을 지원하지 않습니다"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "파일 이름에 '%c' 문자가 들어갈 수 없습니다"
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "볼륨이 mount를 구현하지 않았습니다"
@ -1320,145 +1323,126 @@ msgstr "입력 스트림이 truncate를 허용하지 않습니다"
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "스트림에서 truncate를 지원하지 않습니다"
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr "g_input_stream_read에 카운트 값이 너무 큽니다"
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr "입력 스트림이 read를 구현하지 않았습니다"
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr "g_input_stream_skip에 카운트 값이 너무 큽니다"
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr "g_input_stream_skip_async에 카운트 값이 너무 큽니다"
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "스트림에 진행 중인 동작이 있습니다"
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "휴지통의 상위 디렉토리를 찾을 수 없습니다"
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "잘못된 파일 이름 %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "파일 시스템 정보를 가져오는 중 오류: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "루트 디렉토리의 이름을 바꿀 수 없습니다"
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "파일 이름을 바꿀 수 없습니다. 파일이 이미 있습니다"
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "잘못된 파일 이름"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "파일 이름 바꾸기 오류: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "파일 열기 오류: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr "디렉토리를 열 수 없습니다"
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "파일 지우기 오류: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "파일 버리기 오류: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "휴지통 디렉토리(%s)를 만들 수 없습니다: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "휴지통의 상위 디렉토리를 찾을 수 없습니다"
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "휴지통 디렉토리를 찾을 수 없거나 만들 수 없습니다"
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "버린 파일을 만들 수 없습니다: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "파일을 버릴 수 없습니다: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "심볼릭 링크를 만드는 데 오류: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "파일 옮기는 데 오류: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "디렉토리를 덮어 써서 디렉토리를 옮길 수 없습니다"
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr "대상 파일이 이미 있습니다"
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "백업 파일 만들기가 실패했습니다"
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "대상 파일을 지우는 데 오류: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "다른 마운트 사이에 옮기기는 지원하지 않습니다"
@ -1483,62 +1467,62 @@ msgstr "잘못된 확장 에트리뷰트 이름"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "확장 애트리뷰트 '%s' 설정 중 오류: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' 파일의 정보를 읽는 중 오류: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (잘못된 인코딩)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "파일 디스크립터 정보를 읽는 중 오류: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "잘못된 애트리뷰트 종류 (uint32 필요)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "잘못된 애트리뷰트 종류 (uint64 필요)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "잘못된 애트리뷰트 종류 (바이트 문자열 필요)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "권한 설정 중 오류: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "소유자 설정 중 오류: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "심볼릭 링크는 NULL이 아니어야 합니다"
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "심볼릭 링크 설정 중 오류: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "심볼릭 링크 설정 중 오류: 파일이 심볼릭 링크가 아닙니다"
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "%s 애트리뷰트 설정은 지원하지 않습니다"
@ -1560,7 +1544,7 @@ msgstr "파일에서 seek하는 중 오류: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "파일을 닫는 중 오류: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "휴지통 디렉토리를 찾을 수 없거나 만들 수 없습니다"
@ -1658,25 +1642,16 @@ msgstr "마운트가 eject를 구현하지 않았습니다"
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "마운트가 remount를 구현하지 않았습니다"
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr "g_output_stream_write에 카운트 값이 너무 큽니다"
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr "출력 스트림이 write를 구현하지 않았습니다"
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "원본 스트림을 이미 닫았습니다"
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr "g_output_stream_write_async에 카운트 값이 너무 큽니다"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, c-format
@ -1739,6 +1714,24 @@ msgstr "긴 목록 형식을 사용합니다"
msgid "[FILE...]"
msgstr "[파일...]"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "g_input_stream_read_async에 카운트 값이 너무 큽니다"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
#~ msgstr "g_input_stream_skip에 카운트 값이 너무 큽니다"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
#~ msgstr "g_input_stream_skip_async에 카운트 값이 너무 큽니다"
#~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "대상 파일이 이미 있습니다"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
#~ msgstr "g_output_stream_write에 카운트 값이 너무 큽니다"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
#~ msgstr "g_output_stream_write_async에 카운트 값이 너무 큽니다"
#~ msgid "Target stream is already closed"
#~ msgstr "대상 스트림을 이미 닫았습니다"

195
po/ku.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
@ -937,61 +937,61 @@ msgstr ""
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Bikaranîn:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Vebijêrkên Sepanê:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Vebijêrka nenas %s"
@ -1101,12 +1101,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1136,41 +1139,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1183,56 +1186,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1272,145 +1275,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1435,62 +1419,62 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr ""
@ -1512,7 +1496,7 @@ msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1610,25 +1594,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/lt.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 18:04+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
@ -996,61 +996,61 @@ msgstr "Klaidinga seka keitimo įvestyje"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Simbolis neatitinka UTF-16 simbolių diapazono"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Naudojimas:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[PARINKTIS...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Pagalbos parinktys:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Rodyti pagalbos parinktis"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Rodyti visas pagalbos parinktis"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Programos parinktys:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Nepavyko apdoroti sveikosios reikšmės „%s“, reikalingos %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Sveikoji reikšmė „%s“, reikalinga %s, viršija ribas"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Nepavyko apdoroti dvigubos reikšmės „%s“, reikalingos %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Dviguboji reikšmė „%s“, reikalinga %s, viršija ribas"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s trūksta argumento"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Nežinoma parinktis %s"
@ -1166,12 +1166,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Reikšmės „%s“ negalima interpretuoti kaip loginės."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1201,41 +1204,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1248,56 +1251,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1337,145 +1340,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Netinkamas rakto pavadinimas: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Klaidingas kompiuterio vardas"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1500,62 +1484,62 @@ msgstr "Dokumentas netikėtai pasibaigė požymio varde"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Klaida atidarant aplanką „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Klaida keitimo metu: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Klaida keitimo metu: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Klaida eilutėje %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos"
@ -1577,7 +1561,7 @@ msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1675,25 +1659,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/lv.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@ -980,61 +980,61 @@ msgstr "Nepareiza secība konversijas ievadē "
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Rakstzīme nav UTF-16 laukā"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Kļūda konversējot: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
@ -1144,12 +1144,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1178,41 +1181,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1225,56 +1228,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1314,145 +1317,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Kļūda konversējot: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1477,62 +1461,62 @@ msgstr "Dokuments negaidīti izbeidzās iekšā atribūta nosaukumā"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Kļūda atverot direktoriju '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Kļūda konversējot: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Kļūda konversējot: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Kļūda rindā %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr ""
@ -1554,7 +1538,7 @@ msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1652,25 +1636,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/mg.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n"
"Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n"
"Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
@ -1001,61 +1001,61 @@ msgstr "Tsy mitombina ny filaharana amin'ny fidiran'ny fanovana"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Mihoatra ny fetran'ny UTF-16 ilay marika"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Fampiasa:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[SAFIDY...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Safidy momba ny toro-làlana:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Asehoy ny safidy momba ny toro-làlana"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Asehoy ny safidy rehetra momba ny toro-làlana"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Safidy momba ny rindranasa:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Tsy afaka mizarazara ny sanda feno '%s' ho an'ny %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Mihoatra ny fetra ny sanda feno '%s' ho an'ny '%s'"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Tsy afaka mizarazara sanda roa '%s' ho an'ny '%s'"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Mihoatra ny fetra ny sanda roa '%s' ho an'ny '%s'"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Tondrikin'ny %s tsy eo"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Safidy %s tsy fantatra"
@ -1173,12 +1173,15 @@ msgstr "Tsy mety avadika ho isa float mba ho azo ny sanda '%s'."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Tsy mety avadika ho boleanina mba ho azo ny sanda '%s'."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1208,41 +1211,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1255,56 +1258,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1344,145 +1347,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Anaram-pamaha diso: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Anaram-pampiantrano diso"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1507,62 +1491,62 @@ msgstr "Nifarana tampoka tanaty anarana marika manokana ilay tahirin-kevitra"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Nisy olana teo am-panokafana ny lahatahiry '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
@ -1584,7 +1568,7 @@ msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1682,25 +1666,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/mk.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 03:17+0200\n"
"Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@ -994,61 +994,61 @@ msgstr "Невалидна секвенца во излезот од конве
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Карактерот е надвор од опсег за UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Употреба:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ОПЦИЈА...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Опции за помош:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Покажи ги сите опции за помош"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Покажи ги сите опции за помош"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Опции на апликацијата:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Не можам да парсирам вредност за целобројната вредност „%s“ за %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Вредноста на целиот број „%s“ за %s е надвор од опсегот"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Не можам да ја анализирам целобројната вредност „%s“ за %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Вредноста на целиот број „%s“ за %s е надвор од опсегот"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Грешка при парсирањето на опцијата %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Недостига аргумент за %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Непозната опција „%s“·"
@ -1165,12 +1165,15 @@ msgstr "Вредноста „%s“ неможе да биде препозна
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Вредноста „%s“ не може да биде препознаена како boolean."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1200,41 +1203,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1247,56 +1250,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Симболичките врски не се поддржани"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Симболичките врски не се поддржани"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1336,145 +1339,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Невалидно име на клуч: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Невалидно име на хост"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Грешка при парсирањето на опцијата %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1499,62 +1483,62 @@ msgstr "Документот заврши неочекувано внатре в
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Грешка при отворање на директориумот „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Грешка при конвертирање: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Грешка при конвертирање: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Грешка на линија %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Симболичките врски не се поддржани"
@ -1576,7 +1560,7 @@ msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“:
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1674,25 +1658,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/ml.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-03 12:11+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n"
@ -981,61 +981,61 @@ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് വേര്‍തിരിക്കു
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 പരിധിയില്‍ നിന്നും പുറത്താണ് അക്ഷരം"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട വിധം:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "സഹായ ഉപാധികള്‍:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "സഹായ ഉപാധികള്‍ കാണിക്കുക"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "എല്ലാ സഹായ ഉപാധികളും കാണിക്കുക"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "പ്രയോഗത്തിനുളള ഉപാധികള്‍:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "%s-ന് വേണ്ടി ഇന്‍റിജര്‍ മൂല്ല്യം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%s-ന് വേണ്ടിയുളള ഇന്‍റിജര്‍ മൂല്ല്യം '%s' പരിധിയ്ക്ക് പുറത്താണ്"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "%s-ന് വേണ്ടി ഡബിള്‍ മൂല്ല്യം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%s-ന് വേണ്ടിയുളള ഡബിള്‍ മൂല്ല്യം '%s' പരിധിയ്ക്ക് പുറത്താണ്"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s-നുളള ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ് ലഭ്യമല്ല"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "അപരിചിതമായ ഉപാധി %s"
@ -1146,12 +1146,15 @@ msgstr "മൂല്ല്യം '%s' ഒരു ഫ്ളോട്ട് അക
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "മൂല്ല്യം '%s' ഒരു ബൂളിയനായി കണക്കാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1181,41 +1184,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1228,56 +1231,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1317,145 +1320,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "അസാധുവായ കീ നാമം: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത ഹോസ്റ്റ് നാമം"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ഫയല്‍ '%s' സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ഫയല്‍ '%s' സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ഫയല്‍ '%s' സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1480,62 +1464,62 @@ msgstr "ഒരു സവിശേഷത നാമത്തിനുളളില
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "വരി %d-ല്‍ പിശക്: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
@ -1557,7 +1541,7 @@ msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയ
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം : %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1655,25 +1639,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

