mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-08-20 23:58:54 +02:00
Updated Ukrainian translation
This commit is contained in:
11
po/uk.po
11
po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
|
"Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-06 15:50+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-12-06 15:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-06 06:12--500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-12-06 06:21--500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
|
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -351,17 +351,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: glib/gshell.c:162
|
#: glib/gshell.c:162
|
||||||
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
|
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Невідповідні лапки у командному рядку чи іншому тексті оболонки"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gshell.c:530
|
#: glib/gshell.c:530
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
|
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Текст закінчився перед символом \"\\\". (Текст був таким: \"%s\")"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gshell.c:537
|
#: glib/gshell.c:537
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
|
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Текст закінчився перед відповідними лапками для %c. (Текст був таким: \"%s\")"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gshell.c:549
|
#: glib/gshell.c:549
|
||||||
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
|
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
|
||||||
@@ -382,9 +382,8 @@ msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
|
|||||||
msgstr "Збій зчитування з спадкоємного каналу (%s)"
|
msgstr "Збій зчитування з спадкоємного каналу (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:783
|
#: glib/gspawn-win32.c:783
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Failed to execute helper program"
|
msgid "Failed to execute helper program"
|
||||||
msgstr "Збій виконання спадкоємного процесу (%s)"
|
msgstr "Стався збій під час виконання допоміжної програми"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:816
|
#: glib/gspawn-win32.c:816
|
||||||
#: glib/gspawn.c:1166
|
#: glib/gspawn.c:1166
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user