mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-12-25 15:06:14 +01:00
Update Russian translation
This commit is contained in:
parent
b1ffc838ce
commit
8c262667b9
30
po/ru.po
30
po/ru.po
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-23 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-23 16:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-28 10:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-28 14:32+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -332,13 +332,13 @@ msgstr "Недостаточно места в целевом расположе
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850
|
||||
#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883
|
||||
#: glib/giochannel.c:1575 glib/giochannel.c:1617 glib/giochannel.c:2472
|
||||
#: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2473
|
||||
#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346
|
||||
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
|
||||
msgstr "Недопустимая последовательность байтов во входных преобразуемых данных"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797
|
||||
#: glib/giochannel.c:1582 glib/giochannel.c:2484
|
||||
#: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during conversion: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при преобразовании: %s"
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Произошла ошибка при преобразовании: %s"
|
||||
msgid "Cancellable initialization not supported"
|
||||
msgstr "Прерываемая инициализация не поддерживается"
|
||||
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1403
|
||||
#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
|
||||
msgstr "Преобразование из набора символов «%s» в «%s» не поддерживается"
|
||||
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Преобразование из набора символов «%s»
|
||||
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть преобразователь из «%s» в «%s»"
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:472
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr "Тип %s"
|
||||
@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Произошла ошибка при закрытии файла: %s"
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при переходе по файлу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfilemonitor.c:881
|
||||
#: gio/glocalfilemonitor.c:882
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr "Не удалось найти тип монитора локальных файлов по умолчанию"
|
||||
|
||||
@ -3527,6 +3527,10 @@ msgstr "Сумма массивов, переданных в «%s» слишко
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr "Исходный поток уже закрыт"
|
||||
|
||||
#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342
|
||||
msgid "Unspecified proxy lookup failure"
|
||||
msgstr "Неуказанный сбой поиска прокси-сервера"
|
||||
|
||||
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
|
||||
#. * second is an error message
|
||||
#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170
|
||||
@ -4402,7 +4406,7 @@ msgstr "Ошибка при чтении из файлового дескрип
|
||||
msgid "Error closing file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Ошибка при закрытии файлового дескриптора: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:2811 gio/gunixmounts.c:2864
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:2815 gio/gunixmounts.c:2868
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr "Корень файловой системы"
|
||||
|
||||
@ -5113,26 +5117,26 @@ msgstr "Шаблон «%s» не содержит XXXXXX"
|
||||
msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось прочитать символьную ссылку «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1407
|
||||
#: glib/giochannel.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть преобразователь из «%s» в «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1760
|
||||
#: glib/giochannel.c:1761
|
||||
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невозможно выполнить непосредственное чтение в функции "
|
||||
"g_io_channel_read_line_string"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1807 glib/giochannel.c:2065 glib/giochannel.c:2152
|
||||
#: glib/giochannel.c:1808 glib/giochannel.c:2066 glib/giochannel.c:2153
|
||||
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
|
||||
msgstr "В буфере чтения остались непреобразованные данные"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1888 glib/giochannel.c:1965
|
||||
#: glib/giochannel.c:1889 glib/giochannel.c:1966
|
||||
msgid "Channel terminates in a partial character"
|
||||
msgstr "Канал закрывается на неполном символе"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1951
|
||||
#: glib/giochannel.c:1952
|
||||
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невозможно выполнить непосредственное чтение в функции "
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user