216
po/mn.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n"
"Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
"Сонин тэмдэгт »%s«, »%s« элементийн »%s« аттрибутын нэрийн дараа »=« "
"хүлээгдэж байна"
"Сонин тэмдэгт »%s«, »%s« элементийн »%s« аттрибутын нэрийн дараа »=« хүлээгдэж "
"байна"
#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
#: glib/gbookmarkfile.c:919
@ -334,8 +334,8 @@ msgid ""
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
"it as &amp;"
msgstr ""
"Абтын нэрийн эхлэлийн »%s« тэмдэгт хүчингүй; Абт & тэмдэгтээр эхэлдэг; "
"Хэрвээ энэ амперсаныг абт бишээр авах хэрэгтэй бол &amp; гэж бичнэ үү"
"Абтын нэрийн эхлэлийн »%s« тэмдэгт хүчингүй; Абт & тэмдэгтээр эхэлдэг; Хэрвээ "
"энэ амперсаныг абт бишээр авах хэрэгтэй бол &amp; гэж бичнэ үү"
#: glib/gmarkup.c:486
#, c-format
@ -433,8 +433,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Сонин тэмдэгт »%s«, »%s« элементийн »%s« аттрибутын нэрийн дараа »=« "
"хүлээгдэж байна"
"Сонин тэмдэгт »%s«, »%s« элементийн »%s« аттрибутын нэрийн дараа »=« хүлээгдэж "
"байна"
#: glib/gmarkup.c:1309
#, c-format
@ -443,9 +443,9 @@ msgid ""
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
msgstr ""
"Сонин тэмдэгт »%s«, »%s« элементийн эхлэлийн тагийг хаахын тулд аттрибутын "
"нэр эсвэл харин »>« эсвэл »/« тэмдэгт хүлээгдэж байна; Магадгүй та "
"аттрибутын нэрэндээ хүчингүй тэмдэгт хэрэглэжээ"
"Сонин тэмдэгт »%s«, »%s« элементийн эхлэлийн тагийг хаахын тулд аттрибутын нэр "
"эсвэл харин »>« эсвэл »/« тэмдэгт хүлээгдэж байна; Магадгүй та аттрибутын "
"нэрэндээ хүчингүй тэмдэгт хэрэглэжээ"
#: glib/gmarkup.c:1395
#, c-format
@ -453,8 +453,8 @@ msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Сонин тэмдэгт »%s«; »%s« элементийн »%s« аттрибутын хувьд өгсөн утга "
"тэнцүүгийн тэмдэгийн дараах хашилтыг хүлээж байна"
"Сонин тэмдэгт »%s«; »%s« элементийн »%s« аттрибутын хувьд өгсөн утга тэнцүүгийн "
"тэмдэгийн дараах хашилтыг хүлээж байна"
#: glib/gmarkup.c:1537
#, c-format
@ -540,8 +540,7 @@ msgstr "Баримт нэгэн аттрибутын утгын дотор гэ
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr ""
"Баримт гэнэтийн байдлаар нэгэн хаагдаж буй »%s« элементийн тагийн дотор "
"төгсөв"
"Баримт гэнэтийн байдлаар нэгэн хаагдаж буй »%s« элементийн тагийн дотор төгсөв"
#: glib/gmarkup.c:1839
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
@ -1002,61 +1001,61 @@ msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй дараал
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 хязгаараас гаднах тэмдэгт"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Хэрэглээ:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Тусламж:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Тусламж харуулах"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Бүх тусламж харуулах"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Програм:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "'%s' бүхэл тоог --%s -н хувьд шинжлэх боломжгүй"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "'%s' бүхэл %s -н хувьд хязгаараас хальжээ"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "'%s' бүхэл тоог --%s -н хувьд шинжлэх боломжгүй"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "'%s' бүхэл %s -н хувьд хязгаараас хальжээ"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Тодорхойгүй утга %s"
@ -1169,12 +1168,15 @@ msgstr "'%s' утга бүхэл тоогоор илэрхийлэгдэх бо
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "'%s' утга бүүл утгаар дүрслэгдэх боломжгүй ."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1204,41 +1206,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1251,56 +1253,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1340,145 +1342,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Хүчингүй хостын нэр"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Хүчингүй хостын нэр"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1503,62 +1486,62 @@ msgstr "Баримт нэгэн аттрибут нэрийн дотор гэн
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "»%s« лавлахыг нээхэд алдаа: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d мөрөнд алдаа: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй"
@ -1580,7 +1563,7 @@ msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1678,25 +1661,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

213
po/mr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 20:55+0530\n"
"Last-Translator: sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@ -967,61 +967,61 @@ msgstr "रूपांतर आगत मध्ये अवैध श्र
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 करीता अक्षर क्षेत्राच्या अंतर्गत नाही"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "वापर:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[पर्याय...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "माहिती पर्याय:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "मदत पर्याय दार्शवा"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "सर्व मदत पर्याय दर्शवा"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "अनुप्रयोग पर्याय:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "%2$s करीता संख्यात्मक मुल्य '%1$s' वाचता आले नाही"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s करीता संख्यात्मक मुल्य '%1$s' क्षेत्राच्या अंतर्गत नाही"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "%2$s करीता दुहेरी मुल्य '%1$s' वाचता आले नाही"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s करीता दुहेरी मुल्य '%1$s' क्षेत्राच्या अंतर्गत नाही"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "%s पर्याय वाचतेवेळी त्रूटी"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s करीता बाब आढळले नाही"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "अपरिचीत पर्याय %s"
@ -1134,12 +1134,15 @@ msgstr "मुल्य '%s' फ्लोट संख्या म्हणू
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "मुल्य '%s' बूलीयन म्हणून विश्लेषीत केले जाऊ शकत नाही."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
msgstr "g_input_stream_read_async करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "g_input_stream_read करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली"
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr "श्रृंखला आधिपासूनच बंद आहे"
@ -1168,41 +1171,41 @@ msgstr "%s प्रकार"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "अपरिचीत पूर्वरत end-of-stream"
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr "अनामीक"
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "डेस्कटॉप फाइल मध्ये Exec नोंदणी निश्चित नाही"
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "अनुप्रयोगकरीता आवश्यक टर्मिनल आढळले नाही"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "वापरकर्ता अनुप्रयोग संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "वापरकर्ता MIME संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s करीता इच्छिक व्याख्या"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "वापरकर्ता डेस्कटॉप फाइल %s बनवू शकत नाही"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr "नुकतेच निर्मीत केलेली डेस्कटॉप फाइल दाखल करू शकत नाही"
@ -1215,56 +1218,56 @@ msgstr "ड्राइव्ह बाहेर कडा कार्यान
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "ड्राइव्ह मिडीयाकरीता पोलींग कार्यान्वीत करत नाही"
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "कार्य समर्थित नाही"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "समाविष्टीत आरोहन अस्तीत्वात नाही"
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "संचयीकेवर प्रत बनवू शकत नाही"
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "संचयीकेवर संचयीकेची प्रत बनवू शकत नाही"
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr "लक्ष्य फाइल अस्तित्वात आहे"
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "संचयीकेची पुनः प्रत बनवू शकत नाही"
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "अवैध symlink मुल्य दिले गेले"
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "कचरापेटी समर्थित नाही"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "फाइल नावात '%c' असू शकत नाही"
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "खंड आरोहन कार्यारत करत नाही"
@ -1304,145 +1307,126 @@ msgstr "आगत श्रृंखलेवर ट्रंकेट वाप
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "श्रृंखलेवर ट्रंकेट समर्थित नाही"
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr "g_input_stream_read करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली"
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr "आगत श्रृंखला वाचतायेण्याजोगी कार्यरत करत नाही"
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr "g_input_stream_skip करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली"
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr "g_input_stream_skip_async करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली"
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "श्रृंखलाचे अप्रतिम कार्यक्षमता"
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही"
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "अवैध फाइलनाव %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "फाइलप्रणाली विषयी माहिती मिळवतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "रूट संचयीका पुनःनामांकीत करू शकत नाही"
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "फाइल पुनःनामांकीत करू शकत नाही, फाइलनाव आधिपासूनच अस्तित्वात आहे"
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "अवैध फाइल नाव"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "फाइल पुनःनामांकीत करतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "फाइल उघडतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr "संचयीका उघडू शकत नाही"
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "फाइल काढून टाकतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "फाइल कचरापेटीत हलवितेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "कचरापेटी संचयीका %1$s निर्माण करती आली नाही: %2$s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही"
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही"
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "कचरापेटी फाइल बनविता आली नाही: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "कचरापेटीकडे फाइल हलवितेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "बोधचिन्ह लिंक बनवितेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "फाइल स्थानांतरन करतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "संचयीकेवर संचयीका हलवू शकत नाही"
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr "लक्ष्य फाइल आधिपासूनच अस्तित्वात आहे"
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "प्रतिकृत फाइल निर्माण अपयशी"
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "लक्ष्य फाइल काढून टाकतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "आरोहन मधिल स्थानांतरन समर्थीत नाही"
@ -1467,62 +1451,62 @@ msgstr "अवैध विस्तारीत गुणधर्म नाव
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "विस्तारीत गुणधर्म निश्चित करतेवेळी त्रूटी '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "फाइल '%s' सुरू करतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (अवैध ऐंकोडींग)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "फाइल व्याख्यक निश्चित करतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "अवैध गुणधर्म प्रकार (uint32 अपेक्षीत)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "अवैध गुणधर्म प्रकार (uint64 अपेक्षीत)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "अवैध गुणधर्म प्रकार (बाईट अक्षरमाळा अपेक्षीत)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "परवानगी स्थापित करतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "मालक स्थापित करतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "symlink शून्य नसायला हवे"
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "symlink स्थापीत करतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "symlink निश्चित करतेवेळी त्रूटी: फाइल symlink नाही"
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "%s गुणधर्म स्थापित करणे समर्थित नाही"
@ -1544,7 +1528,7 @@ msgstr "फाइल शोधतेवळी त्रूटी: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "फाइल बंद करतेवेळी त्रूटी: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही"
@ -1642,25 +1626,16 @@ msgstr "आरोहन बाहेर पडा कार्यान्वी
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "आरोहन पुनःआरोहन कार्यान्वीत करत नाही"
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr "g_output_stream_write करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली"
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr "आगत श्रृंखला लिहीतायेण्याजोगी कार्यरत करत नाही"
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "स्त्रोत श्रृंखला आधिपासून बंद"
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr "g_output_stream_write_async करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, c-format
@ -1723,6 +1698,24 @@ msgstr "लांब यादी स्वरूप वापरा"
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "g_input_stream_read_async करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
#~ msgstr "g_input_stream_skip करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
#~ msgstr "g_input_stream_skip_async करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली"
#~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "लक्ष्य फाइल आधिपासूनच अस्तित्वात आहे"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
#~ msgstr "g_output_stream_write करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
#~ msgstr "g_output_stream_write_async करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली"
#, fuzzy
#~ msgid "Target stream is already closed"
#~ msgstr "स्त्रोत श्रृंखला आधिपासून बंद"

191
po/ms.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@ -978,61 +978,61 @@ msgstr "Turutan tidak sah semasa penukaran input"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Aksara di luar julat UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
@ -1142,12 +1142,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1176,41 +1179,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1223,56 +1226,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1312,145 +1315,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Namahos tidak sah"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Namahos tidak sah"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1475,62 +1459,62 @@ msgstr "Dokumen berakhir tanpa diduga di dalam nama atribut"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Ralat pada baris %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
@ -1552,7 +1536,7 @@ msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1650,25 +1634,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

