mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-12-27 07:56:14 +01:00
Tamil translation updated
This commit is contained in:
parent
e3d6bb41c5
commit
5eb2e087ce
15
po/ta.po
15
po/ta.po
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
|
||||||
"cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-17 14:03+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-17 14:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 16:06+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 16:28+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Tamil <>\n"
|
"Language-Team: Tamil <>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
@ -511,13 +511,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
#| msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
|
#| msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
|
||||||
msgid "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
|
msgid "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
|
||||||
msgid_plural "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
|
msgid_plural "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
|
||||||
msgstr[0] "%lu பைட்டுகளைப் படிக்க வேண்டியிருந்தது, ஆனால் %lu மட்டுமே கிடைத்தது"
|
msgstr[0] "%lu பைட்டுகளை வாசிக்க விரும்பியது ஆனால் %lu மட்டுமே கிடைத்தது"
|
||||||
msgstr[1] "%lu பைட்டைப் படிக்க வேண்டியிருந்தது, ஆனால் %lu மட்டுமே கிடைத்தது"
|
msgstr[1] "%lu பைட்டை வாசிக்க விரும்பியது ஆனால் %lu மட்டுமே கிடைத்தது"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gdbusmessage.c:1397
|
#: ../gio/gdbusmessage.c:1397
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
|
msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
|
||||||
msgstr "`%s' சரத்திற்கு அடுத்து NUL பைட் எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் இருந்தது %d பைட்"
|
msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gdbusmessage.c:1416
|
#: ../gio/gdbusmessage.c:1416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -2459,10 +2459,9 @@ msgid "Connection in progress"
|
|||||||
msgstr "இணைப்பு செயலிலுள்ளது"
|
msgstr "இணைப்பு செயலிலுள்ளது"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gsocket.c:2330
|
#: ../gio/gsocket.c:2330
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Unable to get pending error: %s"
|
#| msgid "Unable to get pending error: %s"
|
||||||
msgid "Unable to get pending error: "
|
msgid "Unable to get pending error: "
|
||||||
msgstr "விடுப்பட்ட பிழையைப் பெற முடியவில்லை: %s"
|
msgstr "நிலுவையிலுள்ள பிழையைப் பெற முடியவில்லை: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gsocket.c:2496
|
#: ../gio/gsocket.c:2496
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -3210,12 +3209,12 @@ msgid "Error opening directory '%s': %s"
|
|||||||
msgstr "'%s' அடைவு திறக்கும்போது பிழை: %s"
|
msgstr "'%s' அடைவு திறக்கும்போது பிழை: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../glib/gfileutils.c:671 ../glib/gfileutils.c:759
|
#: ../glib/gfileutils.c:671 ../glib/gfileutils.c:759
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Could not allocate %ld byte to read file \"%s\""
|
#| msgid "Could not allocate %ld byte to read file \"%s\""
|
||||||
#| msgid_plural "Could not allocate %ld bytes to read file \"%s\""
|
#| msgid_plural "Could not allocate %ld bytes to read file \"%s\""
|
||||||
msgid "Could not allocate %ld byte to read file \"%s\""
|
msgid "Could not allocate %ld byte to read file \"%s\""
|
||||||
msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
|
msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
|
||||||
msgstr[0] "கோப்பு \"%2$s\" ஐப் படிக்க %1$ld பைட்டை ஒதுக்கிட முடியவில்லை"
|
msgstr[0] "கோப்பு \"%s\" ஐப் படிக்க %ld பைட்டை ஒதுக்கிட முடியவில்லை"
|
||||||
msgstr[1] "கோப்பு \"%2$s\" ஐப் படிக்க %1$ld பைட்டுகளை ஒதுக்கிட முடியவில்லை"
|
msgstr[1] "கோப்பு \"%2$s\" ஐப் படிக்க %1$ld பைட்டுகளை ஒதுக்கிட முடியவில்லை"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../glib/gfileutils.c:686
|
#: ../glib/gfileutils.c:686
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user