Updated Hebrew translation.

This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2010-08-28 10:46:19 +03:00
parent e0aa877e64
commit 5a76228e45

230
po/he.po
View File

@ -7,19 +7,21 @@
# Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
# Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
#
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 14:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-28 10:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-28 10:45+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../glib/gbookmarkfile.c:780
#, c-format
@ -161,6 +163,223 @@ msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Invalid hostname"
#: ../glib/gdatetime.c:94
msgctxt "GDateTime"
msgid "am"
msgstr "am"
#: ../glib/gdatetime.c:94
msgctxt "GDateTime"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: ../glib/gdatetime.c:95
msgctxt "GDateTime"
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: ../glib/gdatetime.c:95
msgctxt "GDateTime"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
#: ../glib/gdatetime.c:104
msgctxt "GDateTime"
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the time
#: ../glib/gdatetime.c:107
msgctxt "GDateTime"
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
msgctxt "GDateTime"
msgid "January"
msgstr "ינואר"
#: ../glib/gdatetime.c:160
msgctxt "GDateTime"
msgid "February"
msgstr "פברואר"
#: ../glib/gdatetime.c:162
msgctxt "GDateTime"
msgid "March"
msgstr "מרץ"
#: ../glib/gdatetime.c:164
msgctxt "GDateTime"
msgid "April"
msgstr "אפריל"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
msgctxt "GDateTime"
msgid "May"
msgstr "מאי"
#: ../glib/gdatetime.c:168
msgctxt "GDateTime"
msgid "June"
msgstr "יוני"
#: ../glib/gdatetime.c:170
msgctxt "GDateTime"
msgid "July"
msgstr "יולי"
#: ../glib/gdatetime.c:172
msgctxt "GDateTime"
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"
#: ../glib/gdatetime.c:174
msgctxt "GDateTime"
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"
#: ../glib/gdatetime.c:176
msgctxt "GDateTime"
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"
#: ../glib/gdatetime.c:178
msgctxt "GDateTime"
msgid "November"
msgstr "נובמבר"
#: ../glib/gdatetime.c:180
msgctxt "GDateTime"
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
#: ../glib/gdatetime.c:195
msgctxt "GDateTime"
msgid "Jan"
msgstr "ינו"
#: ../glib/gdatetime.c:197
msgctxt "GDateTime"
msgid "Feb"
msgstr "פבר"
#: ../glib/gdatetime.c:199
msgctxt "GDateTime"
msgid "Mar"
msgstr "מרץ"
#: ../glib/gdatetime.c:201
msgctxt "GDateTime"
msgid "Apr"
msgstr "אפר"
#: ../glib/gdatetime.c:205
msgctxt "GDateTime"
msgid "Jun"
msgstr "יונ"
#: ../glib/gdatetime.c:207
msgctxt "GDateTime"
msgid "Jul"
msgstr "יול"
#: ../glib/gdatetime.c:209
msgctxt "GDateTime"
msgid "Aug"
msgstr "אוג"
#: ../glib/gdatetime.c:211
msgctxt "GDateTime"
msgid "Sep"
msgstr "ספט"
#: ../glib/gdatetime.c:213
msgctxt "GDateTime"
msgid "Oct"
msgstr "אוק"
#: ../glib/gdatetime.c:215
msgctxt "GDateTime"
msgid "Nov"
msgstr "נוב"
#: ../glib/gdatetime.c:217
msgctxt "GDateTime"
msgid "Dec"
msgstr "דצמ"
#: ../glib/gdatetime.c:232
msgctxt "GDateTime"
msgid "Monday"
msgstr "יום שני"
#: ../glib/gdatetime.c:234
msgctxt "GDateTime"
msgid "Tuesday"
msgstr "יום שלישי"
#: ../glib/gdatetime.c:236
msgctxt "GDateTime"
msgid "Wednesday"
msgstr "יום רביעי"
#: ../glib/gdatetime.c:238
msgctxt "GDateTime"
msgid "Thursday"
msgstr "יום חמישי"
#: ../glib/gdatetime.c:240
msgctxt "GDateTime"
msgid "Friday"
msgstr "יום שישי"
#: ../glib/gdatetime.c:242
msgctxt "GDateTime"
msgid "Saturday"
msgstr "שבת"
#: ../glib/gdatetime.c:244
msgctxt "GDateTime"
msgid "Sunday"
msgstr "יום ראשון"
#: ../glib/gdatetime.c:259
msgctxt "GDateTime"
msgid "Mon"
msgstr "ב׳"
#: ../glib/gdatetime.c:261
msgctxt "GDateTime"
msgid "Tue"
msgstr "ג׳"
#: ../glib/gdatetime.c:263
msgctxt "GDateTime"
msgid "Wed"
msgstr "ד׳"
#: ../glib/gdatetime.c:265
msgctxt "GDateTime"
msgid "Thu"
msgstr "ה"
#: ../glib/gdatetime.c:267
msgctxt "GDateTime"
msgid "Fri"
msgstr "ו׳"
#: ../glib/gdatetime.c:269
msgctxt "GDateTime"
msgid "Sat"
msgstr "ש׳"
#: ../glib/gdatetime.c:271
msgctxt "GDateTime"
msgid "Sun"
msgstr "א׳"
#: ../glib/gdir.c:111 ../glib/gdir.c:134
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
@ -3334,9 +3553,6 @@ msgstr "Invalid hostname"
#~ msgid "The file containing the icon"
#~ msgstr "The file containing the icon"
#~ msgid "name"
#~ msgstr "name"
#~ msgid "The name of the icon"
#~ msgstr "The name of the icon"