231
po/nb.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.13.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-19 12:55+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -197,8 +197,7 @@ msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: fdopen() feilet: %s"
#: glib/gfileutils.c:890
#, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr ""
"Feil under endring av navn på filen «%s» til «%s»: g_rename() feilet: %s"
msgstr "Feil under endring av navn på filen «%s» til «%s»: g_rename() feilet: %s"
#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
#, c-format
@ -354,8 +353,8 @@ msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr ""
"Feil under lesing av «%-.*s», som skulle vært et tall inne i en "
"tegnreferanse (&#234; for eksempel) - tallet er muligens for stort"
"Feil under lesing av «%-.*s», som skulle vært et tall inne i en tegnreferanse "
"(&#234; for eksempel) - tallet er muligens for stort"
#: glib/gmarkup.c:612
#, c-format
@ -423,8 +422,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Rart tegn «%s», forventet et «=» etter attributtnavn «%s» for element «%s»"
msgstr "Rart tegn «%s», forventet et «=» etter attributtnavn «%s» for element «%s»"
#: glib/gmarkup.c:1309
#, c-format
@ -976,61 +974,61 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i inndata for konvertering"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Bruk:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[FLAGG...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Flagg for hjelp:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Vis flagg for hjelp"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Vis alle flagg for hjelp"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Flagg for applikasjonen"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Kan ikke lese heltallsverdi «%s» for %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Heltallsverdi «%s» for %s er utenfor gyldig område"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Kan ikke lese verdi for double «%s» for %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Double-verdi «%s» for %s er utenfor gyldig område"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Feil under tolking av flagg %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Mangler argument for %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Ukjent flagg %s"
@ -1055,8 +1053,8 @@ msgstr "Filen er tom"
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
"Nøkkelfil inneholder linjen «%s» som ikke er et par med nøkkelverdier, "
"gruppe eller kommentar"
"Nøkkelfil inneholder linjen «%s» som ikke er et par med nøkkelverdier, gruppe "
"eller kommentar"
#: glib/gkeyfile.c:821
#, c-format
@ -1107,8 +1105,8 @@ msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
"Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» i gruppen «%s» som har en verdi som "
"ikke kan bli tolket."
"Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» i gruppen «%s» som har en verdi som ikke "
"kan bli tolket."
#: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2703 glib/gkeyfile.c:3235
#, c-format
@ -1145,12 +1143,15 @@ msgstr "Verdi «%s» kan ikke tolkes som et flyttall."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Verdi «%s» kan ikke tolkes som en bolsk verdi."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_input_stream_read"
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Strømmen er allerede lukket"
@ -1179,41 +1180,41 @@ msgstr "type %s"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Uventet tidlig slutt på strøm"
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr "Uten navn"
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Desktop-filen hadde ingen verdi i Exec-feltet"
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Kan ikke finne terminalen som kreves for programmet"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Kan ikke opprette konfigurasjonsmappe %s for brukers program: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Kan ikke opprette brukers konfigurasjonsmappe %s for MIME: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Egendefinert definisjon for %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Kan ikke opprette brukers desktop-fil %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr "Kan ikke laste nylig opprettet desktop-fil"
@ -1226,56 +1227,56 @@ msgstr "stasjonen implementerer ikke utløsing"
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "stasjonen implementerer ikke sjekk om medie er satt inn"
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Kan ikke kopiere over katalog"
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Kan ikke kopiere katalog over katalog"
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr "Målfilen eksisterer"
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Kan ikke kopiere katalog rekursivt"
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Ugyldig verdi oppgitt for symbolsk lenke"
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Papirkurv er ikke støttet"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Filnavn kan ikke inneholde «%c»"
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "volumet implementerer ikke montering"
@ -1315,145 +1316,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_input_stream_read"
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr "Inndatastrøm implementerer ikke lesing"
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_input_stream_skip"
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_input_stream_skip_async"
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Strømmen har utestående operasjoner"
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Kan ikke finne toppnivå for papirkurv"
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ugyldig filnavn %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Feil under lesing av informasjon om filsystem: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Kan ikke endre navn på rotkatalogen"
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Kan ikke endre navn på filen. Filnavnet eksisterer allerede"
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig filnavn"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Feil under endring av navn på fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Feil under åpning av fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr "Kan ikke åpne mappe"
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Feil ved fjerning av fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Feil ved plassering av fil i papirkurv: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Kan ikke legge katalog %s i papirkurven: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Kan ikke finne toppnivå for papirkurv"
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Kan ikke finne eller opprette mappe for papirkurv"
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Kan ikke opprette fil i papirkurven: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Feil under oppretting av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Feil ved oppretting av symbolsk lenke: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Feil under flytting av fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Kan ikke flytte katalog over katalog"
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr "Målfilen eksisterer allerede"
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Oppretting av sikkerhetskopi feilet"
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Feil under fjerning av målfil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Flytting mellom monteringspunkter er ikke støttet"
@ -1478,62 +1460,62 @@ msgstr "Ugyldig navn på utvidet attributt"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Feil under åpning av katalog «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (ugyldig koding)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Ugyldig type attributt (uint32 forventet)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Ugyldig type attributt (uint64 forventet)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Ugyldig type attributt (byte-streng forventet)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Feil ved setting av rettigheter: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Feil ved setting av eier: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "symbolsk lenke kan ikke være NULL"
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Feil ved setting av symbolsk lenke: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Symbolske lenker er ikke støttet"
@ -1555,7 +1537,7 @@ msgstr "Feil under søking i fil: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Feil under lukking av fil: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Kan ikke finne eller opprette mappe for papirkurv"
@ -1655,25 +1637,16 @@ msgstr "volumet implementerer ikke montering"
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "monteringspunktet implementerer ikke avmontering"
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_output_stream_write"
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr "Ut-strømmen implementerer ikke skriving"
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Kildestrømmen er allerede lukket"
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_output_stream_write_async"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format
@ -1735,3 +1708,21 @@ msgstr "bruk langt listeformat"
#: tests/gio-ls.c:37
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FIL...]"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_input_stream_read_async"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
#~ msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_input_stream_skip"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
#~ msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_input_stream_skip_async"
#~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "Målfilen eksisterer allerede"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
#~ msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_output_stream_write"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
#~ msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_output_stream_write_async"

191
po/ne.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -978,61 +978,61 @@ msgstr "रूपान्तरण आगतमा अवैध अनुक्
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 का लागि क्यारेक्टर दायरा भन्दा बाहिर छ"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "प्रयोग:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "मद्दत विकल्पहरू:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "मद्दत विकल्पहरू देखाउनुहोस्"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "सबै मद्दत विकल्पहरू देखाउनुहोस्"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "अनुप्रयोग विकल्पहरू:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "%s का लागि इन्टेजर मान %s को पद वर्णन गर्न सक्दैन"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "इन्टेजर मान '%s' %s का लागि दायरा भन्दा बाहिर छ"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "%s का लागि इन्टेजर मान %s को पद वर्णन गर्न सक्दैन"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "इन्टेजर मान '%s' %s का लागि दायरा भन्दा बाहिर छ"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s का छुटेको तर्क"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "अज्ञात विकल्प %s"
@ -1143,12 +1143,15 @@ msgstr "मान '%s' लाई सङ्ख्याको रूपमा व
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "मान '%s' एउटा बुलिएनको रूपमा व्याख्या गर्न सकिँदैन।"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1178,41 +1181,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1225,56 +1228,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1314,145 +1317,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "अवैध कार्यक्रम नाम : %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "अवैध होस्टनाम "
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1477,62 +1461,62 @@ msgstr "विशेषता नाम भित्र कागजात अ
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "डाइरेक्टरी '%s' खोल्दा त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "लाइन %d मा त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन"
@ -1554,7 +1538,7 @@ msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1652,25 +1636,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/nl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -1013,62 +1013,62 @@ msgstr "Ongeldige reeks in conversieinvoer"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Teken valt buiten het bereik van UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Gebruik:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTIE...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Hulpopties:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Deze hulptekst tonen"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Alle hulpteksten tonen"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Toepassingsopties:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Kan het geheel getal %s voor %s niet verwerken"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Het geheel getal %s voor %s valt buiten het bereik"
# integer-double
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Kan het lange geheel getal %s voor %s niet verwerken"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Het lange geheel getal %s voor %s valt buiten het bereik"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Fout bij verwerken van optie %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Ontbrekend argument voor %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Onbekende optie %s"
@ -1186,12 +1186,15 @@ msgstr "De waarde %s kan niet geïnterpreteerd worden als een float."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "De waarde %s kan niet geïnterpreteerd worden als een boolese."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1221,41 +1224,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1268,56 +1271,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Symbolische verwijzingen zijn niet mogelijk"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Symbolische verwijzingen zijn niet mogelijk"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1357,145 +1360,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ongeldige sleutelnaam: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ongeldige hostnaam"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Aanmaken van bestand %s is mislukt: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Aanmaken van bestand %s is mislukt: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Aanmaken van bestand %s is mislukt: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Fout bij verwerken van optie %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1520,62 +1504,62 @@ msgstr "Het document eindigde onverwacht in een attribuutnaam"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Fout bij het openen van map %s: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Fout tijdens omzetten: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Fout tijdens omzetten: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Fout in regel %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Symbolische verwijzingen zijn niet mogelijk"
@ -1597,7 +1581,7 @@ msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1695,25 +1679,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

220
po/nn.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -84,8 +84,7 @@ msgstr "Det er ikkje laga nokon grupper i bokmerket for adressa «%s»"
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
"Det er ikkje nokon program som heiter «%s» som har registrert bokmerke for «%"
"s»"
"Det er ikkje nokon program som heiter «%s» som har registrert bokmerke for «%s»"
#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
@ -199,8 +198,7 @@ msgstr "Kunne ikkje opna fila «%s»: fdopen() feila: %s"
#: glib/gfileutils.c:890
#, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr ""
"Klarte ikkje å endra namnet på fila «%s» til «%s»: g_rename() feila: %s"
msgstr "Klarte ikkje å endra namnet på fila «%s» til «%s»: g_rename() feila: %s"
#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
#, c-format
@ -326,9 +324,9 @@ msgid ""
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
"it as &amp;"
msgstr ""
"Teiknet «%s» er ikkje gyldig på byrjinga av eit entitetsnamn; &-teiknet "
"opnar ein entitet; om dette et-teiknet ikkje er meint å vere ein entitet, "
"skriv den som &amp;"
"Teiknet «%s» er ikkje gyldig på byrjinga av eit entitetsnamn; &-teiknet opnar "
"ein entitet; om dette et-teiknet ikkje er meint å vere ein entitet, skriv "
"den som &amp;"
#: glib/gmarkup.c:486
#, c-format
@ -425,8 +423,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Merkeleg teikn «%s», venta ein «=» etter attributtnamnet «%s» av elementet «%"
"s»"
"Merkeleg teikn «%s», venta ein «=» etter attributtnamnet «%s» av elementet «%s»"
#: glib/gmarkup.c:1309
#, c-format
@ -435,9 +432,9 @@ msgid ""
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
msgstr ""
"Merkeleg teikn «%s», venta anten eit «>»-teikn eller «/»-teikn for å "
"avslutta startmerket av elementet «%s», eller ein valfri attributt. Kan "
"henda du brukte eit ugyldig teikn i attributtnamnet"
"Merkeleg teikn «%s», venta anten eit «>»-teikn eller «/»-teikn for å avslutta "
"startmerket av elementet «%s», eller ein valfri attributt. Kan henda du "
"brukte eit ugyldig teikn i attributtnamnet"
#: glib/gmarkup.c:1395
#, c-format
@ -445,8 +442,8 @@ msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Merkeleg teikn «%s», venta eit ope siteringsmerke etter likskapsteiknet for "
"å gje ein verdi for attributten «%s» av elementet «%s»"
"Merkeleg teikn «%s», venta eit ope siteringsmerke etter likskapsteiknet for å "
"gje ein verdi for attributten «%s» av elementet «%s»"
#: glib/gmarkup.c:1537
#, c-format
@ -454,8 +451,8 @@ msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
msgstr ""
"«%s» er ikkje eit gyldig teikn etter teikna «<» eller «/». «%s» kan ikkje "
"starta eit elementnamn"
"«%s» er ikkje eit gyldig teikn etter teikna «<» eller «/». «%s» kan ikkje starta "
"eit elementnamn"
#: glib/gmarkup.c:1577
#, c-format
@ -986,61 +983,61 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i inndata-konvertering"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Teikn ikkje gyldig for UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Bruk:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[VAL...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Hjelpeval:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Vis hjelpeval"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Vis alle hjelpevala"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Programval:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Kan ikkje tolka heiltalsverdien «%s» til %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Heiltalsverdien «%s» til «%s» utanfor gyldig område"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Kan ikkje tolka flyttalsverdien «%s» til «--%s»"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Flyttalsverdien «%s» til «%s» utanfor gyldig område"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Feil under tolking av val %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Argument manglar for %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Ukjend val «%s»"
@ -1153,12 +1150,15 @@ msgstr "Verdien «%s» kan ikkje tolkast som eit flyttal."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Verdien «%s» kan ikkje tolkast som ein boolsk verdi."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1188,41 +1188,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1235,56 +1235,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Symbolske lenkjer er ikkje støtta"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Symbolske lenkjer er ikkje støtta"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1324,145 +1324,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ugyldig programnamn: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig vertsnamn"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Klarte ikkje å oppretta fila «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Klarte ikkje å oppretta fila «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Klarte ikkje å oppretta fila «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Feil under tolking av val %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1487,62 +1468,62 @@ msgstr "Dokumentet tok uventa slutt inni eit attributtnamn"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Feil ved opning av katalog «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Feil under konvertering: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Feil under konvertering: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Feil på linje %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Symbolske lenkjer er ikkje støtta"
@ -1564,7 +1545,7 @@ msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1662,25 +1643,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

195
po/oc.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-27 15:18+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@ -938,61 +938,61 @@ msgstr ""
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Sintaxi :"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCION...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Opcions de l'ajuda :"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Visualizar las opcions de l'ajuda"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Visualizar totas las opcions de l'ajuda"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Opcions de l'aplicacion :"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opcion %s desconeguda"
@ -1102,12 +1102,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1136,41 +1139,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr "Sens nom"
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1183,56 +1186,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1272,145 +1275,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nom d'òste %s invalid"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom d'òste invalid"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Impossible de crear lo fichièr '%s' : %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1435,62 +1419,62 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr ""
@ -1512,7 +1496,7 @@ msgstr ""
msgid "Error closing file: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1610,25 +1594,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, c-format

