OBS User unknown 2007-08-31 13:21:25 +00:00 committed by Git OBS Bridge
parent b216c88b0d
commit 0f40d44daf
4 changed files with 30 additions and 12 deletions

View File

@ -1,3 +0,0 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:2a4d709939ea51dd59a01059a308ad6179cf2732c6a6882dc1aa2068b2b993ba
size 572271

View File

@ -0,0 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:4925665f247eedf3a1bd4ec8741847785f5d3b131db9b3a7c8818a90c7bcc994
size 569916

View File

@ -1,3 +1,14 @@
-------------------------------------------------------------------
Fri Aug 31 00:28:39 CEST 2007 - maw@suse.de
- Update to version 0.11.2:
* Added db2html.division.div.content.mode
* Added support for manual indexes
* Fixed the mime attribute in OMF output
* Worked on the HTML output for refentry
* Switched to set:has-same-node for node comparisons
* Updated translations.
-------------------------------------------------------------------
Thu Aug 2 23:41:49 CEST 2007 - mauro@suse.de
@ -15,7 +26,7 @@ Wed Apr 11 18:14:25 CDT 2007 - maw@suse.de
(Shaun McCance)
* xml2po:
Display xsltproc invocation, honor its exit status, and pull
the source from srcdir; bugzilla.gnome.org #169324 (Danilo Å egan)
the source from srcdir; bugzilla.gnome.org #169324 (Danilo <EFBFBD>Ã… egan)
* Updated translations:
gl (Ignacio Casal Quinteiro)
sq (Laurent Dhima)

View File

@ -1,5 +1,5 @@
#
# spec file for package gnome-doc-utils (Version 0.11.1)
# spec file for package gnome-doc-utils (Version 0.11.2)
#
# Copyright (c) 2007 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@ -15,7 +15,7 @@ BuildRequires: docbook_4 glib2-devel gnome-common intltool libxslt-devel python
License: GPL v2 or later, LGPL v2 or later
Group: System/GUI/GNOME
Autoreqprov: on
Version: 0.11.1
Version: 0.11.2
Release: 1
Summary: A Collection of Documentation Utilities for GNOME
Source: ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnome-doc-utils/0.8/%{name}-%{version}.tar.bz2
@ -30,11 +30,10 @@ BuildArchitectures: noarch
%description
The gnome-doc-utils package is a collection of documentation utilities
for the GNOME project. Notably, it contains utilities for building
for the GNOMEproject. Notably, it contains utilities for building
documentation and all auxiliary files in your source tree. It also
contains the DocBook XSLT stylesheets that were once distributed with
Yelp. Starting with GNOME 2.8, Yelp requires gnome-doc-utils for XSLT.
Yelp. Starting with GNOME 2.8, Yelp requires gnome-doc-utils for XSLT.
It also contains the Python program xml2po that extracts translatable
content from XML documents and outputs gettext-compatible POT files.
For simple tags, it works out-of-the-box. For complicated tags, provide
@ -43,7 +42,7 @@ should be put into one "message" in the POT file), "ignored" (skipped
over), and "space preserving".
Sane defaults are available for DocBook documents and other common
document types (like GNOME Summaries and XHTML). For other kinds of
document types (like GNOME Summaries and XHTML). For other kinds of
documents, it is possible to use -a (--automatic-tags) to choose
suitable translatable pieces.
@ -86,7 +85,7 @@ Authors:
%prep
%setup -q
# This patch is an ugly hack and should be removed ASAP:
#<EFBFBD>Â<EFBFBD> This patch is an ugly hack and should be removed ASAP:
%patch
%build
@ -122,6 +121,14 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%{_datadir}/pkgconfig/*.pc
%changelog
* Fri Aug 31 2007 - maw@suse.de
- Update to version 0.11.2:
* Added db2html.division.div.content.mode
* Added support for manual indexes
* Fixed the mime attribute in OMF output
* Worked on the HTML output for refentry
* Switched to set:has-same-node for node comparisons
* Updated translations.
* Thu Aug 02 2007 - mauro@suse.de
- Update to version 0.11.1
- Bugfixes for #456700.
@ -134,7 +141,7 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
(Shaun McCance)
* xml2po:
Display xsltproc invocation, honor its exit status, and pull
the source from srcdir; bugzilla.gnome.org #169324 (Danilo Å egan)
the source from srcdir; bugzilla.gnome.org #169324 (Danilo <EFBFBD>Ã… egan)
* Updated translations:
gl (Ignacio Casal Quinteiro)
sq (Laurent Dhima)