mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-12-23 22:16:16 +01:00
Updated Kannada Translation
This commit is contained in:
parent
41cccb467f
commit
6bd8fecfa1
92
po/kn.po
92
po/kn.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-25 20:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 13:01+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 13:24+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: s\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -339,7 +339,9 @@ msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋ
|
||||
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
|
||||
msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಬರೆಯಲು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
""
|
||||
"'%s' ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -684,12 +686,12 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಅಂತ್ಯಬಿಂದುವನ್ನು ಸ
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:383
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No connection endpoint specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕ ಅಂತ್ಯಬಿಂದುವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Multiple connection endpoints specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಅನೇಕ ಸಂಪರ್ಕ ಅಂತ್ಯಬಿಂದುಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:536
|
||||
msgid "Signal and interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಸಂಕೇತ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರು"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:568
|
||||
msgid "Emit a signal."
|
||||
@ -729,23 +731,23 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s\n"
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: object path not specified.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ದೋಷ: ವಸ್ತುವಿನ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:1840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
|
||||
msgstr "'%s' ಯು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಹೆಸರಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
msgstr "ದೋಷ: %s ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗವಾಗಿಲ್ಲ\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:625
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: signal not specified.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ದೋಷ: ಸಂಕೇತವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:634
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
|
||||
msgstr "'%s' ಯು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಹೆಸರಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
msgstr "ದೋಷ: %s ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರಾಗಿಲ್ಲ\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -758,9 +760,9 @@ msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
|
||||
msgstr "ದೋಷ: %s ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಹೆಸರಾಗಿಲ್ಲ\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
|
||||
msgstr "%s ಆಯ್ಕೆಯ ಶಬ್ಧಲಕ್ಷಣವನ್ನು ಹೇಳುವಾಗ ದೋಷ"
|
||||
msgstr "%d ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -777,11 +779,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:727
|
||||
msgid "Method and interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ವಿಧಾನ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರು"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:728
|
||||
msgid "Timeout in seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಕಾಲತೀರಿಕೆ ಸೆಕೆಂಡುಗಳು"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:767
|
||||
msgid "Invoke a method on a remote object."
|
||||
@ -790,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Destination is not specified\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ದೋಷ: ಗುರಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -800,17 +802,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Method name is not specified\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ದೋಷ: ವಿಧಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:909
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ದೋಷ: `%' ವಿಧಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:974
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ಕಡತ ಕೋಶ '%s' ವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
|
||||
msgstr "%d ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು (`%s' ಎಂಬ ಬಗೆ) ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:1406
|
||||
msgid "Destination name to introspect"
|
||||
@ -830,7 +832,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:1410
|
||||
msgid "Only print properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಕೇವಲ ಗುಣಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮುದ್ರಿಸು"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbus-tool.c:1501
|
||||
msgid "Introspect a remote object."
|
||||
@ -1098,7 +1100,7 @@ msgstr "ಯಾವ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ
|
||||
#: ../gio/ginetaddressmask.c:192
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Length %u is too long for address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%u ಎನ್ನುವ ಉದ್ದವು ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../gio/ginetaddressmask.c:225
|
||||
msgid "Address has bits set beyond prefix length"
|
||||
@ -1152,13 +1154,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಯಾವುದೆ ಮೂಲ ಕೋಶದಲ್ಲಿ '%s' ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
||||
msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
|
||||
msgstr "'%s' ಕೋಶಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ (%s)"
|
||||
msgstr "ಮೂಲ ಕೋಶದಲ್ಲಿ '%s' ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1173,14 +1175,13 @@ msgid "Failed to create temp file: %s"
|
||||
msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgid "Error processing input file with xmllint"
|
||||
msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: ಕಡತವು ಒಂದು ಸಾಂಕೇತಿಕಕೊಂಡಿಯಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
msgstr "xmllint ಇನ್ಪುಟ್ ಕಡತವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:390
|
||||
msgid "Error processing input file with to-pixdata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "to-pixdata ಇನ್ಪುಟ್ ಕಡತವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:403
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1197,11 +1198,11 @@ msgstr "%s ಕಡತವನ್ನು ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸುವಲ
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:487 ../gio/glib-compile-schemas.c:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "text may not appear inside <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಪಠ್ಯವು <%s> ನ ಒಳಗೆ ಕಾಣಿಸದೆ ಇರಬಹುದು"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:610
|
||||
msgid "name of the output file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಓಟ್ಪುಟ್ ಕಡತದ ಹೆಸರು"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:610 ../gio/glib-compile-resources.c:643
|
||||
#: ../gio/gresource-tool.c:477 ../gio/gresource-tool.c:543
|
||||
@ -1227,7 +1228,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:613
|
||||
msgid "Generate source header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಆಕರದ ತಲೆಬರಹವನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸು"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:614
|
||||
msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
|
||||
@ -1235,11 +1236,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:615
|
||||
msgid "Generate dependency list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಅವಲಂಬನೆಯ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸು"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:616
|
||||
msgid "Don't automatically create and register resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ರಚಿಸಬೇಡ ಮತ್ತು ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಡ"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:617
|
||||
msgid "C identifier name used for the generated source code"
|
||||
@ -1255,12 +1256,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gio/glib-compile-resources.c:662
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You should give exactly one file name\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಒಂದು ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಒದಗಿಸಬೇಕು\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:774
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "empty names are not permitted"
|
||||
msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಶ್ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
msgstr "ಹೆಸರು ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<child name='%s'> already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<child name='%s'> ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:917
|
||||
msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
|
||||
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<key name='%s'> already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<key name='%s'> ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:946
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<%s id='%s'> ಅನ್ನು (ಇನ್ನೂ ಸಹ) ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:991
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -1339,12 +1339,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<override name='%s'> already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<override name='%s'> ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<schema id='%s'> already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<schema name='%s'> ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<%s id='%s'> already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<%s id='%s'> ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate "--strict".
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1747 ../gio/glib-compile-schemas.c:1818
|
||||
@ -1404,12 +1404,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1755
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This entire file has been ignored.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಈ ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಡತವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1814
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring this file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಈ ಕಡತವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1854
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1585,9 +1585,9 @@ msgid "Error creating directory: %s"
|
||||
msgstr "ಕಡತ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glocalfile.c:2195
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
|
||||
msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಲಿಂಕ್ '%s' ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
|
||||
msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#: ../gio/glocalfile.c:2199
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user