191
po/or.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 18:17+0530\n"
"Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
@ -979,61 +979,61 @@ msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ଅନୁ
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "ଇ.ଉ.ଟିଏଫ୍.-୧୬ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରଟି ପରିସର ବାହାରେ"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "ବ୍ଯବହାର:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ପସନ୍ଦ...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "ସାହାଯ୍ଯ ପସନ୍ଦ"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "ସାହାଯ୍ଯ ପସନ୍ଦ ଦେଖାନ୍ତୁ"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "ସବୁ ସାହାଯ୍ଯ ପସନ୍ଦ ଦେଖାନ୍ତୁ"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ପସନ୍ଦ"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "%s ପାଇଁ ପୂର୍ଣ ସଂଖ୍ଯା ମୂଲ୍ଯ '%s' କୁ ବିଶ୍ଲେଷିଣ କରିହେଲା ନାହିଁ"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%s ପାଇଁ ପୂର୍ଣ ସଂଖ୍ଯା '%s' ର ମୂଲ୍ଯ ପରିସର ବାହାରେ"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "'%s' ଦ୍ବ୍ଯର୍ଥକ ମୂଲ୍ଯକୁ %s ପାଇଁ ବିଶ୍ଳେଷିତ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "'%s' ଦ୍ବ୍ଯର୍ଥକ ମୂଲ୍ଯଟି %s ପାଇଁ ପରିସରର ବହିର୍ଭୂତ।"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s ପାଇଁ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର ଟି ହଜି ଯାଇଛି"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "ଅଜଣା ପସନ୍ଦ %s"
@ -1144,12 +1144,15 @@ msgstr "'%s' ମୂଲ୍ଯକୁ ଗୋଟିଏ ଭାସମାନ ସଂଖ
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "'%s' ର ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ୍ ଭାବରେ ନିରୂପଣ କରିହେବ ନାହିଁ"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1179,41 +1182,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1226,56 +1229,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1315,145 +1318,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "ଅବୈଧ ଚାବି ନାମ: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "ଅବୈଧ ଆଧାର ନାମ"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1478,62 +1462,62 @@ msgstr "ଗୁଣର ନାମ ମଧ୍ଯରେ ଦଲିଲଟି ଅପ୍
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "%s' ଡିରେକ୍ଟୋରି ଖୋଲିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d ଧାଡ଼ିରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ"
@ -1555,7 +1539,7 @@ msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1653,25 +1637,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

196
po/pa.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 23:12+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@llist.sf.net>\n"
@ -967,61 +967,61 @@ msgstr "ਬਦਲਾਉ ਇੰਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਤਰਤੀਬ ਜਾ
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 ਲਈ ਅੱਖਰ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "ਵਰਤੋਂ:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ਚੋਣ...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "ਮੱਦਦ ਚੋਣ:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "ਮੱਦਦ ਚੋਣ ਵੇਖੋ"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "ਸਭ ਮੱਦਦ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੋਣ:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਮੁੱਲ %s' ਨੂੰ %s ਲਈ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ '%s' %s ਲਈ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "%2$s ਲਈ ਡਬਲ ਮੁੱਲ '%1$s' ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s ਲਈ '%1$s' ਡਬਲ ਮੁੱਲ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "ਚੋਣ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s ਲਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਗੁੰਮ ਹੈ"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ %s"
@ -1132,12 +1132,15 @@ msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਇੱਕ ਦਸ਼ਮਲਵ ਅੰਕ ਦ
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਵਾਂਗ ਇੰਟਰਪਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "g_input_stream_read_async ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ ਪਾਸ ਕੀਤੀ ਗਈ"
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ"
@ -1166,41 +1169,41 @@ msgstr "%s ਟਾਈਪ"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr "ਬਿਨ-ਨਾਂ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਨੇ Exec ਫੀਲਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਟਰਮੀਨਲ ਲੋੜ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ MIME ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s ਲਈ ਕਸਟਮ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr "ਹੁਣੇ ਬਣਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"
@ -1213,56 +1216,56 @@ msgstr "ਡਰਾਇਵ ਲਈ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣਾ ਨਹੀਂ ਬਣ
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਮਾਊਂਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ"
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ"
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਗਾਤਾਰ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ"
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "ਗਲਤ ਸਿੰਬੋਲਿੰਕ ਮੁੱਲ ਦਿੱਤਾ"
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "ਰੱਦ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ' %c' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ"
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲਈ ਮਾਊਂਟ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@ -1302,145 +1305,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੱਭਣ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ"
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ"
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s "
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੱਭਣ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੀ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1465,62 +1449,62 @@ msgstr "ਇਕ ਗੁਣ ਦੇ ਨਾਂ ਕਰਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅ
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr "(ਗਲਤ ਇੰਕੋਡਿੰਗ)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "ਸਤਰ %d ਉੱਤੇ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕ ਮੱਦਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹਨ"
@ -1542,7 +1526,7 @@ msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੱਭਣ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
@ -1640,25 +1624,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, c-format
@ -1720,3 +1695,6 @@ msgstr ""
#: tests/gio-ls.c:37
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
#~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"

191
po/pl.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 17:12+0200\n"
"Last-Translator: wadim dziedzic <wdziedzi@aviary.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
@ -1017,62 +1017,62 @@ msgstr "Niepoprawna sekwencja na wejściu konwersji"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak jest poza zakresem dopuszczalnym dla UTF-8"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Użycie:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCJA...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Opcje pomocy:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Wyświetlenie opcji pomocy"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Wyświetlenie wszystkich opcji pomocy"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Opcje aplikacji:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Nie można przetworzyć wartości liczbowej \"%s\" dla %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Wartość liczbowa \"%s\" dla %s jest z poza dopuszczalnego zakresu"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Nie można przetworzyć podwójnej wartości liczbowej \"%s\" dla %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
"Podwójna wartość liczbowa \"%s\" dla %s jest z poza dopuszczalnego zakresu"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Brakujący parametr dla %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Nieznana opcja %s"
@ -1190,12 +1190,15 @@ msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako wartości zmiennoprzecinkowej."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako wartości logicznej."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1225,41 +1228,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1272,56 +1275,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1361,145 +1364,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Niepoprawna nazwa klucza: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Niepoprawna nazwa komputera"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1524,62 +1508,62 @@ msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz nazwy atrybutu"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy otwieraniu katalogu \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Błąd podczas konwersji: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Błąd podczas konwersji: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Błąd w wierszu %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane"
@ -1601,7 +1585,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1699,25 +1683,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

895
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-07 23:26-0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo@foresightlinux.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@ -991,62 +991,62 @@ msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caractere fora do limite para UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPÇÕES...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Opções de Ajuda:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Exibir opções de ajuda"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Exibir todas as opções de ajuda"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Opções de Aplicação:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Não foi possível analisar o valor inteiro \"%s\" para %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Valor inteiro \"%s\" para %s fora dos limites"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
"Não foi possível analisar o ponto flutuante com dupla precisão \"%s\" para %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Ponto flutuante com dupla precisão \"%s\" para %s fora dos limites"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Erro ao ler a opção %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Falta argumento para %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opção %s desconhecida"
@ -1163,12 +1163,15 @@ msgstr "O valor \"%s\" não pode ser interpretado como ponto flutuante."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "O valor \"%s\" não pode ser interpretado como um booleano."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1198,41 +1201,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1245,56 +1248,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Vínculos simbólicos não são suportados"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Vínculos simbólicos não são suportados"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1334,145 +1337,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nome de chave inválido: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de servidor inválido"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Falha ao criar arquivo \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Falha ao criar arquivo \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Falha ao criar arquivo \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Erro ao ler a opção %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1497,63 +1481,63 @@ msgstr "Documento terminou inesperadamente dentro de um nome de atributo"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Erro ao abrir o diretório \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
#, fuzzy
msgid " (invalid encoding)"
msgstr "condição inválida (?(0)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Erro durante a conversão: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Erro durante a conversão: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Erro na linha %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Vínculos simbólicos não são suportados"
@ -1575,7 +1559,7 @@ msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1673,25 +1657,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/ro.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:57+0300\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -994,61 +994,61 @@ msgstr "Secvenţă invalidă în intrarea conversiei"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caracter în afara limitelor standardului UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Utilizare:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPŢIUNE...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Opţiuni ajutor:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Arată opţiunile de ajutor"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Arată toate opţiunile de ajutor"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Opţiuni aplicaţie:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Nu se poate prelucra valoarea întregului „%s” pentru %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Valoarea întregului „%s” pentru %s este în afara limitelor"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Nu se poate prelucra valoarea dublă „%s” pentru %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Valoarea dublă „%s” pentru %s este în afara limitelor"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Eroare la prelucrarea opţiunii %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Argument lipsă pentru %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opţiune necunoscută %s"
@ -1162,12 +1162,15 @@ msgstr "Valoarea „%s” nu poate fi interpretată ca un număr flotant."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Valoarea „%s” nu poate fi interpretată ca o valoare booleană."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1197,41 +1200,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1244,56 +1247,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Legăturile simbolice nu sunt suportate"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Legăturile simbolice nu sunt suportate"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1333,145 +1336,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nume invalid de cheie: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nume gazdă invalid"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea fişierul „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea fişierul „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea fişierul „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Eroare la prelucrarea opţiunii %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1497,62 +1481,62 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Eroare la deschiderea directorului „%s”: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Eroare în linia %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Legăturile simbolice nu sunt suportate"
@ -1574,7 +1558,7 @@ msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1672,25 +1656,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

913
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

191
po/rw.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -977,63 +977,63 @@ msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango"
# crashrep/source\all\crashrep.lng:%MSG_CMDLINE_USAGE%.text
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Ikoresha:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
#, fuzzy
msgid "Show help options"
msgstr "Ifashayobora Amahitamo"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
#, fuzzy
msgid "Show all help options"
msgstr "Byose Ifashayobora Amahitamo"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Umubare wuzuye Agaciro kugirango"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Umubare wuzuye Agaciro kugirango"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Ihindurangero"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Ihitamo ritazwi:"
@ -1145,12 +1145,15 @@ msgstr "Nka a Umubare"
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Nka a Icyungo"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1180,41 +1183,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1227,56 +1230,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "amahuza OYA"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "amahuza OYA"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1316,139 +1319,120 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Izina ry'inturo:"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Izina ry'inturo:"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Ihindurangero"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
@ -1456,12 +1440,12 @@ msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1487,63 +1471,63 @@ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Ihindurangero"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Ihindurangero"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "ku Umurongo"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "amahuza OYA"
@ -1568,7 +1552,7 @@ msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1671,25 +1655,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281

191
po/si.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.si\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
@ -946,61 +946,61 @@ msgstr ""
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "භාැවිතය:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "සහාය විකල්ප:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "සහාය විකල්ප දර්ශනය කරන්න"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "සියළු සහාය විකල්ප දර්ශනය කරන්න"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "යෙදුම් විකල්ප:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "%s නොදන්නා විකල්පයකි"
@ -1110,12 +1110,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1145,41 +1148,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1192,56 +1195,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1281,145 +1284,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "සාවද්‍ය යතුරු නම: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "සාවද්‍ය ධාරක නාමය"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "%d පේළියේ ත දෝෂයකි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1444,62 +1428,62 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "'%s' ගහලුම විවෘත කිරීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d පේළියේ ත දෝෂයකි: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත"
@ -1521,7 +1505,7 @@ msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1619,25 +1603,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/sk.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -984,61 +984,61 @@ msgstr "Neplatná sekvencia na vstupe prevodu"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak mimo rozsah UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Použitie:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[VOĽBA...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Voľby pomocníka:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Zobraziť voľby pomocníka"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Zobraziť všetky voľby pomocníka"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Voľby aplikácie:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Nepodarilo sa spracovať celočíselnú hodnotu '%s' pre %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Celočíselná hodnota '%s' pre %s je mimo rozsah"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Nepodarilo sa spracovať celočíselnú hodnotu '%s' pre %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Celočíselná hodnota '%s' pre %s je mimo rozsah"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Chýbajúci parameter pre %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Neznáma voľby %s"
@ -1154,12 +1154,15 @@ msgstr "Hodnota '%s' nemohla byť interpretovaná ako číslo."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Hodnota '%s' nemohla byť interpretovaná ako boolovská."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1189,41 +1192,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1236,56 +1239,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Symbolické odkazy nepodporované"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Symbolické odkazy nepodporované"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1325,145 +1328,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Neplatný názov programu: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatné meno hostiteľa"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1488,62 +1472,62 @@ msgstr "Dokument neočakávane skončil v mene atribútu"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Chyba pri otváraní priečinku'%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Chyba na riadku %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Symbolické odkazy nepodporované"
@ -1565,7 +1549,7 @@ msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1663,25 +1647,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

