mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-01-24 21:16:15 +01:00
Updated Romanian translation
This commit is contained in:
parent
1518592045
commit
0fbdd5c1d2
12
po/ro.po
12
po/ro.po
@ -588,7 +588,7 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
|
||||
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu s-a putut procesa „%-.*s”, care ar fi trebuit să fie o cifră într-un "
|
||||
"Nu s-a putut parsa „%-.*s”, care ar fi trebuit să fie o cifră într-un "
|
||||
"caracter referință (de exemplu ê). Poate cifra este prea mare"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:649
|
||||
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Opțiuni aplicație:"
|
||||
#: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
|
||||
msgstr "Nu se poate prelucra valoarea întregului „%s” pentru %s"
|
||||
msgstr "Nu se poate parsa valoarea întregului „%s” pentru %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Valoarea întregului „%s” pentru %s este în afara limitelor"
|
||||
#: ../glib/goption.c:1032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
|
||||
msgstr "Nu se poate prelucra valoarea dublă „%s” pentru %s"
|
||||
msgstr "Nu se poate parsa valoarea dublă „%s” pentru %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/goption.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2670,7 +2670,7 @@ msgid ""
|
||||
"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %"
|
||||
"s. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"eroare la analizarea cheii „%s” în schema „%s” specificată în fișierul de "
|
||||
"eroare la parsarea cheii „%s” în schema „%s” specificată în fișierul de "
|
||||
"suprascriere „%s”: %s."
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1797
|
||||
@ -3636,11 +3636,11 @@ msgstr "Nu s-a găsit niciun certificat codificat PEM"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gtlscertificate.c:237
|
||||
msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut analiza certificatul codificat PEM"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut parsa certificatul codificat PEM"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gtlscertificate.c:258
|
||||
msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut analiza cheia privată codificată PEM"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut parsa cheia privată codificată PEM"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user