mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-01-23 20:46:14 +01:00
Update Indonesian translation
This commit is contained in:
parent
ed958f7eb6
commit
fddc8f4768
38
po/id.po
38
po/id.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib main\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-27 18:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 18:01+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-27 18:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 18:04+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "tak bisa temukan berkas desktop bagi aplikasi %s\n"
|
||||
#: gio/gapplication-tool.c:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"unrecognised command: %s\n"
|
||||
"unrecognized command: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"perintah tak dikenal: %s\n"
|
||||
@ -604,10 +604,10 @@ msgstr "Galat saat membuat direktori \"%s\": %s"
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1105 gio/gfile.c:1343
|
||||
#: gio/gfile.c:1481 gio/gfile.c:1718 gio/gfile.c:1773 gio/gfile.c:1831
|
||||
#: gio/gfile.c:1915 gio/gfile.c:1972 gio/gfile.c:2036 gio/gfile.c:2091
|
||||
#: gio/gfile.c:3969 gio/gfile.c:4108 gio/gfile.c:4515 gio/gfile.c:4980
|
||||
#: gio/gfile.c:5392 gio/gfile.c:5477 gio/gfile.c:5567 gio/gfile.c:5664
|
||||
#: gio/gfile.c:5751 gio/gfile.c:5850 gio/gfile.c:9004 gio/gfile.c:9094
|
||||
#: gio/gfile.c:9178 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
|
||||
#: gio/gfile.c:4086 gio/gfile.c:4261 gio/gfile.c:4668 gio/gfile.c:5133
|
||||
#: gio/gfile.c:5545 gio/gfile.c:5630 gio/gfile.c:5720 gio/gfile.c:5817
|
||||
#: gio/gfile.c:5904 gio/gfile.c:6003 gio/gfile.c:9157 gio/gfile.c:9247
|
||||
#: gio/gfile.c:9331 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Operasi tak didukung"
|
||||
|
||||
@ -1507,33 +1507,33 @@ msgstr "Tidak bisa mengambil atribut %s"
|
||||
msgid "Can’t copy special file"
|
||||
msgstr "Tak bisa menyalin berkas spesial"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4332
|
||||
#: gio/gfile.c:4485
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "Diberikan nilai link simbolik yang tak valid"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4342 glib/gfileutils.c:2409
|
||||
#: gio/gfile.c:4495 glib/gfileutils.c:2409
|
||||
msgid "Symbolic links not supported"
|
||||
msgstr "Taut simbolik tidak didukung"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4623
|
||||
#: gio/gfile.c:4776
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Tong sampah tak didukung"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4733
|
||||
#: gio/gfile.c:4886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain “%c”"
|
||||
msgstr "Nama berkas tak boleh mengandung \"%c\""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:7159 gio/gfile.c:7285
|
||||
#: gio/gfile.c:7312 gio/gfile.c:7438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
|
||||
msgstr "Gagal membuat direktori sementara untuk templat \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:7603 gio/gvolume.c:362
|
||||
#: gio/gfile.c:7756 gio/gvolume.c:362
|
||||
msgid "volume doesn’t implement mount"
|
||||
msgstr "volume tak mengimplementasi pengaitan"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:7717 gio/gfile.c:7794
|
||||
#: gio/gfile.c:7870 gio/gfile.c:7947
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "Tak ada aplikasi terdaftar yang menangani berkas ini"
|
||||
|
||||
@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "Peringatan: %u modul diabaikan"
|
||||
|
||||
#: girepository/inspector/inspector.c:72
|
||||
msgid "Typelib version to inspect"
|
||||
msgstr "Versi Typelib untuk diperiksa"
|
||||
msgstr "Versi typelib untuk diperiksa"
|
||||
|
||||
#: girepository/inspector/inspector.c:72
|
||||
msgid "VERSION"
|
||||
@ -6178,21 +6178,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Terjadi galat pada g_io_channel_win32_poll() ketika membaca data dari anak "
|
||||
"proses"
|
||||
|
||||
#: glib/gstrfuncs.c:3339 glib/gstrfuncs.c:3441
|
||||
#: glib/gstrfuncs.c:3351 glib/gstrfuncs.c:3453
|
||||
msgid "Empty string is not a number"
|
||||
msgstr "String kosong bukan angka"
|
||||
|
||||
#: glib/gstrfuncs.c:3363
|
||||
#: glib/gstrfuncs.c:3375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "“%s” is not a signed number"
|
||||
msgstr "\"%s\" bukan bilangan bertanda"
|
||||
|
||||
#: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3477
|
||||
#: glib/gstrfuncs.c:3385 glib/gstrfuncs.c:3489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
|
||||
msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]"
|
||||
|
||||
#: glib/gstrfuncs.c:3467
|
||||
#: glib/gstrfuncs.c:3479
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "“%s” is not an unsigned number"
|
||||
msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user