213
po/sl.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-21 15:34+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -984,61 +984,61 @@ msgstr "Neveljavno zaporedje na vhodu pretvorbe"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak izven intervala za UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Uporaba:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[MOŽNOST ...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Možnosti pomoči:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Pokaži možnosti pomoči"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Pokaži vse možnosti pomoči"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Možnosti programa:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Ni mogoče razčleniti celoštevilske vrednosti '%s' za %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Celoštevilska vrednost '%s' za %s izven obsega"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Ni mogoče razčleniti dvojne vrednosti '%s' za %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Vrednost dvojne velikosti '%s' za %s izven obsega"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Napaka med razčlenjevanjem %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Manjka argument za %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Neznana možnost %s"
@ -1156,12 +1156,15 @@ msgstr "Vrednosti '%s' ni mogoče obravnavati kot število s plavajočo vejico."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Vrednosti '%s' ni mogoče obravnavati kot Boolovo vrednost."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na g_input_stream_read"
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Pretok je že zaprt"
@ -1190,41 +1193,41 @@ msgstr "%s vrsta"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Nepričakovan prezgodnji konec pretoka"
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr "Neimenovan"
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Namizna datoteka ne vsebuje določenega polja Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Ni mogoče najti terminala, ki ga zahteva program"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti nastavitvene mape uporabnikovega programa %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove nastavitvene MIME mape %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Določilo po meri za %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove datoteke namizja %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr "Ni mogoče naložiti na novo ustvarjene datoteke namizja"
@ -1237,56 +1240,56 @@ msgstr "pogona ni mogoče izvreči"
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "pogon ne podpira preverjanja enote"
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operacija ni podprta"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Obstoječa enota ne obstaja"
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Ni mogoče kopirati preko mape"
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Ni mogoče kopirati mape preko mape"
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr "Ciljna datoteka obstaja"
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Ni mogoče kopirati drevesne strukture mape"
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Neveljavna vrednost simbolne povezave"
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Smeti niso podprte"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Ni mogoče uporabiti '%c' v imenu datoteke"
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "enota ne podpira priklopa"
@ -1326,145 +1329,126 @@ msgstr "Razčlenitev ni dovoljena na dovodnem pretoku"
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Razčlenitev ni podprta na pretoku"
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na g_input_stream_read"
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr "Vhodni pretok ne podpira branja"
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na g_input_stream_skip"
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na g_input_stream_skip_async"
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Pretok izvaja izredno operacijo"
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Ni mogoče najti vrhnje ravni smeti"
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Neveljavno ime datoteke %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Napaka med branjem podrobnosti datotečnega sistema %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Ni mogoče preimenovati skrbniške mape"
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Ni mogoče preimenovati datoteke, izbrano ime že obstaja"
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neveljavno ime datoteke"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Napaka med preimenovanjem datoteke: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr "Ni mogoče odpreti mape"
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Napaka med odstranjevanjem datoteke: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Napaka ob premikanjem datoteke v smeti: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape smeti %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Ni mogoče najti vrhnje ravni smeti"
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Ni mogoče najti ali ustvariti mape smeti"
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke smeti: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Ni mogoče premakniti datoteke v smeti: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Napaka med ustvarjanjem simbolne povezave: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Napaka med premikanjem datoteke: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Ni mogoče premakniti mape čez mapo"
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr "Ciljna datoteka že obstaja"
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Ni mogoče ustvariti varnostne kopije"
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Napaka med odstranjevanjem ciljne datoteke: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Premikanje med priklopi ni podprto"
@ -1489,63 +1473,63 @@ msgstr "Neveljavno razširjeno ime atributa"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Napaka med določanjem razširjenega atributa '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Napaka med potrjevanjem datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (neveljavni kodni nabor)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Napaka med potrjevanjem opisovalca datoteke: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan uint32)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan uint64)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan bitni niz)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Napaka med določanjem dovoljenj: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Napaka med določanjem lastnika: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "Simbolna povezava ne sme biti določena kot NULL"
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Napaka med določanjem simbolne povezave: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
"Napaka med določevanjem simbolne povezave; datoteka ni simbolna povezava"
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Določanje atributa %s ni podprto"
@ -1567,7 +1551,7 @@ msgstr "Napaka med iskanjem v datoteki: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Napaka med zapiranjem datoteke: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Ni mogoče najti ali ustvariti mape smeti"
@ -1665,25 +1649,16 @@ msgstr "enote ni mogoče izvreči"
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "enota ne podpira ponovnega priklopa"
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na g_output_stream_write"
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr "Odvodni pretok ne podpira pisanja"
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Izvorni pretok je že zaprt"
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na g_output_stream_write_async"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, c-format
@ -1745,3 +1720,21 @@ msgstr "uporabi zapis v obliki dolgega seznama"
#: tests/gio-ls.c:37
msgid "[FILE...]"
msgstr "[DATOTEKA ...]"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na g_input_stream_read_async"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
#~ msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na g_input_stream_skip"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
#~ msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na g_input_stream_skip_async"
#~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "Ciljna datoteka že obstaja"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
#~ msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na g_output_stream_write"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
#~ msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na g_output_stream_write_async"

191
po/sq.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@ -996,61 +996,61 @@ msgstr "Sekuencë e pavlefshme në hyrje për konvertimin"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Simboli nuk ekziston në UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Përdorimi:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCIONI...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Opcionet e ndihmës:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Shfaq opcionet e ndihmës"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Shfaq të gjithë opcionet e ndihmës"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Opcionet e programit:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "I pamundur analizimi i vlerës së plotë '%s' për %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Vlera integruese '%s' për %s është jashtë kufirit"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "I pamundur analizimi i vlerës së dyfishtë '%s' për %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Vlera e dyfishtë '%s' për %s është jashtë kufirit"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Mungojnë argumentë për %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opcion i panjohur %s"
@ -1163,12 +1163,15 @@ msgstr "Vlera '%s' nuk mund të interpretohet si një numër float."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Vlera '%s' nuk mund të interpretohet si një boolean."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1198,41 +1201,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1245,56 +1248,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1334,145 +1337,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Emër i pasaktë kyçi: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Emër host i pasaktë"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1497,62 +1481,62 @@ msgstr "Dokumenti u mbyll papritur në brendësi të emrit të një atributi"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Gabim gjatë hapjes së directory '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Gabim tek rreshti %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen"
@ -1574,7 +1558,7 @@ msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1672,25 +1656,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/sr.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@ -988,61 +988,61 @@ msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Употреба:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ОПЦИЈА...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Помоћне опције:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Прикажи опције за помоћ"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Прикажи све опције за помоћ"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Опције програма:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Не могу да рашланим целобројну вредност „%s“ за %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Целобројна вредност „%s“ за %s је изван опсега"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Не могу да рашланим реалну вредност двоструке тачности „%s“ за %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Реална вредност двоструке тачности „%s“ за %s је изван опсега"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Недостаје аргумент за %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Непозната опција %s"
@ -1156,12 +1156,15 @@ msgstr "Вредност „%s“ се не може сматрати реалн
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Вредност „%s“ се не може сматрати истинитосном."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1191,41 +1194,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1238,56 +1241,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Симболичке везе нису подржане"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Симболичке везе нису подржане"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1327,145 +1330,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Неисправно име кључа: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Неисправно име домаћина"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1490,62 +1474,62 @@ msgstr "Документ завршен неочекивано усред име
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Грешка при отварању директоријума „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Грешка у %d. реду: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Симболичке везе нису подржане"
@ -1567,7 +1551,7 @@ msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1665,25 +1649,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@ -988,61 +988,61 @@ msgstr "Neispravan niz u unosu za pretvaranje"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak van opsega za UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Upotreba:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCIJA...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Pomoćne opcije:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Prikaži opcije za pomoć"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Prikaži sve opcije za pomoć"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Opcije programa:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Ne mogu da rašlanim celobrojnu vrednost „%s“ za %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Celobrojna vrednost „%s“ za %s je izvan opsega"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Ne mogu da rašlanim realnu vrednost dvostruke tačnosti „%s“ za %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Realna vrednost dvostruke tačnosti „%s“ za %s je izvan opsega"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Nedostaje argument za %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Nepoznata opcija %s"
@ -1157,12 +1157,15 @@ msgstr "Vrednost „%s“ se ne može smatrati realnim brojem jednostruke tačno
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Vrednost „%s“ se ne može smatrati istinitosnom."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1192,41 +1195,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1239,56 +1242,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Simboličke veze nisu podržane"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Simboličke veze nisu podržane"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1328,145 +1331,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Neispravno ime ključa: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neispravno ime domaćina"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1491,62 +1475,62 @@ msgstr "Dokument završen neočekivano usred imena atributa"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Greška pri otvaranju direktorijuma „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Greška pri pretvaranju: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Greška pri pretvaranju: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Greška u %d. redu: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Simboličke veze nisu podržane"
@ -1568,7 +1552,7 @@ msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1666,25 +1650,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
@ -996,61 +996,61 @@ msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
@ -1160,12 +1160,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1194,41 +1197,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1241,56 +1244,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Симболичке везе нису подржане"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Симболичке везе нису подржане"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1330,145 +1333,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Неисправно име домаћина"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Неисправно име домаћина"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1493,62 +1477,62 @@ msgstr "Документ завршен неочекивано усред име
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Грешка при отварању директоријума „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Грешка у %d. реду: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Симболичке везе нису подржане"
@ -1570,7 +1554,7 @@ msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1668,25 +1652,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

1094
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

191
po/ta.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 09:47+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
@ -982,61 +982,61 @@ msgstr "உரையாடல் உள்ளீட்டில் தவறா
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 க்கு வரியுரு வீச்சு எல்லைக்கு வெளியே"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "ஓபயன்பாடு:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "உதவி விருப்பங்கள்:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "உதவி விருப்பங்களை காட்டு"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "அனைத்து உதவி விருப்பங்களை காட்டு"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "பயன்பாடு விருப்பங்கள்:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "'%s' க்கு %sன் இயல் எண் மதிப்பினை கூறிட முடியாது"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "'%s' க்கு %sன் இயல் எண் மதிப்பு வரையறையை தாண்டியுள்ளது"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "இரட்டை மதிப்பு '%s' ஐ %sக்கு கூறிட முடியாது"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "இரட்டை மதிப்பு '%s' %sக்கு வரையறையை தாண்டியுள்ளது"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr " %sக்கான விடுபட்ட மதிப்புரு"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "தெரியாத விருப்பம் %s"
@ -1149,12 +1149,15 @@ msgstr "மதிப்பு '%s' தசம எண்ணாக செயல்
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "மதிப்பு '%s' பூலியனாக செயல்பட முடியாது."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1184,41 +1187,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1231,56 +1234,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1320,145 +1323,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "செல்லுபடியாகாத விசை பெயர்: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "பிழையான விருந்தோம்புப்-பெயர்"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1483,62 +1467,62 @@ msgstr "பண்பு பெயர் உள்ளே ஆவணம் தி
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "'%s' அடைவு திறக்கும்போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "மாற்றும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "மாற்றும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d வரியில் பிழை: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது"
@ -1560,7 +1544,7 @@ msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது ப
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1658,25 +1642,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

193
po/te.po
View File

@ -5,12 +5,12 @@
# విక్రం ఫణీంద్ర <vikramphaneendra@yahoo.co.in>, 2005
# దండు ప్రసాద్ <dandu_prasad2000@yahoo.com>, 2005
# రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.co.in>, 2005
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:16+0100\n"
"Last-Translator: రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh <fsfap@gnu.org.in>\n"
@ -968,61 +968,61 @@ msgstr "పరివర్తన ఎగుబడి వరుస నిస్స
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "అక్షరము UTF-16 శ్రేణియందు లేదు"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "వినిమయం:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ఇచ్చాపూర్వరకం...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "సహాయ ఇచ్ఛాపూర్వకాలు:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "సహాయ ఇచ్ఛాపూర్వకాలను చూపించుట"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "సహాయ ఇచ్ఛాపూర్వకాలన్నింటని చూపించుట"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "కార్యక్షేత్ర ఇచ్ఛాపూర్వకాలు :"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "పూర్ణాంకం విలువ '%s' పార్స్ చేయలేదు --%s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr " పూర్ణాంకం విలువ '%s' లో విస్రృతి లో లేని %s "
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "పూర్ణాంకం విలువ '%s' పార్స్ చేయలేదు --%s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr " పూర్ణాంకం విలువ '%s' లో విస్రృతి లో లేని %s "
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "తెలియని ఇచ్ఛాపూర్వకము %s"
@ -1133,12 +1133,15 @@ msgstr "'%s' విలువను సంఖ్య గా చదువుటక
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "%s' విలువను బులియన్ గా చదువుటకు సాధ్యపడదు."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1168,41 +1171,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1215,56 +1218,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. "
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. "
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1304,145 +1307,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1467,62 +1451,62 @@ msgstr "పత్రం చివర ఊహించని ఆపాదననా
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr " వివరణ తెరచుటలో దోషం '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d వరుసలో దోషం కలదు : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. "
@ -1544,7 +1528,7 @@ msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1642,25 +1626,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

118
po/th.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.14.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-25 14:21+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-25 14:22+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782
#: glib/gbookmarkfile.c:861 glib/gbookmarkfile.c:908
#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "พบแอตทริบิวต์ '%s' ที่ไม่ต้องการ สำหรับอิลิเมนต์ '%s'"
#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793
#: glib/gbookmarkfile.c:803 glib/gbookmarkfile.c:919
#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "ไม่พบแอตทริบิวต์ '%s' สำหรับอิลิเมนต์ '%s'"
@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "มีลำดับไบต์ที่ไม่ถูกต้อง
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างแปลงรหัส: %s"
#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150
#: glib/gutf8.c:1291 glib/gutf8.c:1395
#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291
#: glib/gutf8.c:1395
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "มีลำดับไบต์ไม่เต็มอักขระอยู่ที่ท้ายข้อมูลเข้า"
@ -274,8 +274,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดตัวแปลงรหัส
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลแบบดิบใน g_io_channel_read_line_string"
#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811
#: glib/giochannel.c:1898
#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
#, c-format
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "มีข้อมูลตกค้างไม่ได้แปลงอยู่ในบัฟเฟอร์สำหรับอ่าน"
@ -863,14 +862,12 @@ msgstr "ดำเนินงานโพรเซสลูกไม่สำเ
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "ชื่อโปรแกรมผิดรูปแบบ: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678
#: glib/gspawn-win32.c:1218
#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "สตริงผิดรูปแบบในเวกเตอร์ของอาร์กิวเมนต์ที่ตำแหน่ง %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692
#: glib/gspawn-win32.c:1251
#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "สตริงผิดรูปแบบในตัวแปรสภาพแวดล้อม: %s"
@ -943,8 +940,8 @@ msgstr "อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเ
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "อักขระอยู่นอกช่วงของ UTF-8"
#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259
#: glib/gutf8.c:1268 glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268
#: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "มีลำดับข้อมูลที่ไม่ถูกต้องในข้อมูลที่ป้อนให้ตัวแปลงรหัส"
@ -954,61 +951,61 @@ msgstr "มีลำดับข้อมูลที่ไม่ถูกต้
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "อักขระอยู่นอกช่วงของ UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "วิธีใช้:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "ตัวเลือกแสดงวิธีใช้:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "แสดงวิธีใช้ตัวเลือกต่างๆ"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "แสดงวิธีใช้ตัวเลือกต่างๆ ทั้งหมด"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "ตัวเลือกของโปรแกรม:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "ไม่สามารถแจงค่าจำนวนเต็ม '%s' สำหรับ %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "ค่าจำนวนเต็ม '%s' สำหรับ %s ออกนอกช่วงที่กำหนด"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "ไม่สามารถแจงค่า double '%s' สำหรับ %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "ค่า double '%s' สำหรับ %s ออกนอกช่วงที่กำหนด"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจงตัวเลือก: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "ขาดอาร์กิวเมนต์สำหรับ %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก %s"
@ -1119,15 +1116,14 @@ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "ค่า '%s' ไม่สามารถตีความเป็นบูลีนได้"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:319 gio/ginputstream.c:561
#: gio/ginputstream.c:686 gio/goutputstream.c:193
#: gio/goutputstream.c:648
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "มีการส่งค่า count ที่สูงเกินไปมาให้ %s"
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:896
#: gio/goutputstream.c:1077
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr "สตรีมถูกปิดไปแล้ว"
@ -1156,41 +1152,41 @@ msgstr "ชนิด %s"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "พบจุดจบสตรีมก่อนกำหนด"
#: gio/gdesktopappinfo.c:402 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:578
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "แฟ้มเดสก์ท็อปไม่ได้ระบุเขตข้อมูล Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:870
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "หาเทอร์มินัลซึ่งต้องใช้ในการเปิดโปรแกรมไม่พบ"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1104
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้งโปรแกรมของผู้ใช้: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1108
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้ง MIME ของผู้ใช้: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1481
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "ข้อกำหนดกำหนดเองสำหรับ %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1505
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มเดสก์ท็อป %s สำหรับผู้ใช้"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1530
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr "ไม่สามารถเรียกแฟ้มเดสก์ท็อปที่เพิ่งสร้าง"
@ -1203,12 +1199,10 @@ msgstr "ไดรว์ไม่สามารถใช้คำสั่งด
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "ไดรว์ไม่สามารถใช้คำสั่งตรวจสอบสื่อได้"
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076
#: gio/gfile.c:1230 gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340
#: gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2457 gio/gfile.c:2502
#: gio/gfile.c:2552 gio/gfile.c:2591 gio/gfile.c:2915
#: gio/gfile.c:3314 gio/gfile.c:3393 gio/gfile.c:3473
#: gio/gfile.c:3551
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "ไม่รองรับการกระทำนี้"
@ -1229,7 +1223,7 @@ msgstr "ไม่สามารถคัดลอกทับไดเรกท
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี"
#: gio/gfile.c:1828
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr "มีแฟ้มปลายทางอยู่ก่อนแล้ว"
@ -1239,22 +1233,22 @@ msgstr "มีแฟ้มปลายทางอยู่ก่อนแล้
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไดเรกทอรีทั้งยวง"
#: gio/gfile.c:2542
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "ได้รับชื่อ symlink ที่ใช้การไม่ได้"
#: gio/gfile.c:2634
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "ไม่รองรับการใช้ถังขยะ"
#: gio/gfile.c:2681
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "ชื่อแฟ้มจะมีอักขระ '%c' ไม่ได้"
#: gio/gfile.c:4524 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "โวลุมไม่รองรับการเมานท์"
@ -1294,17 +1288,17 @@ msgstr "สตรีมข้อมูลเข้าไม่สามารถ
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "สตรีมไม่รองรับการตัดท้ายทิ้ง"
#: gio/ginputstream.c:196
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr "สตรีมข้อมูลเข้ายังไม่รองรับการอ่าน"
#: gio/ginputstream.c:903 gio/goutputstream.c:1084
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "สตรีมมีการกระทำค้างอยู่"
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "ไม่สามารถหาชนิดปริยายของการเฝ้ามองไดเรกทอรีในเครื่อง"
@ -1401,11 +1395,6 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะย้ายแฟ้
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "ไม่สามารถย้ายไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี"
#: gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr "มีแฟ้มปลายทางชื่อนี้อยู่ก่อนแล้ว"
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
@ -1520,7 +1509,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเลื่อนต
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดแฟ้ม: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "ไม่สามารถหาชนิดปริยายของการเฝ้ามองแฟ้มในเครื่อง"
@ -1618,12 +1607,12 @@ msgstr "การเมานท์นี้ยังไม่รองรับ
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "การเมานท์นี้ยังไม่รองรับการเมานท์ซ้ำ"
#: gio/goutputstream.c:203 gio/goutputstream.c:404
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr "สตรีมข้อมูลออกยังไม่รองรับการเขียนข้อมูล"
#: gio/goutputstream.c:364 gio/goutputstream.c:772
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "สตรีมต้นทางถูกปิดไปแล้ว"
@ -1690,6 +1679,9 @@ msgstr "ใช้รูปแบบรายการแบบยาว"
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
#~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "มีแฟ้มปลายทางชื่อนี้อยู่ก่อนแล้ว"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "มีการส่งค่า count ที่สูงเกินไปมาให้ g_input_stream_read_async"

197
po/tl.po
View File

@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2005
# This file is distributed under the same license as the glib package.
# Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>, 2005.
#
#
#
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@ -1013,61 +1013,61 @@ msgstr "Hindi tanggap na sequence sa conversion input"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Character wala sa sakop ng UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Pag-gamit:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Option ng Tulong:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Ipakita ang option ng tulong"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Ipakita ang option ng tulong"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Option ng Aplikasyon:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Hindi mai-parse ang halagang integer '%s' para sa %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Halagang integer '%s' para sa %s ay wala sa sakop"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Hindi mai-parse ang halagang integer '%s' para sa %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Halagang integer '%s' para sa %s ay wala sa sakop"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Kulang na argumento para sa %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Hindi kilalang option %s"
@ -1184,12 +1184,15 @@ msgstr "Ang halagang '%s' ay hindi mabasa bilang numero."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Ang halagang '%s' ay hindi mabasa bilang boolean."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1219,41 +1222,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1266,56 +1269,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1355,145 +1358,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Hindi tanggap na hostname"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1519,62 +1503,62 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Error sa pagbukas ng directory '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Error sa linya %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
@ -1596,7 +1580,7 @@ msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1694,25 +1678,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

213
po/tr.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-12 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -988,61 +988,61 @@ msgstr "Dönüşüm girdisi içinde geçersiz dizi"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Karakter UTF-16 sınırlarının dışında"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Kullanım:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[SEÇENEK...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Yardım Seçenekleri:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Yardım seçeneklerini göster"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Tüm yardım seçeneklerini göster"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Uygulama Seçenekleri:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "%2$s için tamsayı değeri '%1$s' ayrıştırılamıyor"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s için tamsayı değeri '%1$s' aralık dışında"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "'%2$s' için double değeri '%1$s' ayrıştırılamıyor"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s için double değeri '%1$s' aralık dışında"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "%s seçeneği işlenirken hata"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s için parametre eksik"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Bilinmeyen seçenek %s"
@ -1155,12 +1155,15 @@ msgstr "'%s' değeri bir gerçel sayı olarak yorumlanamıyor."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "'%s' değeri mantıksal değer olarak yorumlanamıyor."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
msgstr "g_input_stream_read_async'e çok büyük sayım değeri iletildi"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "g_input_stream_read'e çok büyük sayaç değeri geçildi"
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Akış zaten kapalı"
@ -1189,41 +1192,41 @@ msgstr "%s türü"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Beklenmeyen erken akış-sonu"
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr "İsimlendirilmemiş"
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Desktop dosyası Exec alanı belirtmemiş"
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Uygulama için gerekli uçbirim bulunamadı"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Kullanıcı uygulaması yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Kullanıcı MIME yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s için özel tanım"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Kullanıcı masaüstü dosyası %s oluşturulamıyor"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr "Henüz oluşturulan masaüstü dosyası yüklenemiyor"
@ -1236,56 +1239,56 @@ msgstr "sürücü çıkartmayı uygulamıyor"
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "sürücü ortam için yoklamayı uygulamıyor"
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "İşlem desteklenmiyor"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Bağlama mevcut değil içeriyor"
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Dizin üzerine kopyalanamıyor"
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Dizin dizin üzerine kopyalanamıyor"
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr "Hedef dosya mevcut"
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Dizin iç içe kopyalanamıyor"
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Geçersiz sembolik bağ değeri verildi"
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Çöp desteklenmiyor"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Dosy adları '%c' içeremez"
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "sistem bağlama uygulamıyor"
@ -1325,145 +1328,126 @@ msgstr "Sonunu kesmeye giriş akışında izin verilmiyor"
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Akış üzerinde sonunun kesilmesi desteklenmiyor"
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr "g_input_stream_read'e çok büyük sayaç değeri geçildi"
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr "Giriş akımı okumayı uygulamıyor"
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr "g_input_stream_skip'e çok büyük sayaç değeri verilmiş"
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr "g_input_stream_skip_async'e çok büyük sayaç değeri verilmiş"
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Akışın sıradışı işlemi var"
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor"
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Geçersiz dosya adı %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Dosya sistemi bilgisi alınırken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Kök dizini yeniden adlandırılamıyor"
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor, dosya ismi zaten mevcut"
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Geçersiz dosya adı"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Dosya yeniden adlandırılırken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Dosya açılırken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr "Dizin açılamıyor"
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Dosya silinirken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Dosya çöpe atılırken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Çöp dizini %s oluşturulamıyor: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor"
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Çöp dizini bulunamıyor ya da oluşturulamıyor"
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Çöpe atılmış dosya oluşturulamıyor: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Dosya çöpe atılamıyor: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Sembolik bağ yaparken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Dosya taşınırken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Dizin dizin üzerine taşınamıyor"
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr "Hedef dosya zaten mevcut"
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Yedek dosyası oluşturma başarısız oldu"
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Hedef dosya silerken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Bağlı sistemler arasında taşıma desteklenmiyor"
@ -1488,62 +1472,62 @@ msgstr "Geçersiz genişletilmiş öznitelik ismi"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Genişletilmiş öznitelik '%s' atanırken hata: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyası durumlandırılırken hata: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (geçersiz kodlama)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Dosya tanımlayıcı durumlandırılırken hata: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint32 beklendi)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint64 beklendi)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Geçersiz öznitelik türü (byte dizisi beklendi)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "İzinler atanırken hata: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Sahip atanırken hata: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "sembolik bağ NULL olmamalı"
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Sembolik bağ atanırken hata: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "Sembolik bağ atanırken hata: dosya bir sembolik bağ değil"
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Öznitelik %s ataması desteklenmiyor"
@ -1565,7 +1549,7 @@ msgstr "Dosya içinde atlama yapılırken hata: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Dosya kapatılırken hata: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Çöp dizini bulunamıyor ya da oluşturulamıyor"
@ -1663,25 +1647,16 @@ msgstr "mount eject uygulamıyor"
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "mount remount uygulamıyor"
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr "g_output_stream_write'a çok büyük sayaç değeri geçildi"
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr "Çıktı akışı write uygulamıyor"
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Kaynak akışı zaten kapalı"
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr "g_outpu_stream_write_async'e çok büyük sayaç değeri geçildi"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, c-format
@ -1743,3 +1718,21 @@ msgstr "uzun listeleme biçimini kullan"
#: tests/gio-ls.c:37
msgid "[FILE...]"
msgstr "[DOSYA...]"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "g_input_stream_read_async'e çok büyük sayım değeri iletildi"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
#~ msgstr "g_input_stream_skip'e çok büyük sayaç değeri verilmiş"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
#~ msgstr "g_input_stream_skip_async'e çok büyük sayaç değeri verilmiş"
#~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "Hedef dosya zaten mevcut"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
#~ msgstr "g_output_stream_write'a çok büyük sayaç değeri geçildi"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
#~ msgstr "g_outpu_stream_write_async'e çok büyük sayaç değeri geçildi"

191
po/tt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
@ -936,61 +936,61 @@ msgstr ""
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 çigennän çıqqan bilge"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Totılu:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[KÖYLÄMÄ...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Yärdäm Köylämäse:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Yärdäm köylämäsen kürsätü"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Yärdäm köylämäsen kürsätü"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Yazılım Köylämäläre:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s öçen '%1$s' digän tulısan bäyäse çiktän uzdı"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s öçen '%1$s' digän tulısan bäyäse çiktän uzdı"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s öçen köylämä birelmäde"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä"
@ -1100,12 +1100,15 @@ msgstr "'%s' digän bäyäsen san itep tanıp bulmí."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "'%s' digän bäyäsen yuqbar itep tanıp bulmí."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1135,41 +1138,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1182,56 +1185,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1271,145 +1274,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Host adı yaraqsız"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1434,62 +1418,62 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d. yulda xata: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr ""
@ -1511,7 +1495,7 @@ msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1609,25 +1593,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

762
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

256
po/vi.po
View File

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright © 2008 Gnome i18n Project for Vietnamese.
# T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2002.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2008.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib GNOME TRUNK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-04 18:33+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -274,8 +274,7 @@ msgstr "Không thể mở bộ chuyển đổi từ « %s » sang « %s »: %s"
#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr ""
"Không thể thực hiện tiến trình đọc thô trong « g_io_channel_read_line_string "
"»"
"Không thể thực hiện tiến trình đọc thô trong « g_io_channel_read_line_string »"
#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
#, c-format
@ -327,9 +326,9 @@ msgid ""
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
"it as &amp;"
msgstr ""
"Ký tự « %s » không phải là hợp lệ ở đầu của tên thực thể; ký tự « & » khởi "
"đầu một thực thể; nếu dấu và này không nên là một thực thể, hãy thoát nó như "
"là « &amp; »"
"Ký tự « %s » không phải là hợp lệ ở đầu của tên thực thể; ký tự « & » khởi đầu "
"một thực thể; nếu dấu và này không nên là một thực thể, hãy thoát nó như là « "
"&amp; »"
#: glib/gmarkup.c:486
#, c-format
@ -424,8 +423,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Ký tự lẻ « %s », mong đợi một dấu bằng « = » nằm sau tên thuộc tính « %s » "
"của yếu tố « %s »"
"Ký tự lẻ « %s », mong đợi một dấu bằng « = » nằm sau tên thuộc tính « %s » của "
"yếu tố « %s »"
#: glib/gmarkup.c:1309
#, c-format
@ -434,9 +433,9 @@ msgid ""
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
msgstr ""
"Ký tự lẻ « %s », mong đợi một dấu ngoặc nhọn đóng « > » hay dấu xuyệc « / » "
"để kết thúc thẻ khởi đầu của yếu tố « %s », hay tùy ý một thuộc tính; có lẽ "
"bạn đã dùng một ký tự không hợp lệ trong một tên thuộc tính."
"Ký tự lẻ « %s », mong đợi một dấu ngoặc nhọn đóng « > » hay dấu xuyệc « / » để "
"kết thúc thẻ khởi đầu của yếu tố « %s », hay tùy ý một thuộc tính; có lẽ bạn "
"đã dùng một ký tự không hợp lệ trong một tên thuộc tính."
#: glib/gmarkup.c:1395
#, c-format
@ -462,8 +461,8 @@ msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
msgstr ""
"« %s » không phải là một ký tự hợp lệ nằm theo tên yếu tố đóng « %s »; ký "
"tự được phép là « > »."
"« %s » không phải là một ký tự hợp lệ nằm theo tên yếu tố đóng « %s »; ký tự "
"được phép là « > »."
#: glib/gmarkup.c:1588
#, c-format
@ -851,15 +850,14 @@ msgstr ""
#: glib/gshell.c:538
#, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr ""
"Văn bản đã kết thúc ngay sau dấu xuyệc ngược « \\ » (văn bản là « %s »)"
msgstr "Văn bản đã kết thúc ngay sau dấu xuyệc ngược « \\ » (văn bản là « %s »)"
#: glib/gshell.c:545
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr ""
"Văn bản đã kết thúc trước khi tìm dấu ngoặc kép tương ứng với « %c » (văn "
"bản là « %s »)"
"Văn bản đã kết thúc trước khi tìm dấu ngoặc kép tương ứng với « %c » (văn bản "
"là « %s »)"
#: glib/gshell.c:557
#, c-format
@ -922,8 +920,8 @@ msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr ""
"Gặp lỗi bất thường nằm trong « g_io_channel_win32_poll() » khi đọc dữ liệu "
"từ tiến trình con"
"Gặp lỗi bất thường nằm trong « g_io_channel_win32_poll() » khi đọc dữ liệu từ "
"tiến trình con"
#: glib/gspawn.c:180
#, c-format
@ -934,8 +932,8 @@ msgstr "Lỗi đọc dữ liệu từ tiến trình con (%s)"
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr ""
"Gặp lỗi bất thường nằm trong « select() » khi đọc dữ liệu từ tiến trình con "
"(%s)"
"Gặp lỗi bất thường nằm trong « select() » khi đọc dữ liệu từ tiến trình con (%"
"s)"
#: glib/gspawn.c:400
#, c-format
@ -988,61 +986,61 @@ msgstr "Dãy không hợp lệ nằm trong dữ liệu nhập việc chuyển đ
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Ký tự ở ngoại phạm vi UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Sử dụng:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[TÙY_CHỌN...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Tùy chọn trợ giúp:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Hiển thị các tùy chọn trợ giúp"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Hiển thị mọi tùy chọn trợ giúp"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Tùy chọn ứng dụng:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Không thể phân tách giá trị số nguyên « %s » cho %s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Giá trị số nguyên « %s » cho %s ở ngoại phạm vi"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Không thể phân tách giá trị đôi « %s » cho %s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Giá trị đôi « %s » cho %s ở ngoại phạm vi"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Gặp lỗi khi phân tách tùy chọn %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Thiếu đối số cho %s"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Không biết tùy chọn %s"
@ -1105,8 +1103,7 @@ msgstr "Tập tin khóa không có khóa « %s »"
#: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Tập tin khóa chứa khóa « %s » với giá trị « %s » mà không phải là UTF-8"
msgstr "Tập tin khóa chứa khóa « %s » với giá trị « %s » mà không phải là UTF-8"
#: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889
#, c-format
@ -1158,12 +1155,15 @@ msgstr "Không thể giải dịch giá trị « %s » dạng con số nổi."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Không thể giải dịch giá trị « %s » dạng bun (đúng/sai)."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho hàm « g_input_stream_read_async »"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho hàm « g_input_stream_read »"
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Luồng đã bị đóng"
@ -1192,41 +1192,41 @@ msgstr "kiểu %s"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Kết thúc luồng sớm bất thường"
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr "Không có tên"
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Tập tin Desktop không ghi rõ trường Exec (thực hiện)"
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị cuối cần thiết cho ứng dụng"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Không thể tạo thư mục cấu hình ứng dụng người dùng %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Không thể tạo thư mục cấu hình MIME người dùng %s: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Lời định nghĩa riêng cho %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Không thể tạo tập tin desktop %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr "Không thể nạp tập tin desktop mới tạo"
@ -1239,56 +1239,56 @@ msgstr "ổ đĩa không thực hiện chức năng đẩy ra"
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "ổ đĩa không thực hiện chức năng thăm dò có phương tiện không"
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Thao tác không được hỗ trợ"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Bộ lắp chứa không tồn tại"
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Không thể sao chép đè lên thư mục"
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Không thể sao chép thư mục đè lên thư mục"
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr "Tập tin đích đã có"
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Không thể sao chép đệ quy thư mục"
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Đưa ra giá trị liên kết tượng trưng không hợp lệ"
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Thùng rác không được hỗ trợ"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Tên tập tin không thể chứa « %c »"
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "hàm volume (khối tin) không thực hiện chức năng mount (lắp)"
@ -1328,145 +1328,126 @@ msgstr "Không cho phép cắt ngắn luồng nhập vào"
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "hông cho phép cắt ngắn luồng"
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho hàm « g_input_stream_read »"
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr "Luồng nhập vào không thực hiện chức năng đọc"
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho hàm « g_input_stream_skip »"
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho hàm « g_input_stream_skip_async »"
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Luồng có thao tác còn chạy"
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Không tìm thấy thư mục cấp đầu cho thùng rác"
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Tên tập tin không hợp lệ: %s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi lấy tập tin về hệ thống tập tin: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Không thể thay đổi tên của thư mục gốc"
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Không thể thay đổi tên của tập tin, vì tên tập tin đã có"
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Tên tập tin không hợp lệ"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi tên của tập tin: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr "Không thể mở thư mục"
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi chuyển tập tin vào thùng rác: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Không thể tạo thư mục thùng rác %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Không tìm thấy thư mục cấp đầu cho thùng rác"
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Không tìm thấy hay không thể tạo thư mục thùng rác"
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Không thể tạo tập tin đã chuyển vào thùng rác: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Không thể chuyển tập tin vào thùng rác: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi tạo liên kết tượng trưng: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi di chuyển tập tin: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Không thể di chuyển thư mục đè lên thư mục"
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr "Tập tin đích đã có"
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Lỗi tạo tập tin sao lưu"
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin đích: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Không hỗ trợ chức năng di chuyển giữa các bộ lắp"
@ -1491,64 +1472,64 @@ msgstr "Tên thuộc tính đã mở rộng không hợp lệ"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Gặp lỗi khi đặt thuộc tính đã mở rộng « %s »: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Gặp lỗi khi lấy trạng thái về tập tin « %s »: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (bảng mã không hợp lệ)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi lấy trạng thái về mô tả tập tin: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Kiểu thuộc tính không hợp lệ (mong đợi uint32)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Kiểu thuộc tính không hợp lệ (mong đợi uint64)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Kiểu thuộc tính không hợp lệ (mong đợi chuỗi byte)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi đặt quyền hạn: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi đặt người sở hữu : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "liên kết tượng trưng phải có giá trị"
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi đặt liên kết tượng trưng: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
"Gặp lỗi khi đặt liên kết tượng trưng: tập tin không phải là liên kết tượng "
"trưng"
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Không hỗ trợ chức năng đặt thuộc tính %s"
@ -1570,7 +1551,7 @@ msgstr "Gặp lỗi khi tìm nơi trong tập tin: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Không tìm thấy hay không thể tạo thư mục thùng rác"
@ -1668,25 +1649,16 @@ msgstr "hàm mount (lắp) không thực hiện hàm eject (đầy ra)"
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "hàm mount (lắp) không thực hiện hàm remount (lắp lại)"
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho hàm « g_output_stream_write »"
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr "Luồng xuất không thực hiện hàm write (ghi)"
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Luồng nguồn đã bị đóng"
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho hàm « g_output_stream_write_async »"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, c-format
@ -1748,3 +1720,21 @@ msgstr "dùng định dạng liệt kê dài"
#: tests/gio-ls.c:37
msgid "[FILE...]"
msgstr "[TẬP_TIN...]"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho hàm « g_input_stream_read_async »"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
#~ msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho hàm « g_input_stream_skip »"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
#~ msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho hàm « g_input_stream_skip_async »"
#~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "Tập tin đích đã có"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
#~ msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho hàm « g_output_stream_write »"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
#~ msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho hàm « g_output_stream_write_async »"

195
po/wa.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "Aroke el roye %d: %s"
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"Vude intité «&;» di trovêye; les intités valides sont: &amp; &quot; &lt; "
"&gt; &apos;"
"Vude intité «&;» di trovêye; les intités valides sont: &amp; &quot; &lt; &gt; "
"&apos;"
#: glib/gmarkup.c:452
#, c-format
@ -955,61 +955,61 @@ msgstr "Secwince nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
@ -1119,12 +1119,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1153,41 +1156,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1200,56 +1203,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1289,145 +1292,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "No d' lodjoe nén valide"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "No d' lodjoe nén valide"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1452,62 +1436,62 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot drovant l' ridant «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Aroke el roye %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
@ -1529,7 +1513,7 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1627,25 +1611,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/xh.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@ -1007,61 +1007,61 @@ msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo kwinguqulo yongeniso-lwazi"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Uphawu lungaphandle kwesigaba se-UTF-16"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Ukusetyenziswa:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Uncedo lokunokukhethwa:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Bonisa amancedo anokukhethwa"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Bonisa onke amancedo anokukhethwa"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Iindlela zokusebenza ezinokukhethwa:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Akukwazeki ukwahlula ngezijungqe ixabiso lanani elimbaxa '%s' for --%s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Ixabiso lenani elimbaxa '%s' le %s lingaphaya kwesigaba"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Akukwazeki ukwahlula ngezijungqe ixabiso lanani elimbaxa '%s' for --%s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Ixabiso lenani elimbaxa '%s' le %s lingaphaya kwesigaba"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Ukhetho olungaziwayo %s"
@ -1179,12 +1179,15 @@ msgstr "Ixabiso '%s' alinakho ukuchazwa njengenani."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Ixabiso '%s' alinakho ukuchazwa njenge-boolean."
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1214,41 +1217,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1261,56 +1264,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1350,145 +1353,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1513,62 +1497,62 @@ msgstr "Uxwebhu luphele ngesiquphe ngaphakathi kwegama lophawu"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Impazamo yokuvula uvimba weefayili '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Impazamo emgceni %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
@ -1590,7 +1574,7 @@ msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1688,25 +1672,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

191
po/yi.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
@ -984,61 +984,61 @@ msgstr "אומלעקסיקער סעקװענץ אין פֿאַרװאַנדל־א
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "שריפֿטצײכן ניט אין דער UTF־16 גאַמע"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
@ -1148,12 +1148,15 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1182,41 +1185,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1229,56 +1232,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1318,145 +1321,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1481,62 +1465,62 @@ msgstr "דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט אי
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr ""
@ -1558,7 +1542,7 @@ msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1656,25 +1640,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 23:16+0800\n"
"Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>\n"
"Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -946,61 +946,61 @@ msgstr "转换输入中出现无效序列"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "字符超出 UTF-16 范围"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[选项...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "帮助选项:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "显示帮助选项"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "显示全部帮助选项"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "应用程序选项:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "无法处理 %2$s 所用的整数值“%1$s”"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s 所用的整数值“%1$s”超出范围"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "无法处理 %2$s 所用的双精度值“%1$s”"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s 所用的双精度值“%1$s”超出范围"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "分析选项出错:%s"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "缺少 %s 的参数"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "未知选项 %s"
@ -1110,12 +1110,15 @@ msgstr "无法将值“%s”解释为浮点数。"
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "无法将值“%s”解释为布尔值。"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
msgstr "传递给 g_input_stream_read_async 的值太大了"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "传递给 g_input_stream_read 的计数值太大了"
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr "流已经关闭"
@ -1144,41 +1147,41 @@ msgstr "%s 类型"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "非预期的过早的流结束符"
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr "未命名"
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "桌面文件未指定 Exec 区域"
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "无法找到应用程序需要的终端"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "无法创建用户应用程序配置文件夹 %s%s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "无法创建用户 MIME 配置文件夹 %s%s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s 的自制定定义"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "无法创建用户桌面文件 %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr "无法导入刚刚创建的桌面文件"
@ -1191,56 +1194,56 @@ msgstr "驱动未实现探出"
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "驱动未实现媒体轮询"
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "不支持该操作"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "包含的挂载不存在"
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "无法复制目录"
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "无法将目录复制到目录"
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr "目标文件已存在"
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "无法递归复制目录"
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "给出的符号链接值无效"
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "不支持垃圾箱"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "文件名不能包含“%c”"
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "卷未实现挂载"
@ -1280,145 +1283,126 @@ msgstr "输入流不允许截断"
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "流不支持截断"
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr "传递给 g_input_stream_read 的计数值太大了"
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr "输入流未实现读取"
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr "传递给 g_input_stream_skip 的计数值太大了"
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr "传递给 g_input_stream_skip_async 的计数值太大了"
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "流有异常操作"
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "无法找默认的本地目录监视器类型"
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "无效的文件名名:%s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "读取文件系统信息出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "无法重命名根目录"
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "无法重命名文件,该文件名已存在"
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "无效的文件名"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "重命名文件出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "打开文件出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr "无法打开目录"
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "移除文件出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "将文件放到垃圾箱出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "创建垃圾箱目录 %s 失败:%s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "无法找到垃圾箱的顶级目录"
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "无法找到或创建垃圾箱目录"
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "创建垃圾文件失败:%s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "创建垃圾文件失败:%s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "创建符号链接出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "移动文件出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "无法将目录移动到目录"
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr "目标文件已存在"
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "备份文件创建失败"
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "移除目标文件出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "不支持在挂载之间移动"
@ -1443,62 +1427,62 @@ msgstr "无效的扩展属性名"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "设置扩展属性“%s”出错%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "获取文件“%s”状态出错%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (无效的编码)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "获取文件描述符状态时出错:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "无效的属性类型(应为 uint32)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "无效的属性类型(应为 uint64)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "无效的属性类型(应为 byte string)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "设置访问权限出错:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "设置所有者出错:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "符号链接必须是非空"
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "设置符号链接出错:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "设定符号链接出错:文件不是符号链接"
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "不支持设置属性 %s"
@ -1520,7 +1504,7 @@ msgstr "在文件中查找时出错:%s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "关闭文件出错:%s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "无法找到默认的本地文件监视器类型"
@ -1618,25 +1602,16 @@ msgstr "挂载未实现弹出"
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr "挂载没有实现重新挂载"
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr "传递给 g_output_stream_write 的计数值太大了"
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr "输出流未实现写入"
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "来源流已经关闭"
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr "传递给 g_output_stream_write_async 的计数值太大了"
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, c-format
@ -1698,3 +1673,21 @@ msgstr "使用长列表格式"
#: tests/gio-ls.c:37
msgid "[FILE...]"
msgstr "[文件...]"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "传递给 g_input_stream_read_async 的值太大了"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
#~ msgstr "传递给 g_input_stream_skip 的计数值太大了"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
#~ msgstr "传递给 g_input_stream_skip_async 的计数值太大了"
#~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "目标文件已存在"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
#~ msgstr "传递给 g_output_stream_write 的计数值太大了"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
#~ msgstr "传递给 g_output_stream_write_async 的计数值太大了"

View File

@ -4,13 +4,13 @@
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2005.
# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2003, 2005.
# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2005-07.
#
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 02:10+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
@ -958,61 +958,61 @@ msgstr "轉換輸入資料時出現無效的字符次序"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "字符不在 UTF-16 範圍之內"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[選項...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "說明選項:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "顯示說明的選項"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "顯示所有的說明選項"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "應用程式選項:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "無法給 %2$s 解析整數值‘%1$s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s 的整數值‘%1$s超出範圍"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "無法給 %2$s 解析雙精度浮點數‘%1$s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s 的雙精度浮點數‘%1$s超出範圍"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "缺少 %s 的參數"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "未知的選項 %s"
@ -1122,12 +1122,15 @@ msgstr "數值‘%s不能被解譯為浮點數。"
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "數值‘%s不能被解譯為邏輯值。"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1157,41 +1160,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1204,56 +1207,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "不支援符號連結"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "不支援符號連結"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1293,145 +1296,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "無效的設定鍵名稱:%s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "主機名稱無效"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "建立檔案‘%s失敗%s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "建立檔案‘%s失敗%s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "建立檔案‘%s失敗%s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1456,62 +1440,62 @@ msgstr "在屬性名稱內,文件突然結束"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "開啟目錄‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "第 %d 行發生錯誤:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "不支援符號連結"
@ -1533,7 +1517,7 @@ msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1631,25 +1615,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format

View File

@ -4,13 +4,13 @@
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2005.
# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2003, 2005.
# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2005-07.
#
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:08+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
@ -958,61 +958,61 @@ msgstr "轉換輸入資料時出現無效的字元次序"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "字元不在 UTF-16 範圍之內"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
#: glib/goption.c:612
#: glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[選項...]"
#: glib/goption.c:716
#: glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "說明選項:"
#: glib/goption.c:717
#: glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "顯示說明的選項"
#: glib/goption.c:723
#: glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "顯示所有的說明選項"
#: glib/goption.c:785
#: glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "應用程式選項:"
#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "無法給 %2$s 解析整數值‘%1$s"
#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s 的整數值‘%1$s超出範圍"
#: glib/goption.c:881
#: glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "無法給 %2$s 解析雙精度浮點數‘%1$s"
#: glib/goption.c:889
#: glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s 的雙精度浮點數‘%1$s超出範圍"
#: glib/goption.c:1226
#: glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "缺少 %s 的參數"
#: glib/goption.c:1763
#: glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "未知的選項 %s"
@ -1122,12 +1122,15 @@ msgstr "數值‘%s不能被解譯為浮點數。"
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "數值‘%s不能被解譯為邏輯值。"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
#: gio/goutputstream.c:1075
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
#: gio/goutputstream.c:1076
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
@ -1157,41 +1160,41 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
@ -1204,56 +1207,56 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "不支援符號連結"
#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
#: gio/glocalfile.c:943
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1747
#: gio/gfile.c:1760
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1820
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1815
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1833
#: gio/gfile.c:1846
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2448
#: gio/gfile.c:2544
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2540
#: gio/gfile.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "不支援符號連結"
#: gio/gfile.c:2587
#: gio/gfile.c:2683
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@ -1293,145 +1296,126 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:186
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:195
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:318
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr ""
#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:561
#: gio/glocalfile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "無效的設定鍵名稱:%s"
#: gio/glocalfile.c:817
#: gio/glocalfile.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:935
#: gio/glocalfile.c:963
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:953
#: gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "主機名稱無效"
#: gio/glocalfile.c:970
#: gio/glocalfile.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1087
#: gio/glocalfile.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1097
#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1441
#: gio/glocalfile.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1465
#: gio/glocalfile.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "建立檔案‘%s失敗%s"
#: gio/glocalfile.c:1489
#: gio/glocalfile.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1601
#: gio/glocalfile.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "建立檔案‘%s失敗%s"
#: gio/glocalfile.c:1624
#: gio/glocalfile.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "建立檔案‘%s失敗%s"
#: gio/glocalfile.c:1721
#: gio/glocalfile.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1802
#: gio/glocalfile.c:1830
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1841
#: gio/glocalfile.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1855
#: gio/glocalfile.c:1883
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@ -1456,62 +1440,62 @@ msgstr "在屬性名稱內,文件突然結束"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "開啟目錄‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "第 %d 行發生錯誤:%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "不支援符號連結"
@ -1533,7 +1517,7 @@ msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
@ -1631,25 +1615,16 @@ msgstr ""
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:193
#, c-format
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
#, fuzzy, c-format